Lucas 24
Jau²³ hm²³ i⁴ra³tya²³ nei² quieh¹ re¹ Jesucristo quian⁴-¹ (CUCNT) vs NVI
1 Jm² ra⁴lie⁵ sa³ma², con³ma²a⁴jnia³⁴, to⁵hie³ hion²³, jon³ ua⁵han² a³m⁴ hain⁴ tionh² jian³ co⁴meih³ a³m⁴ sang³⁴ liah⁴, ti²quian³i³ o¹jeu² i⁴jia²³ ma³jeu³ i⁴ma³a⁴júan⁴i³ re³ tionh².
1 No primeiro dia da semana, de manhã bem cedo, as mulheres tomaram as especiarias aromáticas que haviam preparado e foram ao sepulcro.
2 I² jon³ a⁴je³⁴i³ i⁴ma³a⁴qui³ a²caun² si²jneng³ ho³²to³.
2 Encontraram removida a pedra do sepulcro,
3 Jon³ a⁴han⁵i³ tionh², i² he³² Re¹ Jesús ne⁵, a⁵sia³ a⁴chieh¹i³.
3 mas, quando entraram, não encontraram o corpo do Senhor Jesus.
4 I² ta¹la⁴ ti²júan³i³ co³hei²tsei³ nei² jon³ i⁴so⁵ñi³i³ liah⁴ sian³i³, con³ a⁴la³ ma⁴jnia³² on³⁴ chie³ ta⁵nei²i³ a³tionh² a²hmh³ joh¹.
4 Ficaram perplexas, sem saber o que fazer. De repente dois homens com roupas que brilhavam como a luz do sol colocaram-se ao lado delas.
5 I² nei² quieh¹ yi⁴hang³²i³, jian³ i⁴a⁴tiah⁴i³ nei² ta⁵húa³⁴, jon³ a⁴sag⁴³ a³hain⁴ quieh¹i³ tionh²:
5 Amedrontadas, as mulheres baixaram o rosto para o chão, e os homens lhes disseram: "Por que vocês estão procurando entre os mortos aquele que vive?
6 A⁵sion⁴³i³ ma⁵sian³ i²la³ quie¹ ma³a⁴hyon²³ pi²³i³. Tyon¹ hnei³ hoh⁴³ la⁴jeg³⁴ jau²³ i⁴a⁴sag⁴³i³ hnei³ tionh²ˉ³, con³ma²cua⁴³i³ húa³⁴ Galilea,
6 Ele não está aqui! Ressuscitou! Lembrem-se do que ele lhes disse, quando ainda estava com vocês na Galiléia:
7 i⁴a⁴juah⁴i³: “Quie¹ ton³²nie⁴³ hniah³ cúanh⁴³i³ A³a⁴lang³⁴ Chie³ hain⁴ joh⁴³ cúa³ chie³ a³ti²ren³ chie³² canh⁴a² tion³⁴i³ crau¹, jian³ hniah³ hyon⁴³i³ tei⁴³i² ma³a⁴teg⁴ hneng³ jm² hon³i³.”
7 ‘É necessário que o Filho do homem seja entregue nas mãos de homens pecadores, seja crucificado e ressuscite no terceiro dia’ ".
8 I² jon³ ne⁵, hei⁴i³ tionh², a⁴tyon²³ tsei⁴³i³ jau²³ quieh¹ Jesús jon³.
8 Então se lembraram das suas palavras.
9 I² jon³ ua⁵han²i³ ma²tionh²i³ to³hlo³, ua⁵tya³i³ la⁴jeg³⁴ jau²³ jon³ i²con²³ quia⁵con³ chie³ quian¹ Jesús jian³ i²con²³ la⁴jang³⁴ liah⁴.
9 Quando voltaram do sepulcro, elas contaram todas estas coisas aos Onze e a todos os outros.
10 A³hain⁴ tionh² Ma³rei² Ma³da³len², jian³ a³teh²i³ A²juan², jian³ Ma³rei² sie²³ Jacobo, jian³ i²co⁴hna³ a³m⁴ sang³⁴ liah⁴, a³hain⁴ a³a⁴tya⁴ jau²³ i²con²³ la⁴jang³⁴ a³hei¹ joh⁴³ cúa³ ta¹ quieh¹ Jesucristo.
