Lucas 19
Usila Chinantec NT (CUC_TBL) vs ARA
1 I² con³ma²a⁴hei³⁴ Jesús jeu³ Jericó jon³, jon³ hein²i³ jeu³, jeu³ to⁵chieh³² je¹jeu³.
1 Entrando em Jericó, atravessava Jesus a cidade.
2 Jian³ jeu³ jon³ cua⁴³ jan³ jeu³² a³can²³ hmah¹, a³sain³ Zaqueo, jan³ a³jlanh².
2 Eis que um homem, chamado Zaqueu, maioral dos publicanos e rico,
3 I² hei⁴i³ hnie³⁴ jen⁴³ Jesús hain³ chianh². I² sa⁴tian⁴ je⁴³i³ ne⁵, quie¹ eu⁴³ jeun⁴³ chie³, jian³ la³ a²con³ teg³i³ liah⁴.
3 procurava ver quem era Jesus, mas não podia, por causa da multidão, por ser ele de pequena estatura.
4 I² hei⁴i³ ne⁵, ŋo³⁴i³ jeu³ra³tyi⁴ ta⁵nei², jon³ a⁴eu⁴i³ con³ a²hma³ sicómoro canh⁴a² li⁴jen⁴³i³ Jesús, quie¹ jeu³ jon³ hniah³ ua⁵jeun³²i³.
4 Então, correndo adiante, subiu a um sicômoro a fim de vê-lo, porque por ali havia de passar.
5 I² con³ma²a⁴tyie³⁴ Jesús o³chie⁴³ jon³, jon³ a⁴je³⁴i³ ta⁵yeih³², a⁴jen³i³ Zaqueo, jian³ a⁴sagh⁴³i³: ―Hnei³ Zaqueo, ta¹tia⁴ jyon²³ hnei³, quie¹ ne³⁴ hniah³ ton³²nie⁴³ ni¹jian³⁴ˉ⁴ jauh³² quianh³ˉ³.
5 Quando Jesus chegou àquele lugar, olhando para cima, disse-lhe: Zaqueu, desce depressa, pois me convém ficar hoje em tua casa.
6 I² hei⁴i³ ne⁵, a⁴jyon²³i³ ta¹tia⁴, jian³ a⁴hyein⁴³i³ Jesús si³hyonh³i³.
6 Ele desceu a toda a pressa e o recebeu com alegria.
7 I² con³ma²a⁴je³⁴ la⁴jang³⁴ chie³ sang²³, jon³ a⁴si⁴hen⁴³i³ Jesús, a⁴juah⁴i³ i⁴ua⁵jian³ Jesús jauh³² quieh¹ jan³ a³ren³ chie³².
7 Todos os que viram isto murmuravam, dizendo que ele se hospedara com homem pecador.
8 I² Zaqueo ne⁵, a⁴no³i³ ta⁵nei² Se³ño²³, a⁴sagh⁴³i³: ―Hnei³ Se³ño²³, tieh²la³ cúah²ˉ⁵ a³ti⁴ñei³ to⁵chieh³² i⁴sia³ quien⁴ˉ⁴; jian³ juah⁴ne³ sian³ a³ma³a⁴qui⁵ˉ⁵ quieh¹ i⁴ma⁴can²i³ jnia⁴, jon³ cúah²ˉ⁵ quieh¹i³ quin⁴ ra³jeunh³.
8 Entrementes, Zaqueu se levantou e disse ao Senhor: Senhor, resolvo dar aos pobres a metade dos meus bens; e, se nalguma coisa tenho defraudado alguém, restituo quatro vezes mais.
9 Jon³ a⁴juah⁴ Jesús: ―Ne³⁴ pi¹ a⁴tyie³⁴ jm² i⁴lion⁴ a³tionh² jauh³² la³, quie¹ ta⁵la⁴ lang⁴³ hei⁴i³ sa¹jeun³ quian¹ A³brang²³ liah⁴.
9 Então, Jesus lhe disse: Hoje, houve salvação nesta casa, pois que também este é filho de Abraão.
10 Quie¹ cuan³⁴ A³a⁴lang³⁴ Chie³ hain⁴ i⁴ua⁵hniah³i³ a³ma³ua⁵hain⁴ i⁴ua⁵lion³²i³.
10 Porque o Filho do Homem veio buscar e salvar o perdido.
11 Con³ma²a⁴nau⁴ chie³ tionh² jau²³ jon³, jon³ a⁴can³⁴ Jesús con³ jau²³, quie¹ ma³o¹tyie¹i³ Jerusalén, jian³ ti²lain⁴ chie³ tionh² i⁴ma³a⁴tyie³⁴ jm² i⁴júan³⁴ Jon⁴dai¹ heih⁴³ m⁵cu³ la³.
