Lucas 1

Jau²³ hm²³ i⁴ra³tya²³ nei² quieh¹ re¹ Jesucristo quian⁴-¹ (CUCNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Hnei³ Tio³², jeun⁴³ chie³ ma³a⁴sag⁴ ma²jyi³ ma⁵con³ la⁴conh⁴ con³ la⁴jeg³⁴ i⁴a⁴leg³⁴ jen² si³reunh⁴ˉ¹ nei² quieh¹ Jesucristo;
1 Prezado Teófilo, Muitas pessoas têm se esforçado para escrever a história das coisas que aconteceram entre nós.
2 a⁴sag⁴ a³hain⁴ tionh² la⁴conh⁴ a⁴he⁴ a³a⁴teg⁴ nei² i²con²³ Jesús liah⁴ma²ra⁴lie⁵, jian³ a³a⁴hleh⁴ jau²³ quieh¹i³ tionh².
2 Elas escreveram o que foi contado por aqueles que viram essas coisas desde o começo e anunciaram a mensagem do evangelho .
3 Jon³ a⁴júan³⁴ˉ⁴ co³hei²tsei³ liah⁴ i⁴sag¹ˉ⁴ con³ ma²jyi³ i²conh²ˉ³, Tio³², ma⁵con³ la⁴conh⁴ con³ ta⁵ma³a⁴ŋang³⁴ˉ⁴ la⁴jeg³⁴ i⁴a⁴leg³⁴ liah⁴ma²ra⁴lie⁵ ta¹huan³².
3 Portanto, Excelência, eu estudei com todo o cuidado como foi que essas coisas aconteceram desde o princípio e achei que seria bom escrever tudo em ordem para o senhor,
4 A⁴sag³⁴ˉ⁴ i⁴la³ canh⁴a² li⁴ñih¹ˉ³ i⁴chie⁴³ jau²³ jon³ i⁴ra⁵tangh³ˉ³.
4 a fim de que o senhor pudesse conhecer toda a verdade sobre os ensinamentos que recebeu.
5 Jian³ liah⁴, con³ma²lang⁴³ Herodes re¹ húa³⁴ Judea, ma²sian³ jan³ m³chie³ a³sain³ Zacarías, a³hein² jen² co⁴hna³ a³ti²quian³ jm³i⁴sain³ Abías. I² a³don⁵ quian¹i³ ma²sain³ Be¹, a³lang⁴³ jeun³ Reun²³.
5 Quando Herodes era o rei da terra de Israel, havia um sacerdote chamado Zacarias, que era do grupo dos sacerdotes de Abias. A esposa dele se chamava Isabel e também era de uma família de sacerdotes.
6 Li⁵uan⁴i³ la⁴jon³ tsein³⁴i³ ta⁵nei² Jon⁴dai¹, ma³tei⁵i³ la⁴jeg³⁴ heih⁴³ quieh¹ Se³ño²³.
6 Esse casal vivia a vida que para Deus é correta, obedecendo fielmente a todas as leis e mandamentos do Senhor.
7 Jian³ a⁵sian⁴³ a³jon⁴³i³ sian³, quie¹ sa⁴can²³ a³don⁵ Be¹ yein³, jian³ ma³a⁴yinh³ pi²³i³ tionh².
7 Mas não tinham filhos porque Isabel não podia ter filhos e porque os dois já eram muito velhos.
8 I² jon³ ne⁵, con³ jm² ma²si²júan³ Zacarías ta¹ quieh¹ m³chie³ ta⁵nei² Jon⁴dai¹, quie¹ a⁴tyie³⁴ jm² a⁴teg⁴ hna³i³ tionh².
8 Certo dia no Templo de Jerusalém, Zacarias estava fazendo o seu trabalho de sacerdote, pois era a sua vez de fazer aquele trabalho diário.
9 Jian³ liah⁴i² tang²³ jm³chie³ tionh² coh²i³ jeu³ m⁴cm³², hain³ teg³⁴ quieh¹, jon³ a⁴teg⁴ quieh¹ Zacarías i⁴si⁵hei⁴i³ con³ je¹sieh³² i²hen² cuah³ i⁴si⁵jein³i³ sein³.
