João 20

Usila Chinantec NT (CUC_TBL) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Jm² ra⁴lie⁵ sa³ma², jon³ ŋo³⁴ Ma³rei² Ma³da³len² to³ i²ra³hon³i³ to⁵hie³ hion²³, naih³ pi¹ co⁴meih³; i² jon³ a⁴je³⁴i³ i⁴a⁵sie⁴³ si²jneng³ a²caun² júah³ ho³²to³.
1 Fur an bubusuruf, maraumanika Mary Magdalin eregugumin auman in hubemaim tit, nuwanuw hub awan kabay hifururuw tit inu’in itin. |alt="women see stone rolled away" src="cn01850B.tif" size="col" loc="Jhn 20.1" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="John 20.1"
2 I² jon³ jonh³i³ jeu³ra³tyi⁴ la⁴teg⁴ i²cua⁴³ Si²úan¹ Pe³² jian²³ i²jan³ chie³ quian¹ Jesús a³sang²³, a³eu⁴³ ma²hnio³⁴i³ hain⁴, a⁴sagh⁴³i³ tionh²: ―Ma³a⁴te¹i³ Se³ño²³ to³ i²ma²ra³hon³i³, sa⁴nia² jainh¹ ni²quion³i³.
2 Imih i matabir erenunuw in Simon Peter biyan naatu bai’ufununayan orot ta Jesu biyabuw i hairi biyah tit naatu eo, “Sabuw hina Regah biyan hubemaim hibosair naatu i menamaim hiya’iy, it men taso’ob.”
3 I² jon³ ua⁵hag⁴³ Pe³² jian²³ i²jan³ chie³ quian¹ Jesús hain⁴ la⁴teg⁴ ho³²to³, ua⁵han²i³ la⁴teg⁴ to³ i²ra³hon³i³.
3 Imih Peter naatu bai’ufununayan orot ta hairi hub itinamih hin.
4 Li⁵uan⁴i³ la⁴jon³ ua⁵han²i³ jeu³ra³tyi⁴; jian³ i²jan³ hain⁴ tsei³⁴sa² tia⁴ ŋo³⁴i³ la⁴conh⁴a² Pe³², a⁴tyie³⁴i³ co⁴ra⁴lie⁵ ho³²to³.
4 Naatu hairi erenununuw hin, baise bai’ufununayan orot ta Peter i gegesair i wan in hubemaim tit.
5 Jon³ a⁴jeunh³i³ cah³², a⁴je³⁴i³ to³, jian³ a⁴je³⁴i³ a²hmh³ ma²lion³i³ jon³ ti²nie⁴³; i² a⁵sia³ a⁴hei³⁴i³ naih⁵ to³.
5 Naatu i kwafure nuwariy waifuw Jesu hisumisum inu’in itin baise men runamih.
6 I² coh⁵ jon³, jon³ a⁴tyie³⁴ Si²úan¹ Pe³², jian³ a⁴hei³⁴i³ to³, jian³ a⁴je³⁴i³ a²hmh³ ma²lion³i³ i⁴ti²nie⁴³ i²jon³;
6 Naatu Simon Peter, uf nunuw na tit naatu in hub wanawanan run, waifuw Jesu hisum inu’in itin.
7 jian³ a⁴je³⁴i³ a²hmh³ i⁴ma²lie³ ma³tyi² Jesús i⁴sa⁴ti²nie⁴³ co⁴chia³ jian²³ a²hmh³ ma²lion³i³ jon³, quie¹ ra³pan³ nie⁴³ ta⁵co⁴³.
7 naatu murubih tesumasum ana faifuw Jesu nukwarin himetan auman inu’in itin. Nati waifuw i taiyuwinawat nu nabin in, men Jesu biyan hisumisum aumanamih.
8 Conh⁴liah⁴ a⁴hei³⁴ chie³ quian¹ Jesús, i²jan³ hain⁴, a³hain⁴ a³ma²a⁴tyie³⁴ co⁴ra⁴lie⁵ ho³²to³; jon³ a⁴je³⁴i³ la⁴jon³ jian³ ra⁵chie⁴³ tsei⁴³i³.