11 Ouvindo eles estas coisas, Jesus propôs uma parábola, visto estar perto de Jerusalém e lhes parecer que o reino de Deus havia de manifestar-se imediatamente.
12 Jon³ a⁴juah⁴i³: ―Ma²sian³ jan³ chie³ a³júanh⁴³, a³ŋo²³ con³ jeu³ gm⁴ a³ua⁵hyei⁴ heih⁴³ i⁴lain⁴i³ re¹ jian³ jionh⁴i³ liah⁴.
12 Então, disse: Certo homem nobre partiu para uma terra distante, com o fim de tomar posse de um reino e voltar.
13 I² naih⁵i² chie³⁴i³ ne⁵, a⁴teh³i³ quian³⁴ a³cúa²³ cúa³tag³² quian¹ a³a⁴cúah³i³ ma⁵con³ o¹cau³² tie³, jian³ a⁴sagh⁴³i³: “Júan² hnei³ ta¹ o¹cau³² la³ la⁴conh⁴i² a⁴nioh⁵ˉ⁵.”
13 Chamou dez servos seus, confiou-lhes dez minas e disse-lhes: Negociai até que eu volte.
14 I² a³co²³i³ a³sian³ jeu³ jon³, hion²³i³ chie³ júanh⁴³ hain⁴, jian³ a³tionh² jeu³ co²³i³ jon³, a⁴sain⁴i³ chie³ quian¹ a³ti²quian³ jau²³ la³: “Sa⁴hnio⁴³ jnie³² a³hain⁴ i⁴júan³⁴i³ heih⁴³ jen² jnie³².”
14 Mas os seus concidadãos o odiavam e enviaram após ele uma embaixada, dizendo: Não queremos que este reine sobre nós.
15 ’I² ton³²nie⁴³ ne⁵, a⁴lang³⁴i³ re¹, coh⁵ jon³ a⁴tyanh³i³ jeu³ co²³. Ma²jon³ a⁴teh³i³ la⁴jang³⁴ a³cúa²³ cúa³tag³² quian¹ a³ma³a⁴cúah³i³ o¹cau³², hnie³⁴i³ li⁴ñi³i³ la⁴conh⁴ ma³ta⁴tsain¹ quieh¹ con⁴jan³.
15 Quando ele voltou, depois de haver tomado posse do reino, mandou chamar os servos a quem dera o dinheiro, a fim de saber que negócio cada um teria conseguido.
16 I² jon³ a⁴tyie³⁴ jan³ co⁴ra⁴lie⁵, a⁴juah⁴i³: “Hnei³ a³don⁵, o¹cau³² jon³ quianh³ˉ³ ma³ta⁴tsain¹ quia³⁴ jeunh³.”
16 Compareceu o primeiro e disse: Senhor, a tua mina rendeu dez.
17 Jon³ a⁴juah⁴ jeu³²i³: “Ta² tsei³⁴, hnei³ a³cúa²³ cúa³tag³² a³tsein²³; quie¹ re³ ma⁴teih³²ˉ³ ua²liah⁴a² co⁴meih³, jon³ cúa¹ˉ⁴ i⁴júanh²ˉ³ heih⁴³ quia³⁴ jeu³ júah².”