9 Conforme o costume dos sacerdotes, ele havia sido escolhido por sorteio para queimar o incenso no altar e por isso entrou no Templo do Senhor.
10 I² la⁴jang³⁴ a³jeu³ ne⁵, ti²tionh²i³ jo³² ta⁵ca³hna³² ti²mh²i³ Jon⁴dai¹ o²ra³ jeng³i³ sein³.
10 Durante o tempo em que o incenso queimava, o povo lá fora fazia orações.
11 Jon³ a⁴ma⁴jnia³² jan³ ángel quian¹ Jon⁴dai¹ i²con²³ Zacarías, a³a⁴no³ jo³² ta⁵chie³⁴ ni²hyie⁴ i²jeng³i³ sein³.
11 Então um anjo do Senhor apareceu em frente de Zacarias, de pé, do lado direito do altar.
12 I² con³ma²a⁴je³ Zacarías, ta² a⁴tanh⁴³ tsei⁴³i³, yi⁴hang³²i³.
12 Quando Zacarias o viu, ficou com medo e não sabia o que fazer.
13 Jon³ a⁴juah⁴ ángel i²con²³i³:
13 Mas o anjo lhe disse: — Não tenha medo, Zacarias, pois Deus ouviu a sua oração! A sua esposa vai ter um filho, e você porá nele o nome de João.
14 Jian³ ta² co³hyon²³tsei³ sianh³ˉ³ lei⁴ la⁴teg⁴i² ma³cuan²³i³, jian³ jeun⁴³ chie³ sang²³ liah⁴ lei⁴ si³hyonh³i³;
14 O nascimento dele vai trazer alegria e felicidade para você e para muita gente,
15 quie¹ eu⁴³ júanh⁴³i³ lei⁴ ta⁵nei² Jon⁴dai¹. Jian³ a⁵sia³ jm³ i⁴li⁴hain⁴³i³ hangh³i³, jian³ hlion⁴ ua³pei⁴ quieh¹ M⁴tyi⁴ quieh¹ Jon⁴dai¹ can³⁴i³ la⁴teg⁴i² ra⁴lie⁵ jie³ sie²³i³ jian³ coh⁵ jon³ liah⁴.
15 pois para o Senhor Deus ele será um grande homem. Ele não deverá beber vinho nem cerveja. Ele será cheio do Espírito Santo desde o nascimento
16 Jian³ júan³⁴ hei⁴i³ i⁴jainh³ jeun⁴³ chie³ Israel nei² ta⁵i²con²³ Se³ño²³ Jon⁴dai¹ quian¹.
16 e levará muitos israelitas ao Senhor, o Deus de Israel.
17 Chie³⁴ Juan²³ ne³ ñeih³² naih⁵i² jia²³ Se³ño²³, i⁴lain⁴i³ liah⁴ ma²lang⁴³ I³lie²³, i⁴ma⁵tyan³i³ hnai³qui³ i²con²³ a³si²tang³ jian²³ jon⁴³segh³², jian³ i⁴júan³⁴i³ i⁴ma⁴tei⁵ a³sa⁴naih¹ tionh² i⁴hleh⁵i³, canh⁴a² ma²tionh² la⁴jang³⁴ a³jeu³ re³ i⁴hyein⁵i³ Se³ño²³ la⁴teg⁴i² ma³ja²³i³.
17 Ele será mandado por Deus como mensageiro e será forte e poderoso como o profeta Elias. Ele fará com que pais e filhos façam as pazes e que os desobedientes voltem a andar no caminho direito. E conseguirá preparar o povo de Israel para a vinda do Senhor.
18 I² jon³ a⁴ŋang⁴ Zacarías i²con²³ ángel:
18 Então Zacarias perguntou ao anjo: — Como é que eu vou saber que isso é verdade? Estou muito velho, e a minha mulher também.