10 As que contaram estas coisas aos apóstolos foram Maria Madalena, Joana e Maria, mãe de Tiago, e as outras que estavam com elas.
11 I² la⁴jang³⁴ a³hain⁴ tionh² ne⁵, ta² ŋo⁴³ jau²³ quieh¹ a³m⁴ hain⁴ tionh², lain⁴i³, sa⁴ra⁵hain⁴i³.
11 Mas eles não acreditaram nas mulheres; as palavras delas lhes pareciam loucura.
12 I² Pe³² ne⁵, ra⁴hang³²i³, ŋo³⁴i³ jeu³ra³tyi⁴ la⁴teg⁴ to³hlo³; i² con³ma²a⁴je³⁴i³ naih⁵, jmah³ a²hmh³ tie³pa² júah³ ti²nie⁴³ hña³, jon³ jonh³i³ jauh³² liah⁴ i⁴co³ ya¹chie²³ tsei⁴³i³ la⁴conh⁴ i⁴a⁴leg³⁴ jon³.
12 Pedro, todavia, levantou-se e correu ao sepulcro. Abaixando-se, viu as faixas de linho e mais nada; afastou-se, e voltou admirado com o que acontecera.
13 Jm² jon³ ŋo³⁴ on³⁴ chie³ quian¹ Jon⁴dai¹ con³ jeu³ peih¹ sain³ Emaús, i⁴nie⁴³ i²tei⁴³ la⁴conh⁴ quia⁵con³ mai²³ metro la⁴teg⁴ Jerusalén.
13 Naquele mesmo dia, dois deles estavam indo para um povoado chamado Emaús, a onze quilômetros de Jerusalém.
14 Hein²i³ jeu³ tionh²i³ ti²tya²³i³ jau²³ la⁴jeg³⁴ la⁴conh⁴ i⁴a⁴leg³⁴ jon³.
14 No caminho, conversavam a respeito de tudo o que havia acontecido.
15 I² jainh¹ a⁵sia³, ta¹la⁴ ti²tya²³i³ jau²³ ti²júanh⁴i³ húan⁴i³, con³ a⁴la³ a⁴tyie³⁴ Jesús hlonh²i³, ŋo³⁴i³ jian²³ a³hain⁴ ya¹ŋeng²³i³.
15 Enquanto conversavam e discutiam, o próprio Jesus se aproximou e começou a caminhar com eles;
16 Jian³ ua²liah⁴a² ti²jen³i³ Jesús, i¹leuh² sa⁴cu²³i³.
16 mas os olhos deles foram impedidos de reconhecê-lo.
17 Jon³ a⁴juah⁴ Jesús:
17 Ele lhes perguntou: "Sobre o que vocês estão discutindo enquanto caminham? " Eles pararam, com os rostos entristecidos.
18 I² jon³ a⁴ŋangh³ jan³ a³hain⁴ tionh², a³sain³ Cleofas, a⁴juah⁴i³:
18 Um deles, chamado Cleopas, perguntou-lhe: "Você é o único visitante em Jerusalém que não sabe das coisas que ali aconteceram nestes dias? "
19 I² jon³ a⁴ŋang⁴ hei⁴i³:
19 "Que coisas? ", perguntou ele. "O que aconteceu com Jesus de Nazaré", responderam eles. "Ele era um profeta, poderoso em palavras e em obras diante de Deus e de todo o povo.
20 I² la⁴jang³⁴ m³chie³ tyein² tionh² ne⁵ jian³ si³ta¹ quian⁴ˉ¹, a⁴cúanh³i³ i⁴a⁴queih³i³ heih⁴³ i²con²³i³ i⁴jaun⁴, jon³ a⁴tion⁴i³ crau¹.
20 Os chefes dos sacerdotes e as nossas autoridades o entregaram para ser condenado à morte, e o crucificaram;
21 I² jnie³² ne⁵, ma²hain³² tsei⁴³ jnie³² i²con²³i³ i⁴hei⁴ pi²³i³ ma²lion⁴³ a³jeu³ Israel. I² jon³ ne⁵, ne³⁴ ma³hneng³ jm² liah⁴ma²a⁴leg³⁴ la⁴jeg³⁴ i⁴ne³.