17 Respondeu-lhe o senhor: Muito bem, servo bom; porque foste fiel no pouco, terás autoridade sobre dez cidades.
18 Jon³ a⁴tyie³⁴ i²jan³, a⁴juah⁴i³: “Hnei³ a³don⁵, o¹cau³² jon³ quianh³ˉ³ ma³ta⁴tsain¹ hña⁴ jeunh³.”
18 Veio o segundo, dizendo: Senhor, a tua mina rendeu cinco.
19 Conh⁴liah⁴ a⁴juah⁴ jeu³²i³ i²con²³i³: “Hnei³ júanh²ˉ³ heih⁴³ i²con²³ hña⁴ jeu³ júah².”
19 A este disse: Terás autoridade sobre cinco cidades.
20 Conh⁴liah⁴ a⁴tyie³⁴ i²jan³ liah⁴, a⁴juah⁴i³: “Hnei³ a³don⁵, jeh³² o¹cau³² jon³ quianh³ˉ³ la³ i⁴a⁴hie³⁴ˉ⁴ ra³lie³ a²pan²;
20 Veio, então, outro, dizendo: Eis aqui, senhor, a tua mina, que eu guardei embrulhada num lenço.
21 quie¹ ra⁵con⁴³ˉ⁴ hnei³, quie¹ langh⁴³ hnei³ jan³ a³hyan³ tsei⁴³, jian³ lainh⁴ˉ³ ta¹ quieh¹ a³sang²³ jian³ jaih⁴ˉ³ i²sa⁴a⁴jñih⁴ˉ³.”
21 Pois tive medo de ti, que és homem rigoroso; tiras o que não puseste e ceifas o que não semeaste.
22 I² a⁴juah⁴ jeu³²i³: “Hnei³ a³cúa²³ cúa³tag³² hlangh², con⁴juah⁴ jau²³ i⁴hleh³ ne³pa² hnei³ hnang²³ˉ⁵ hnei³. Quie¹ ma²ñih¹ˉ³ i⁴lang⁴³ˉ⁴ a³hyan³ tsei⁴³ i⁴lai⁴ˉ⁴ ta¹ quieh¹ a³sang²³ jian³ i⁴jaih³²ˉ⁴ i⁴sa⁴a⁴jan³⁴ˉ⁴.
22 Respondeu-lhe: Servo mau, por tua própria boca te condenarei. Sabias que eu sou homem rigoroso, que tiro o que não pus e ceifo o que não semeei;
23 I² jon³ ne⁵, ¿e⁴le³⁴ sa⁴a⁴tienh³ˉ³ o¹cau³² quien⁴ˉ⁴ banco ne⁵, canh⁴a² tei⁴³i² ma²ma³nioh⁵ˉ⁵, ma²hyeih³²ˉ⁴ i⁴ma²ta⁴tsain¹?”
23 por que não puseste o meu dinheiro no banco? E, então, na minha vinda, o receberia com juros.
24 I² jon³ a⁴juah⁴ re¹ i²con²³ a³tionh² ta⁵nei²i³: “Qui⁴³ hnei³ o¹cau³² tie³ i⁴quian³ a³ne³, cúah³² hnei³ a³quian³ quia³⁴.”
24 E disse aos que o assistiam: Tirai-lhe a mina e dai-a ao que tem as dez.
25 I² a⁴juah⁴ a³hain⁴ tionh²: “Hnei³ a³don⁵, quie¹ ma³quian³ pi²³i³ quia³⁴.”
25 Eles ponderaram: Senhor, ele já tem dez.
26 Jon³ a⁴juah⁴ re¹ hain⁴: “Quie¹ jeu³⁴ˉ⁴ hnei³ tionh²ˉ³, la⁴jang³⁴ a³ma³quian³, hyieh⁴ pi¹i³; i² a³hain⁴ a³sa⁴quian³ ne⁵, la⁴teg⁴ ca³leuh² i⁴quian³i³ jon³, qui⁴.
26 Pois eu vos declaro: a todo o que tem dar-se-lhe-á; mas ao que não tem, o que tem lhe será tirado.
27 Jian³ a³hain⁴ a³sa⁴ma²hnie³⁴ lain⁴ˉ⁴ re¹ i²con²³i³ tionh², jian⁴³ hnei³ ta⁵la³, ni³queih¹ hnei³ lau²i³ tionh² ta⁵nei³⁴ˉ⁴.”
27 Quanto, porém, a esses meus inimigos, que não quiseram que eu reinasse sobre eles, trazei-os aqui e executai-os na minha presença.
28 Con³ma²a⁴hleh⁴ Jesús jau²³ jon³, a⁴hei³⁴i³ jeu³ liah⁴, ŋo³⁴i³ Jerusalén.
28 E, dito isto, prosseguia Jesus subindo para Jerusalém.
29 Con³ma²a⁴tyie³⁴i³ hloh³² jeu³ Betfagé jian³ jeu³ Betania, nie⁴³ hloh³² mah⁴ i⁴teh²i³ i⁴quieh¹ a²hma³ Olivos, i² jon³ a⁴sain⁴i³ on³⁴ chie³ quian¹,
29 Ora, aconteceu que, ao aproximar-se de Betfagé e de Betânia, junto ao monte das Oliveiras, enviou dois de seus discípulos,
30 a⁴sagh⁴³i³: ―Cua³ jeu³ peih¹ nie⁴³ ta⁵nei² ne³ tionh²ˉ³, i² tei⁴³i² ma³a⁴cúah³ˉ³ i²jno³, jon³ tyanh³²ˉ³ jan³ a²lo¹siah³ peih¹ a³si²hñih², jian³ i¹jan³ a⁵sian⁴³ ma³ua⁴tsain³². Jon³ sainh³²ˉ³ jian³ teh³²ˉ³ ta⁵la³.