19 Conh⁴liah⁴ a⁴juah⁴ ángel liah⁴:
19 O anjo respondeu: — Eu sou Gabriel,
20 I² jon³ ne⁵, nei² quieh¹ i⁴sa⁴hainh⁴ˉ³ jau²³ la³, jon³ li⁴conh²ˉ³ i⁴so⁵li⁴hleh²ˉ³ la⁴teg⁴ jm² i⁴li⁴tei⁴³ la⁴jeg³⁴ i⁴ne³. Quie¹ la⁴teg⁴i² ma³a⁴teg⁴ jm² quieh¹, hniah³ li⁴tei⁴³.
20 Você não está acreditando no que eu disse, mas isso acontecerá no tempo certo. E, porque você não acreditou, você ficará mudo e não poderá falar até o dia em que o seu filho nascer.
21 Ta¹la⁴ jon³ ti²tionh² chie³ jeun⁴³ hain⁴ ti²jian⁴³i³ Zacarías, jian³ ta² co³ ŋo³⁴ tsei⁴³i³ tionh² quie¹ a⁴len⁴i³ i²hen² cuah³ jon³.
21 Enquanto isso, o povo estava esperando Zacarias, e todos estavam admirados com a demora dele no Templo.
22 I² con³ma²ua⁵hag⁴³i³ ne⁵, a⁵sie⁴³ li⁴hlenh⁴³i³ a³hain⁴ tionh²; jon³ ra⁵laih² chie³ jeun⁴³ hain⁴ i⁴sia³ con³ i⁴ma⁴jnia³² i²con²³i³ i⁴a⁴je³⁴i³ i²hen² cuah³ jon³. Quie¹ hleh²i³ con⁴juah⁴ i⁴júan³i³ lei³ jeu³ si¹cúa³, i² la⁴ne³ ra⁵con²i³.
22 Quando saiu, Zacarias não podia falar. Então perceberam que ele havia tido uma visão no Templo. Sem poder falar, ele fazia sinais com as mãos para o povo.
23 I² con³ma²a⁴tyie³⁴ jm² i⁴ua⁵hag⁴³ Zacarías ta¹ i⁴jeng³i³ sein³ cuah³ jon³, jon³ ŋah³i³ jauh³² quieh¹.
23 Quando terminaram os seus dias de serviço no Templo, Zacarias voltou para casa.
24 I² coh⁵ jon³ a⁴can³⁴ a³don⁵ Be¹ quian¹i³ yein³, jian³ ta¹la⁴ hña⁴ segh³ a⁴cua⁴ Be¹ jauh³² i⁴so⁵ua⁵hag⁴³i³, a⁴juah⁴i³:
24 Pouco tempo depois Isabel, a sua esposa, ficou grávida e durante cinco meses não saiu de casa. E ela disse:
25 ―A⁴júan⁴ Jon⁴dai¹ la⁴la³ i²con²³ˉ⁵ tieh²la³ canh⁴a² so⁵hleh³ chie³ hlagh³² i²con²³ˉ⁵.
25 — Agora que o Senhor me ajudou, ninguém mais vai me desprezar por eu não ter filhos.
26 Liah⁴ma²jñi⁴ segh³ jon³, jon³ a⁴sain⁴ Jon⁴dai¹ ángel Bie¹ hain⁴ la⁴teg⁴ con³ jeu³ sain³ Nazaret, nie⁴³ húa³⁴ Galilea,
26 Quando Isabel estava no sexto mês de gravidez, Deus enviou o anjo Gabriel a uma cidade da Galileia chamada Nazaré.
27 i²con²³ jan³ a³m⁴ yin³ a³sain³ Ma³rei², a³ma³a⁴leg³⁴ re³ i⁴sanh⁴i³ jian²³ jan³ a³ñih³ a³sain³ Se¹, a³lang⁴³ jeun³ re¹ Da³vei²³.
27 O anjo levava uma mensagem para uma virgem que tinha casamento contratado com um homem chamado José, descendente do rei Davi. Ela se chamava Maria.