21 e nós esperávamos que era ele que ia trazer a redenção a Israel. E hoje é o terceiro dia desde que tudo isso aconteceu.
22 Jian³ la⁴la³ a⁴júah⁴ jnie³² co⁴meih³ a³m⁴ jie³ jnie³², con³ma²ñei²i³ to³hlo³ i²ma²ra³hon³i³ to⁵hie³ ni²can³.
22 Algumas das mulheres entre nós nos deram um susto hoje. Foram de manhã bem cedo ao sepulcro
23 I² a⁵sia³ he³² Jesús a⁴chieh¹i³, jon³ jonh²i³ jian³ a⁴tyie⁴i³ jnie³² jau²³ liah⁴ a⁴jen³i³ on³⁴ ángel a³a⁴juah⁴ sian³ pi²³i³.
23 e não acharam o corpo dele. Voltaram e nos contaram que tinham tido uma visão de anjos, que disseram que ele está vivo.
24 Ma²jon³ ua⁵han² co⁴meih³ a³jie³ jnie³² teg⁴ to³hlo³ jon³, jian³ a⁴je³⁴i³ la⁴jon³ la⁴conh⁴ jau²³ i⁴a⁴tya⁴ a³m⁴ hain⁴ tionh², jian³ a⁵sian⁴³ Jesús a⁴jen³i³ liah⁴.
24 Alguns dos nossos companheiros foram ao sepulcro e encontraram tudo exatamente como as mulheres tinham dito, mas não o viram".
25 I² jon³ a⁴juah⁴ Jesús i²con²³i³ tionh²:
25 Ele lhes disse: "Como vocês custam a entender e como demoram a crer em tudo o que os profetas falaram!
26 ¿O⁴ lainh⁴ˉ³ i⁴sa⁴ma²hniah³ can³⁴ A³ua⁵lion³² Chie³ hain⁴ ma²eu⁴³ la⁴jeg³⁴ i⁴ne³ naih⁵i² tyanh¹i³ ñi⁴jeu⁵ i⁴júanh⁴³i³?
26 Não devia o Cristo sofrer estas coisas, para entrar na sua glória? "
27 Jian³ ma²jon³ ma⁴lie⁵i³ a⁴tya⁴i³ jau²³ la⁴jeg³⁴ Ma²jyi³ i²ra³sag² nei² quieh¹i³, la⁴teg⁴ ma²jyi³ i⁴a⁴sag⁴ M³se²³ jian³ i⁴a⁴sag⁴ la⁴jang³⁴ a³sain² quian¹ Jon⁴dai¹.
27 E começando por Moisés e todos os profetas, explicou-lhes o que constava a respeito dele em todas as Escrituras.
28 I² jon³ a⁴tyie³⁴i³ jeu³ peih¹ jon³ i²ma²ŋah³i³; i² Jesús ne⁵, a⁴júan⁴i³ la⁴jan³ a³hein² jeu³ pi²³i³.
28 Ao se aproximarem do povoado para o qual estavam indo, Jesus fez como quem ia mais adiante.
29 I² a³hain⁴ tionh² ne⁵, a⁴júan⁴i³ ton³²nie⁴³ i⁴jian³⁴i³, a⁴sagh⁴³i³:
29 Mas eles insistiram muito com ele: "Fique conosco, pois a noite já vem; o dia já está quase findando". Então, ele entrou para ficar com eles.
30 I² con³ma²tionh²i³ tionh² mesa i⁴queuh⁴³i³ a²hei⁴³, jon³ a⁴tang⁴ Se³ño²³ a²hei⁴³ñih¹, a⁴ma⁴cúah¹i³, jian³ a⁴jeun³⁴i³, jon³ a⁴cúah³i³ a³hain⁴ tionh².
30 Quando estava à mesa com eles, tomou o pão, deu graças, partiu-o e o deu a eles.
31 I² con³ma²a⁴leg³⁴ jon³, jon³ a⁴leg³⁴ la⁴con³ a⁴hoh³ m⁴nei²i³, ra⁵cm²³i³ Jesús; i² Jesús ne⁵, so⁵lei³ ta⁵ŋo³⁴i³ ta⁵nei² a³hain⁴ tionh².
