Apocalipse 19
Jau²³ hm²³ i⁴ra³tya²³ nei² quieh¹ re¹ Jesucristo quian⁴-¹ (CUCNT) vs AAI
1 I² con³ma²ua⁴jeu³² jon³, jon³ a⁴nau³⁴ˉ⁴ i⁴hleh² jeun⁴³ tia⁴ ñi⁴jeu⁵, juah⁴i³:
1 Iti ufunamaim ayu uruw gagamin maiyow anowar, sabuw rou’ay gagamin na’in fanah sib hiwow hio,
2 quie¹ eu⁴³ re³ queih²i³ heih⁴³ i⁴ni²tei⁴³ jian³ i⁴jia²³ heih⁴³;
2 Anayabin i ana baibatiyen i turobe naatu mutufor.
3 Conh⁴liah⁴ a⁴juah⁴i³ i⁴seg³⁴ liah⁴:
3 Sabuw iban hiwow maiye hio, “Orokaiwa! Iti babin na’a’arah ana sow boro nayen wanatowan, wanatowan.”
4 I² jon³ a⁴si⁴jnei⁵ qui⁴quin⁴ a³don⁵ hain⁴ liah⁴ma³jian²³ li⁵quin⁴ a³sian³, a⁴ma⁴con⁴³i³ Jon⁴dai¹ a³ua²cua⁴³ a²ma³sei² tyein², a⁴juah⁴i³ tionh²:
4 Regaregah ai’in etei 24 naatu sawar yawasih ma’anih etei yumatah aubabe hire God ana urama’ama tafanamaim ma’am hikwafir fanah sib hio, “Turobe! Orokaiwa!”
5 I² jon³ ja³⁴ i⁴hleh² jan³ o³chie⁴³ seih⁴³ a²ma³sei² tyein², juah⁴i³:
5 Imaibo urama’amamaim fanan hinowar eo,
6 Jon³ a⁴nau³⁴ˉ⁴ la⁴con³ i⁴hleh² jeun⁴³ lio⁴mai²³ chie³, liah⁴i² hain³² jan²³ hlion⁴ jm³ jian³ liah⁴i² hain³² júan³ a⁵ñih³, juah⁴i³:
6 Naatu ayu sabuw rou’ay gagamin hai uruw, siku ere gurugur ebiwa’a na’atube, naatu farafarar erab kereker ebiwa’an na’atube anowar hio,
7 Ua²le³²ˉ¹ co³hyon²³tsei³ si³hyonh³ˉ¹, jian³ ua²júan³²ˉ¹ júanh⁴³i³,
7 It etei’imak taniyasisir naatu tanakawasa,
8 jian³ cúa³⁴i³ i⁴hei⁴ a²hmh³ tie³ jlanh² i⁴ni²cag⁴ jian³ i⁴joh¹.
8 Faifuw boubun gewasin biyan kousisi’arin anababatun hitin usin isan.”
9 I² jon³ a⁴sag⁴³ jnia⁴ ángel:
9 Imaibo tounamatar iuwu, “Abisa ku’i’itah inakirum, sabuw iyab Lamb ana tabin isan hifefeyanih hina tabin ana hiyuwmaim tirur boro baigegewasin hinab.” Naatu iuwu maiye, “Iti tur i turobe God ana tur.”
10 Jon³ si⁴jnei³²ˉ⁴ ta⁵nei²i³ i⁴ma²ma²con³²i³ jnia⁴; i² hei⁴i³ ne⁵, a⁴juah⁴i³:
10 Iti turamaim ayu anamaim ara’iy akwafir, baise iuwu eo, “Men iti na’atube inasinaf. O ayu airit i God ana akir wairafit, taituwa baitumatumayah afa bairi, it etei i Jesu isan tao’orereb. God akisin inakwafir, anayabin sabuw iyab Jesu isan teorereb i Anun Kakafiyin ana fairamaim teo’orereb.”