28 Jon³ a⁴hei³⁴ ángel i²cua⁴³ a³m⁴ hain⁴, a⁴cúa⁴i³ dai¹, a⁴juah⁴i³:
28 O anjo veio e disse: — Que a paz esteja com você, Maria! Você é muito abençoada. O Senhor está com você.
29 I² con³ma²a⁴je³⁴ Ma³rei² jian³ a⁴nau⁴i³ jau²³ jon³, ta² co³ a⁴jainh⁴³i³, sa⁴ñi³i³ henh⁴ hnie³⁴ ra³juah⁴ i⁴jon³.
29 Porém Maria, quando ouviu o que o anjo disse, ficou sem saber o que pensar. E, admirada, ficou pensando no que ele queria dizer.
30 I² jon³ a⁴juah⁴ ángel hain⁴:
30 Então o anjo continuou: — Não tenha medo, Maria! Deus está contente com você.
31 I² jon³ ne⁵, quie¹ hlianh⁴ˉ³, i⁴li⁴sian³ jan³ a³jonh³ˉ³, a³hain⁴ a³ma²sainh²ˉ³ JESÚS.
31 Você ficará grávida, dará à luz um filho e porá nele o nome de Jesus .
32 Ta² júanh⁴³ a³hain⁴ lei⁴, jian³ teh³i³ a³hain⁴ A³jon⁴³ Jon⁴dai¹ Júanh⁴³; jian³ júan³⁴ Se³ño²³ Jon⁴dai¹ i⁴lain⁴ a³hain⁴ re¹ liah⁴ ma²lang⁴³ re¹ Da³vei²³ sa¹jeun³ quieh¹i³.
32 Ele será um grande homem e será chamado de Filho do Deus Altíssimo. Deus, o Senhor, vai fazê-lo rei, como foi o antepassado dele, o rei Davi.
33 I² la⁴ne³ júan³⁴i³ heih⁴³ i²con²³ la⁴jang³⁴ sa¹jeun³ quian¹ Ja³co²³ i⁴sa⁴ton³ jm² ua²tya⁴³, jian³ sa⁴legh⁴ ua²a⁴toh⁴ heih⁴³ quieh¹i³.
33 Ele será para sempre rei dos descendentes de Jacó, e o Reino dele nunca se acabará.
34 I² Ma³rei² ne⁵, a⁴ŋang⁴i³ i²con²³ ángel, a⁴juah⁴i³:
34 Então Maria disse para o anjo: — Isso não é possível, pois eu sou virgem!
35 I² jon³ a⁴juah⁴ ángel:
35 O anjo respondeu: — O Espírito Santo virá sobre você, e o poder do Deus Altíssimo a envolverá com a sua sombra. Por isso o menino será chamado de santo e Filho de Deus.
36 Jian³ a³don⁵ Be¹ reunh³ˉ³ liah⁴, ma³ua²quian³i³ yein³ ta⁵a⁴yinh³i³; ma³han⁴³i³ segh³ jñi⁴ ua²chieh¹i³ tieh²la³, a³hain⁴ a³ma²teh²i³ a³sa⁴sian³ a³jon⁴³.
36 Fique sabendo que a sua parenta Isabel está grávida, mesmo sendo tão idosa. Diziam que ela não podia ter filhos, no entanto agora ela já está no sexto mês de gravidez.
37 Quie¹ i¹con³ a⁵sia³ i⁴sia³ juah⁴ i⁴sa⁴li⁴júan³⁴ Jon⁴dai¹.
37 Porque para Deus nada é impossível.
38 I² jon³ a⁴juah⁴ Ma³rei²:
38 Maria respondeu: — Eu sou uma E o anjo foi embora.
39 Jian³ ma²jon³ ŋo³⁴ Ma³rei² ta¹tia⁴ hion²³ con³ jeu³ ta⁵je¹sieh³² mah⁴ húa³⁴ Judea.
39 Alguns dias depois, Maria se aprontou e foi depressa para uma cidade que ficava na região montanhosa da Judeia.
40 Jon³ a⁴tyie³⁴i³ jauh³² quieh¹ Zacarías, jian³ a⁴cúa⁴i³ dai¹ i²con²³ Be¹.
40 Entrou na casa de Zacarias e cumprimentou Isabel.
41 I² con³ma²a⁴hyei⁴ Be¹ hain⁴ dai¹ i⁴a⁴cúa⁴ Ma³rei², ta² ua⁴nei³² yein³ hein²i³, jian³ hlion⁴ ua³pei⁴ quieh¹ M⁴tyi⁴ quieh¹ Jon⁴dai¹ quian³ Be¹.