31 Então os olhos deles foram abertos e o reconheceram, e ele desapareceu da vista deles.
32 Ma²jon³ a⁴júanh⁴i³ húan⁴i³ tionh², a⁴juah⁴i³:
32 Perguntaram-se um ao outro: "Não estavam ardendo os nossos corações dentro de nós, enquanto ele nos falava no caminho e nos expunha as Escrituras? "
33 I² liah⁴ma²jon³ ra⁴hang³²i³ tionh², ŋo³⁴i³ liah⁴ ta⁵ Jerusalén; i² con³ma²a⁴tyanh³i³, jon³ a⁴jen³i³ quia⁵con³ a³hain⁴ ti²ŋangh³ jian³ la⁴jang³⁴ a³tionh² jian²³i³ liah⁴,
33 Levantaram-se e voltaram imediatamente para Jesuralém. Ali encontraram os Onze e os que estavam com eles reunidos,
34 a³ti²tya²³ jau²³, juah⁴i³:
34 que diziam: "É verdade! O Senhor ressuscitou e apareceu a Simão! "
35 I² jon³ liah⁴ a⁴tya⁴ li⁵uan⁴ hain⁴ jau²³ la⁴jeg³⁴ i⁴a⁴leg³⁴ la⁴conh⁴ a⁴leg³⁴ ho³²jeu³, jian³ hain³liah⁴ ra⁵cm²³i³ Se³ño²³, con³ma²a⁴jeun³⁴i³ a²hei⁴³ñih¹.
35 Então os dois contaram o que tinha acontecido no caminho, e como Jesus fora reconhecido por eles quando partia o pão.
36 Jian³ ta¹la⁴ ma²ti²tya²³i³ la⁴jeg³⁴ jau²³ jon³, con³ a⁴la³ ma⁴jnia³² Jesús, a⁴no³i³ to⁵chieh³² jen²i³ tionh², a⁴juah⁴i³:
36 Enquanto falavam sobre isso, o próprio Jesus apresentou-se entre eles e lhes disse: "Paz seja com vocês! "
37 I² hei⁴i³ tionh² ne⁵, ta² yi⁴hang³²i³, coh⁴³i³, quie¹ lain⁴i³ ti²je²³i³ tyi⁴cuh⁴ quieh¹ a³jaun².
37 Eles ficaram assustados e com medo, pensando que estavam vendo um espírito.
38 I² a⁴juah⁴ hei⁴i³ ne⁵:
38 Ele lhes disse: "Por que vocês estão perturbados e por que se levantam dúvidas em seus corações?
39 Je¹ hnei³ si¹cúa³⁴ˉ⁴ jian³ si¹tag³⁴ˉ⁴, jnia⁴pa² la³ la⁴conh⁴ lang⁴³ˉ⁴. Sianh³ hnei³ he³⁴ˉ⁴, je¹ hnei³; quie¹ i¹con³ m⁴tyi⁴ quieh¹ a³jaun² a⁵sia³ he³² quian³, jian³ a⁵sia³ hein² a²úan²³ liah⁴ liah⁴i² jeh⁴ˉ³ liah⁴ lang⁴³ˉ⁴.
39 Vejam as minhas mãos e os meus pés. Sou eu mesmo! Toquem-me e vejam; um espírito não tem carne nem ossos, como vocês estão vendo que eu tenho".
40 I² con³ma²a⁴hleh⁴i³ jau²³ jon³, jon³ a⁴he⁴i³ si¹cúa³ jian³ si¹tag³²i³ liah⁴.
40 Tendo dito isso, mostrou-lhes as mãos e os pés.
41 I² hei⁴i³ tionh² ne⁵, sa⁴ma³ta⁴sagh³² pi¹ tsei⁴³i³ o³re³ jian³ ta² si³hyonh³i³ tionh², i⁴co³ jainh⁴³i³, jon³ a⁴sag⁴³ Jesús quieh¹i³ tionh²:
41 E por não crerem ainda, tão cheios estavam de alegria e de espanto, ele lhes perguntou: "Vocês têm aqui algo para comer? "
42 Ma²jon³ a⁴cúah³i³ ca³leuh² i⁴quieh¹ jon⁴³júa³² i⁴cu²³ nei² jyi³ jian³ ca³leuh² cm⁴³ i⁴tieh³² o¹jm³ro⁴.
42 Deram-lhe um pedaço de peixe assado,
43 I² hei⁴i³ ne⁵, a⁴sanh³i³, a⁴queuh³i³ ta⁵nei² a³hain⁴ tionh².
43 e ele o comeu na presença deles.