11 I² jon³ ne⁵, a⁴je³⁴ˉ⁴ ñi⁴jeu⁵ si¹ja⁵; i² jon³ a⁴jen³²ˉ⁴ jan³ cua³²jegh³² tion⁴³ jian³ a³ua²tsain¹ a³sain³ A³ni²taih⁴³ jian³ A³ni²tei⁴³, jian³ tsei³⁴ queih²i³ heih⁴³ jian³ júan³i³ hnai³ liah⁴.
11 Imaibo ayu mar ana etawan botawiy aitin, naatu nau’umaim horse biyan kwes ana boyeyan wabin Bosunub naatu Turobe batabat aitin. Iti orot i sabuw hai ma gewas isan ibatiyih naatu ibiyow.
12 Jian³ jnia⁴ m⁴nei²i³ liah⁴i² jnia⁴ o¹jyi³ loh⁴³, jian³ hlion⁴ corona hei¹ ma³tyi²i³, jian³ ra³ton³ con³ jm³i⁴sain³ i⁴sa⁴cuh² i¹jan³, hña³ pi²³i³ ñi³.
12 Matan i wairaf woun etoto’ab na’atube, ukwarinamaim i kowas moumurih, wabin biyanamaim hikikirum anayabin men yait ta so’ob, baise i akisinamo so’ob.
13 Jian³ hein²i³ con³ a²hmh³ i⁴yein⁴ con⁴juah⁴ jm³yein⁴; i² jm³i⁴sain³i³ ne⁵, JAU²³ QUIEH¹ JON⁴DAI¹.
13 Ana faifuw rara’amaim hibibour i bai ius, wabin i God ana Tur.
14 Jian³ la⁴jang³⁴ a²hlie⁴ quian¹ ñi⁴jeu⁵ a³ti²tsain¹ cua³²jegh³² tion⁴³, a³ti²tionh² a²hmh³ jlanh² tie³ i⁴ni²cag⁴, ya¹han² coh⁵cah³²i³.
14 Mar ana baiyowayah hi’ufunun faifuw kwes gewasih hi’osen horse biyah kwes afe’eh hiyen hin.
15 I² hei⁴i³ ne⁵, ya¹tyi¹ con³ ñi²tag⁴ húan³⁴ ho³²i³ i⁴júanh¹i³ a³tionh² la⁴jeg³⁴ nación; jian³ júan³⁴i³ heih⁴³ pain⁴ i²con²³i³ i⁴quian³i³ a²hma³hagh¹ i⁴leg⁴³ a²ñi²³; jian³ jlainh³i³ o¹m⁴ ya¹gm³jeh² i⁴húa³⁴i³ o¹jm³, hnie³⁴ ra³juah⁴, ma²eu⁴³ pain⁴ i⁴he³⁴ Jon⁴dai¹ A³li⁴júan³⁴ la⁴jeg³⁴.
15 Awanamaim tafaram afu’afuw ana kaiy wan so’arin tit. Naatu boro ana iron tu’emaim nabonawiyih. God fairin ana yaso’ar gagamin boro wine bunubunuw ana efanamaim nawas kweyakweyar natit.
16 Jian³ ra³sag² jm³i⁴sain³i³ la³ a²cúan³i³ jian³ i²ma³ja²³ o²jnei³²i³: RE¹ QUIAN¹ LA⁴JANG³⁴ RE¹ JIAN³ A³TYEIN² QUIAN¹ LA⁴JANG³⁴ A³TYEIN².
16 Ana faifuwamaim naatu taiyanamaim wabin iti hikirum.
17 Jian³ a⁴jen³²ˉ⁴ jan³ ángel a³si²sainh⁴³ hyie³, jon³ a⁴hleh⁴i³ tia⁴ don⁵, sagh⁴³i³ la⁴jang³⁴ jon⁴³tan²³ ti¹hang⁵ yeih³², juah⁴i³:
17 Imaibo tounamatar veya afe’en batabat aitin, naatu mamu yate hi’in hiroberob isah fanan aumetawat na’in eaf eo, “Kwa etei kwaru’ay God ana hiyuw gagamin isan.