41 Quando Isabel ouviu a saudação de Maria, a criança se mexeu na barriga dela. Então, cheia do poder do Espírito Santo,
42 Jon³ a⁴hleh⁴i³ tia⁴, a⁴juah⁴i³:
42 Isabel disse bem alto: — Você é a mais abençoada de todas as mulheres, e a criança que você vai ter é abençoada também!
43 ¿I² hain³ jnia⁴ a⁴niah³ˉ³ ya³jeh³²ˉ³, quie¹ hnei³pa² langh⁴³ sie²³ Se³ño²³ quian³⁴ˉ⁴?
43 Quem sou eu para que a mãe do meu Senhor venha me visitar?!
44 Quie¹ con³ma²a⁴nau³⁴ˉ⁴ jau²³ quianh³ˉ³ i⁴a⁴cúah³²ˉ³ jnia⁴ dai¹, liah⁴ma²jon³ a⁴ua⁴nei³² yein³ hein³⁴ˉ⁴ i⁴si³hyonh³i³.
44 Quando ouvi você me cumprimentar, a criança ficou alegre e se mexeu dentro da minha barriga.
45 Jian³ ta² tsei³⁴ jm² renh³ˉ³ quie¹ ra⁵hainh⁴ˉ³, quie¹ li⁴tei⁴³ la⁴jeg³⁴ jau²³ i⁴ni²sai¹ hnei³ Se³ño²³.
45 Você é abençoada, pois acredita que vai acontecer o que o Senhor lhe disse.
46 I² jon³ a⁴juah⁴ Ma³rei²:
46 Então Maria disse:
47 jian³ si³hyonh³ m⁴tyi⁴ quien⁴ˉ⁴ i²con²³ Jon⁴dai¹ A³lie³ jnia⁴.
47 — A minha alma anuncia a grandeza do Senhor. O meu espírito está alegre por causa de Deus, o meu Salvador.
48 Quie¹ a⁴je³i³ jnia⁴ i⁴cúa³⁴ˉ⁴ cúa³tag³⁴ i²con²³i³ i⁴ti⁴ñei³ˉ⁴.
48 Pois ele lembrou de mim, sua humilde De agora em diante todos vão me chamar de mulher abençoada,
49 Quie¹ ta² pain⁴ ua³júah² a⁴júan⁴ Jon⁴dai¹ i²con²³ˉ⁵, a³hain⁴ a³li⁴júan³⁴ la⁴jeg³⁴.
49 porque o Deus Poderoso fez grandes coisas por mim. O seu nome é santo,
50 Jian³ jieh⁴ ñei⁴ tsei⁴³i³ sa⁴ton³ jm² ua²tya⁴³
50 e ele mostra a sua bondade a todos os que o em todas as
51 Jian³ ma³a⁴júan⁴i³ ua³júah² pain⁴ con⁴juah⁴ ua³pei⁴ quieh¹i³;
51 Deus levanta a sua mão poderosa e derrota os orgulhosos com todos os planos deles.
52 Jian³ a⁴húan⁴³i³ a³canh² a³ti²lang⁴³ ta¹,
52 Derruba dos seus tronos reis poderosos e põe os humildes em altas posições.
53 Jian³ a⁴cúa⁴i³ hlion⁴ i⁴tsei³⁴ i²con²³ a³sa⁴sia³ quieh¹,
53 Dá fartura aos que têm fome e manda os ricos embora com as mãos vazias. que fez aos nossos antepassados e ajudou o povo de Israel, seu servo. Lembrou de mostrar a sua bondade a Abraão e a todos os seus descendentes, para sempre.