30 dizendo-lhes: Ide à aldeia fronteira e ali, ao entrardes, achareis preso um jumentinho que jamais homem algum montou; soltai-o e trazei-o.
31 Jian³ juah⁴ne³ sian³ a³ŋang⁴ i²conh²ˉ³: “¿E⁴le³⁴ ti²sainh⁵ˉ³ a²lo¹siah³ ne³ tionh²ˉ³?” jon³ jeuh³²i³ hnei³ la⁴la³: “Quie¹ hniah³ quian¹ Se³ño²³pa².”
31 Se alguém vos perguntar: Por que o soltais? Respondereis assim: Porque o Senhor precisa dele.
32 Jon³ ua⁵han² a³a⁴sain⁴ hain⁴ tionh², jian³ a⁴je³⁴i³ la⁴jeg³⁴ i⁴ra⁵tei⁴³ jau²³ liah⁴ a⁴juah⁴ Jesús i²con²³i³ tionh².
32 E, indo os que foram mandados, acharam segundo lhes dissera Jesus.
33 I² con³ma²ti²sainh⁵i³ a²lo¹siah³, jon³ a⁴juah⁴ jeu³² jah⁴ i²con²³i³ tionh²: ―¿E⁴le³⁴ ti²sainh⁵ˉ³ a²lo¹siah³ ne³?
33 Quando eles estavam soltando o jumentinho, seus donos lhes disseram: Por que o soltais?
34 I² jon³ a⁴juah⁴i³ tionh²: ―Quie¹ hniah³ quian¹ Se³ño²³pa².
34 Responderam: Porque o Senhor precisa dele.
35 Jon³ jian³i³ i²con²³ Jesús. I² con³ma²a⁴ja³⁴ chie³ quian¹i³ a²cúan³ tionh² ma³cah³² a²lo¹, jon³ a⁴tyan⁴³i³ Jesús.
35 Então, o trouxeram e, pondo as suas vestes sobre ele, ajudaram Jesus a montar.
36 I² ta¹la⁴ hein² Jesús jeu³ ti²ja²³i³ a²cúan³ ho³²jeu³ tionh² jeu³ chie²³i³.
36 Indo ele, estendiam no caminho as suas vestes.
37 Con³ma²ma³a⁴tyie³⁴i³ hloh³² i²si²jeg²³ mah⁴ quieh¹ a²hma³ Olivos, jon³ a⁴hleh⁴ la⁴jang³⁴ chie³ quian¹i³ i⁴tia⁴ i⁴si³hyonh³i³, a⁴júan⁴i³ i⁴júanh⁴³ Jon⁴dai¹ nei² quieh¹ la⁴jeg³⁴ ua³júah² i⁴ma³a⁴je³⁴i³ tionh²,
37 E, quando se aproximava da descida do monte das Oliveiras, toda a multidão dos discípulos passou, jubilosa, a louvar a Deus em alta voz, por todos os milagres que tinham visto,
38 a⁴juah⁴i³: ―¡Ta² tsei³⁴ jm² ren³ re¹ a³ja²³ con⁴juah⁴ jm³i⁴sain³ Se³ño²³ Jon⁴dai¹! ¡Ua²lei⁴ si³hyonh³ a³tionh² ñi⁴jeu⁵, jian³ ua²lei⁴ júanh⁴³ Jon⁴dai¹ liah⁴!
38 dizendo: Bendito é o Rei que vem em nome do Senhor! Paz no céu e glória nas maiores alturas!
39 I² jon³ a⁴juah⁴ co⁴meih³ chie³ fariseo a³tionh² jen² chie³ jeun⁴³ hain⁴, a⁴sagh⁴³i³ Jesús: ―Hnei³ A²teg²³, hlenh³² hnei³ chie³ quianh³ a⁵ua²hleh⁴³i³ la⁴ne³.