18 canh⁴a² queuh²ˉ³ o¹ŋeu⁴³ quieh¹ la⁴jang³⁴ re¹ jian³ jeu³² a²hlie⁴ jian³ o¹ŋeu⁴³ quieh¹ la⁴jang³⁴ a³huanh⁴³, jian³ o¹ŋeu⁴³ quieh¹ cua³²jegh³² jian³ i⁴quieh¹ a³ma²ti²tsain¹, o¹ŋeu⁴³ quieh¹ la⁴jang³⁴, a³júan³ quian¹ chie³ jian³ o⁴ a³sa⁴júan³ quian¹ chie³, a³peih¹ jian³ a³canh².
18 Kwana saise aiwob sabuw, baiyowayah hai ukwarih, orot fairih, horse, naatu horse hai boyeyah, bai’akirayah, naatu men bai’akirayah, sabuw gagamih naatu sabuw gidigidih etei biyah finimih kwa’aa.”
19 Jian³ a⁴jen³²ˉ⁴ jah⁴ nau³ hain⁴ jian³ la⁴jang³⁴ re¹ quian¹ cuah³²húa³⁴ jian³ la⁴jang³⁴ a²hlie⁴ quian¹i³, a³ti²ŋangh³ i⁴júan³⁴ hnai³ i²con²³ a³ua²tsain¹ cua³²jegh³² hain⁴ jian³ i²con²³ la⁴jang³⁴ a²hlie⁴ quian¹.
19 Imaibo ayu sawaidab naatu tafaram ana aiwob etei hai baiyowayah bairi hiru’ay orot ana horse afe’en ma’am ana baiyowayan bairi baiyow isan hinan aitih.
20 I² jon³ a⁴sanh³i³ jah⁴ nau³ hain⁴ liah⁴ma³jian²³ a³ta³jaun²³, a³juah⁴ hleh² jau²³ quieh¹ Jon⁴dai¹, a³a⁴júan⁴ hlion⁴ ua³júah² i⁴ma⁴can³i³ a³ti²ton³ jm³ quieh¹ jah⁴ nau³ he³² jian³ ma⁴co⁴³i³ nioh⁵ quieh¹i³. Li⁵uan⁴ ne³ a⁴sanh³i³, a⁴ton³⁴i³ to⁵sian³ joh⁴³ jm³ñei³ leg⁴³ jmah³ o¹jyi³ loh⁴³ i⁴ti²co²³ con⁴juah⁴ o¹jeu² o¹jyi³.
20 Baise sawaidab hibai hifatum naatu ana dinab orot baifuwenayan i wabinamaim ina’inan sisinaf auman hibai hifatum. Iti ina’inanamaim sabuw iyab sawaidab ana ewow hibai hima’am naatu sawaidab ana yumatabe ifufuwih hikwakwafir isan hairi’ika hifatum yawasih wairaf wanatowan etoto’ab ana kukuf yan hisrouwih hire eatuturih.
21 Jian³ i²la⁴jang³⁴ a³sang²³ a⁴chian³⁴ jeu³ ñi²tag⁴ ya¹tyi¹ ho³² a³ua²tsain¹ cua³²jegh³² hain⁴, jian³ la⁴jang³⁴ jon⁴³tan²³ a⁴queuh³ o¹ŋeu⁴³ quieh¹i³ tionh² liah⁴i² a⁴lag³⁴ tsei⁴³i³.
21 Baise hai sabuw ura’u’unin etei i orot nati horse tafaram ma’am, awanamaim kaiy titit, imaim yow tar himorob, naatu mamu etei hirob hire biyah finimih hi’aa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.