54 A⁴ma⁴hon³²i³ a³jeu³ Israel quian¹, a³lang⁴³ a³cúa²³ cúa³tag³² i²con²³i³,
54 — ausente —
55 liah⁴ ma²a⁴cúa⁴i³ jau²³ ho³² i²con²³ A³brang²³ jmai³sie²³ˉ¹,
55 — ausente —
56 I² jon³ a⁴jian⁴ Ma³rei² hain⁴ on³ segh³ jauh³² quieh¹ Be¹, coh⁵ jon³ a²ma⁴ ŋah³i³ jauh³² quieh¹.
56 Maria ficou mais ou menos três meses com Isabel e depois voltou para casa.
57 I² con³ma²a⁴teg⁴ segh³ yein³ quian¹ Be¹, jon³ ra⁵sian³ jan³ yein³ ñih³.
57 Chegou o tempo de Isabel ter a criança, e ela deu à luz um menino.
58 I² con³ma²ra⁵ñi³ la⁴jang³⁴ a³tionh² hlonh²i³ jian³ jon²reunh¹i³ i⁴hlion⁴ i⁴tsei³⁴ tsei⁴³ Jon⁴dai¹ a⁴júan⁴ i²con²³ hei⁴i³, jon³ a⁴júan⁴i³ si³hyonh³i³ tionh² jian²³i³.
58 Os vizinhos e parentes ouviram falar da grande bondade do Senhor para com Isabel, e todos ficaram alegres com ela.
59 I² con³ma²a⁴teg⁴ jña³⁴ jm² ra⁵sian³ yein³, jon³ ua⁵ma⁵tei³²i³ lai²³ i⁴gm² he³²i³, jian³ ma²hnie³⁴i³ ma⁵sain³ yein³ Zacarías, liah⁴i² sain³ jmai³i³.
59 Quando o menino estava com oito dias, vieram circuncidá-lo e queriam lhe dar o nome do pai, isto é, Zacarias.
60 I² a⁴juah⁴ sie²³ yein³ ne⁵:
60 Mas a sua mãe disse: — Não. O nome dele vai ser João.
61 I² a⁴juah⁴ a³hain⁴ tionh² ne⁵:
61 Então disseram: — Mas você não tem nenhum parente com esse nome!
62 Ma²jon³ a⁴ŋangh³i³ jmai³ yein³ i⁴júan³i³ lei³ jeu³ si¹cúa³i³ liah⁴ hnie³⁴i³ ma⁵sain³i³.
62 Aí fizeram sinais ao pai, perguntando que nome ele queria pôr no menino.
63 Jon³ a⁴m⁴ jmai³i³ con³ jo³²hma³ peih¹, a⁴sag⁴i³, a⁴juah⁴i³: “Juan²³pa² li⁴sain³i³.” Ta² co³ ŋo³⁴ tsei⁴³ la⁴jang³⁴ a³hain⁴ tionh².
63 Zacarias pediu uma tabuinha de escrever e escreveu: “O nome dele é João.” E todos ficaram muito admirados.
64 Jian³ liah⁴ma²jon³ a⁴hleh⁴ Zacarías liah⁴ i⁴seg³⁴, i⁴a⁴ra⁵hua³² o¹segh³²i³, a⁴júan⁴i³ júanh⁴³ Jon⁴dai¹.
64 Nesse momento Zacarias pôde falar novamente e começou a louvar a Deus.
65 Ta² hlion⁴ joh³ tsei⁴³ la⁴jang³⁴ a³tionh² hlonh²i³, jian³ ra⁵sia³ jau²³ jon³ la⁴tan² je¹sieh³² mah⁴ húa³⁴ Judea.
65 Os vizinhos ficaram com muito medo, e as notícias dessas coisas se espalharam por toda a região montanhosa da Judeia.
66 Jian³ la⁴jang³⁴ a³a⁴nau⁴ jau²³ jon³, a⁴júan⁴i³ co³hei²tsei³ naih⁵ m⁴tyi⁴ quieh¹, a⁴juah⁴i³:
66 Todos os que ouviam essas coisas e pensavam nelas perguntavam: — O que será que esse menino vai ser? Pois, de fato, o poder do Senhor estava com ele.