44 Ma²jon³ a⁴juah⁴i³:
44 E disse-lhes: "Foi isso que eu lhes falei enquanto ainda estava com vocês: Era necessário que se cumprisse tudo o que a meu respeito estava escrito na Lei de Moisés, nos Profetas e nos Salmos".
45 I² ma²jon³ a²ma⁴ a⁴júan⁴ Jesús i⁴a⁴quienh³ tyi²i³ ra³jia⁵, canh⁴a² li⁴ŋang⁴i³ la⁴jeg³⁴ i⁴ti²sag²,
45 Então lhes abriu o entendimento, para que pudessem compreender as Escrituras.
46 jian³ a⁴sagh⁴³i³ tionh² liah⁴:
46 E lhes disse: "Está escrito que o Cristo haveria de sofrer e ressuscitar dos mortos no terceiro dia,
47 jian³ i⁴hniah³ si⁵hleh² i⁴con⁴juah⁴ hei⁴i³ hniah³ sag³⁴ chie³ co³hei²tsei³ quieh¹ a³tionh² la⁴jeg³⁴ nación, canh⁴a² li⁴hain³⁴ Jon⁴dai¹ chie³² quieh¹i³, i⁴li⁴lie⁵ teg⁴ Jerusalén la³.
47 e que em seu nome seria pregado o arrependimento para perdão de pecados a todas as nações, começando por Jerusalém.
48 Jian³ hnei³pa² tionh²ˉ³ langh⁴³ a³a⁴teg⁴ nei² la⁴jeg³⁴ i⁴la³.
48 Vocês são testemunhas destas coisas.
49 Jian³ ma²jon³ sain¹ˉ⁴ M⁴tyi⁴ quieh¹ Neih³ˉ⁴ i²conh²ˉ³ tionh²ˉ³ liah⁴ ma²a⁴juah⁴i³; i² jon³ ne⁵, ua²tionh²ˉ³ tionh²ˉ³ ñeih³² Jerusalén la³ la⁴conh⁴i² a⁴hyeih²ˉ³ ua³pei⁴ jia²³ ñi⁴jeu⁵.
49 Eu lhes envio a promessa de meu Pai; mas fiquem na cidade até serem revestidos do poder do alto".
50 Jon³ a⁴húan⁴³ Jesús la⁴jang³⁴ a³hain⁴, te¹i³ la⁴teg⁴ jeu³ Betania, ma²jon³ a⁴sie⁴ Jesús si¹cúa³, a⁴ma⁴cúanh¹i³.
50 Tendo-os levado até as proximidades de Betânia, Jesus levantou as mãos e os abençoou.
51 Jian³ ta¹la⁴ ma⁴cúanh¹i³, jon³ ua⁵hag⁴³i³ jen²i³ tionh², a⁴son⁴i³ ta⁵yeih³², ŋah³i³ ta⁵ñi⁴jeu⁵.
51 Estando ainda a abençoá-los, ele os deixou e foi elevado ao céu.
52 I² hei⁴i³ tionh², con³ma²ma⁴con⁴³i³ Se³ño²³, jon³ a⁵han²i³ liah⁴ Jerusalén i⁴eu⁴³ si³hyonh³i³.
52 Então eles o adoraram e voltaram para Jerusalém com grande alegria.
53 Jian³ la⁴jeg³⁴ jm² ŋangh³i³ cuah³júah² júan³i³ júanh⁴³ Jon⁴dai¹ jian³ cúa²³i³ ti²hmah³² liah⁴. La⁴ne³pa².
53 E permaneciam constantemente no templo, louvando a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.