39 Ora, alguns dos fariseus lhe disseram em meio à multidão: Mestre, repreende os teus discípulos!
40 I² a⁴ŋangh³ Jesús ne⁵, a⁴juah⁴i³: ―Jeu³⁴ˉ⁴ hnei³ tionh²ˉ³ juah⁴ne³ cauh³ a³ne³ lau² tionh², lei⁴ li⁴hleh³ a²caun² liah⁴ tia⁴.
40 Mas ele lhes respondeu: Asseguro-vos que, se eles se calarem, as próprias pedras clamarão.
41 I² con³ma²a⁴tyie³⁴i³ hloh³² je¹jeu³ Jerusalén, jon³ a⁴je³⁴i³ i²jon³, jian³ a⁴hoh⁵i³ nei² quieh¹,
41 Quando ia chegando, vendo a cidade, chorou
42 i⁴juah⁴i³: ―¡Ta² ma²re³ juah⁴ne³ ma²ra⁵ŋangh⁴ˉ³ i⁴sianh³ˉ³ jm² ne³⁴ liah⁴ ma²li⁴cúah¹ˉ³ i²cang³⁴ hoh⁴³ˉ³ jianh²ˉ³ Jon⁴dai¹! I² tieh²la³ ne⁵, ra³jleg³ i⁴jon³ i²conh²ˉ³.
42 e dizia: Ah! Se conheceras por ti mesma, ainda hoje, o que é devido à paz! Mas isto está agora oculto aos teus olhos.
43 Quie¹ jia²³ jm² tei⁴³i² júan³⁴ a³hie²³ hnei³ a²ha⁴ co⁴la⁴langh⁵ hnei³ tionh²ˉ³, jian³ jnei³⁴i³ co⁴la⁴lagh⁵, jian³ sonh³i³ hnei³ co⁴la⁴lagh⁵,
43 Pois sobre ti virão dias em que os teus inimigos te cercarão de trincheiras e, por todos os lados, te apertarão o cerco;
44 jian³ cúan³⁴i³ la⁴jeg³⁴ teg⁴ húa³⁴, jian³ i¹con³ m⁴caun² a⁵sie⁴³ ra³quia³ nei² m⁴caun² reunh¹ nei² lei⁴, jian³ ma⁵tyan³i³ la⁴jang³⁴ a³sian³ i²conh²ˉ³, quie¹ sa⁴ra⁵lainh²ˉ³ jm² i⁴cuan³⁴ Jon⁴dai¹ i⁴ma²lie⁴³i³ hnei³.
44 e te arrasarão e aos teus filhos dentro de ti; não deixarão em ti pedra sobre pedra, porque não reconheceste a oportunidade da tua visitação.
45 I² con³ma²a⁴hei³⁴ Jesús cuah³júah², jon³ ma⁴lie⁵i³ a⁴húan⁴³i³ la⁴jang³⁴ a³ti²hnang³ jian³ a³ti²la²³ i²jon³,
45 Depois, entrando no templo, expulsou os que ali vendiam,
46 a⁴sagh⁴³i³ a³hain⁴ tionh²: ―Quie¹ ra³sag² Ma²jyi³: “Jauh³² quien⁴ˉ⁴, jauh³² i²mh²i³ Jon⁴dai¹ pi²³i³.” I² hnei³ tionh²ˉ³ júanh³ˉ³ jauh³² la³ la⁴con³ to³hlo³ quieh¹ hang³.
46 dizendo-lhes: Está escrito:
47 Jian³ conh⁴ con³ jm² a⁴heh³i³ chie³ cuah³júah²; i² m³chie³ tyein² tionh², jian³ a²teg²³ quian¹ lai²³, jian³ la⁴jang³⁴ a³tyein² quian¹ a³jeu³ tionh², hnoh³i³ liah⁴ li⁴jŋangh³i³ Jesús.
47 Diariamente, Jesus ensinava no templo; mas os principais sacerdotes, os escribas e os maiorais do povo procuravam eliminá-lo;
48 I² sa⁴tyieh¹i³ liah⁴ li⁴lei⁴, quie¹ la⁴jang³⁴ chie³ ti²nau³ tai³² jau²³ i⁴hleh² Jesús.
48 contudo, não atinavam em como fazê-lo, porque todo o povo, ao ouvi-lo, ficava dominado por ele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.