67 Jian³ hlion⁴ ma⁴ho³² M⁴tyi⁴ quieh¹ Jon⁴dai¹ quieh¹ Zacarías, jmai³ yein³, i⁴a⁴hleh⁴i³ jau²³ la³, a⁴juah⁴i³:
67 Zacarias, o pai de João, cheio do Espírito Santo, começou a profetizar . Ele disse:
68 Ta² júanh⁴³ Se³ño²³ Jon⁴dai¹ quian¹ a³jeu³ Israel,
68 — Louvemos o Senhor, o Deus de Israel, pois ele veio ajudar o seu povo e lhe dar a liberdade.
69 Quie¹ ma³a⁴cúan⁴³i³ jan³ a³júanh⁴³ A³lie³ jnia¹,
69 Enviou para nós um poderoso Salvador, aquele que é descendente do seu
70 Liah⁴i² a⁴hleh⁴i³ con⁴juah⁴ jau²³ i⁴a⁴hleh⁴ a³sain² quian¹i³ a³a⁵han² liah⁴ma²ra⁴lie⁵:
70 Faz muito tempo que Deus disse isso por meio dos seus santos
71 i⁴lie⁴³i³ jnia¹ i²con²³ la⁴jang³⁴ a³hie²³ jian³ i²con²³ a³hnie³⁴ júanh¹ˉ¹.
71 Ele prometeu nos salvar dos nossos inimigos e nos livrar do poder de todos os que nos odeiam.
72 I² la⁴ne³ joh³ ñei⁴ tsei⁴³i³ nei² quieh¹ jmai³sie²³ˉ¹,
72 Disse que ia mostrar a sua bondade aos nossos antepassados e lembrar da sua santa ao nosso antepassado Abraão; prometeu que nos livraria dos nossos inimigos e que ia nos deixar servi-lo sem medo,
73 Quie¹ i⁴ne³pa² jau²³ ho³²i³ i⁴a⁴cúa⁴i³ i²con²³
73 — ausente —
74 i⁴lie⁴³i³ jnia¹ i²con²³ a³ti²hie²³,
74 — ausente —
75 jian³ i⁴cúanh¹ˉ¹ jian³ i⁴júan³ˉ¹ i⁴tsei³⁴ ta⁵nei²i³ la⁴conh⁴ jm² i⁴sian³ˉ¹.
75 para que sejamos somente dele e façamos o que ele quer em todos os dias da nossa vida.
76 Jian³ hnei³ a³peih¹ quian³⁴ˉ⁴, te³⁴ hnei³ chie³ tionh² a³sain² quian¹ Jon⁴dai¹ Júanh⁴³,
76 E você, menino, será chamado de profeta do Deus Altíssimo e irá adiante do Senhor a fim de preparar o caminho para ele.
77 i⁴ua²saih³²ˉ³ la⁴jang³⁴ a³jeu³ quian¹i³ i⁴lie⁴³ Jon⁴dai¹ quieh¹i³,
77 Você anunciará ao povo de Deus a salvação que virá por meio do perdão dos pecados deles.
78 con⁴juah⁴ i⁴eu⁴³ joh³ ñei⁴ tsei⁴³ Jon⁴dai¹ quian⁴ˉ¹,
78 Pois o nosso Deus é misericordioso e bondoso. Ele fará brilhar sobre nós a sua luz
79 canh⁴a² tagh³ joh¹ i²con²³ a³tionh² i²naih³ jian³ jeu³ jaun⁴,
79 e do céu iluminará todos os que vivem na escuridão da sombra da morte, para guiar os nossos passos no caminho da paz.
80 Jon³ ma³si³cúan³ yein³ jian³ i⁴ŋang⁴i³ nei² quieh¹ m⁴tyi⁴. Jon³ ua⁵cua³i³ con³ i²a⁵sian⁴³ a³sian³ liah⁴i² a⁴tyie³⁴ jm² i⁴ma⁵jnia³²i³ i²con²³ a³jeu³ Israel.
80 O menino cresceu e ficou forte de espírito. E viveu no deserto até o dia em que apareceu diante do povo de Israel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.