8 Naatu bai’ufunenayan orot ta wan na hubamaim titit, i auman run. Itin itumatum.
9 Quie¹ a⁵sia³ ma³ra⁵ŋang⁴i³ tionh² i⁴ra³sag² Ma²jyi³ i⁴hniah³ hyon⁴³ Jesús ton³²nie⁴³ jen² a³jaun².
9 Naatu Buk Atamaninamaim eo i men hiso’ob, Jesu i boro morobone namisir.
10 I² jon³ a⁵han² chie³ quian¹i³ hain⁴ i²con²³ jon²reunh¹i³ tionh².
10 Naatu bai’ufnunenayah himatabir hai ubar hin.
11 I² Ma³rei² ne⁵, si²jian²³i³ ho³²to³, si²hoh⁵i³ hloh³². I² ta¹la⁴ si²hoh⁵i³, a⁴júan⁴i³ ta⁵i²hain²³i³ i⁴je³⁴i³ naih⁵ to³,
11 baise Mary hub ufunane bat rererey. Rerey auman kwafure hub wanawanan nuwariy
12 jian³ a⁴jen³i³ on³⁴ ángel a³tionh² a²hmh³ tie³ a³ti²tionh² i²ma²ra³quian³ Jesús, jan³ si²sainh⁴³ i²ma²leg⁴³ yeih³² tyi²i³ jian³ jan³ si²sainh⁴³ i²ma²leg⁴³ he⁴³ tag³²i³.
12 naatu tounamatar rou’ab hai waifuw kwes Jesu inu’in ana efanamaim hima’am, ta nukwarinane ta anane.
13 A³a⁴juah⁴ tionh² i⁴sagh⁴³i³ Ma³rei²: ―A³m⁴, ¿e⁴le³⁴ si²hoh⁵ˉ³? I² jon³ a⁴juah⁴i³: ―Jon³pa² quie¹ a⁴te¹i³ Se³ño²³ quian³⁴ˉ⁴, sa⁴yan³²ˉ⁴ jainh¹ ni²quion³i³.
13 I babin hibatiy, “O aisim kurererey?” Babin eo, “Au Regah hibosair hibai hin menamaim hiyai, naatu ayu men aso’ob.”
14 Con³ma²a⁴juah⁴i³ jau²³ jon³, jon³ ua⁵lang⁴i³, a⁴jen³i³ Jesús a³si²sainh⁴³ i²jon³, ma⁵sa⁴ñi³ pi¹i³ o⁴ Jesús.
14 Iti na’atube eo ana veya tatatabir Jesu nati’imaim batabat itin, baise i men so’ob nati i Jesu.
15 I² jon³ a⁴juah⁴ Jesús i²con²³i³: ―¿E⁴le³⁴ hoh⁵ˉ³, a³m⁴? ¿Hain³ hnah⁵ˉ³? I² a³m⁴ hain⁴, a⁴júan⁴i³ co³hei²tsei³, lain⁴i³, a³hie³ je¹ a²hma³ jon³pa², jian³ a⁴sagh⁴³i³: ―Hnei³ a³don⁵, juah⁴ne³ hnei³ la⁴teh⁴³ˉ³, juah¹ hnei³ jainh¹ ni²quionh²ˉ³, canh⁴a² ni¹te³²ˉ⁴.
15 Jesu eo, “Babin, o aisim kurererey? O i yait kununuwih” Babin notanot i masaw bowayan ta, imih i eo, “O inab inanan na’at, kuo anowar menamaim iyai saise ayu anan anab.”
16 I² jon³ a⁴juah⁴ Jesús: ―¡Ma³rei²! I² jon³ ua⁵lang⁴ Ma³rei², a⁴juah⁴i³ jau²jm⁴³ hebreo: ―¡Raboni! ―i⁴hnie³⁴ ra³juah⁴, A²teg²³.
16 Jesu babin isan eo, “Mary” Naatu Mary tatabir Jesu isan rerey Aramaic turamaim eo, “Rabboni.” Anayabin i Bai’obaiyenayan.
17 I² jon³ a⁴juah⁴ Jesús: ―A⁵ñeih³² jmah⁴³ hnei³ jnia⁴, quie¹ a⁵sia³ ma³ŋah⁵ˉ⁵ i²cua⁴³ Neih³ˉ⁴. I² eu⁴³a² re³ tyieh⁴ˉ³ i²tionh² si³reunh³ˉ⁴ yi⁴saih³²i³ hnei³ i⁴naih²ˉ⁵ i²cua⁴³ Neih³ˉ⁴ jian³ Naih⁴³ˉ³ tionh²ˉ³, Jon⁴dai¹ quian³⁴ˉ⁴ jian³ Jon⁴dai¹ quianh³ˉ³ liah⁴ tionh²ˉ³.
17 Jesu eo, “Biyau men inabutubun, anayabin ayu men amatabir an Tamai biyan atitamih. baise kwen taitu hai tur ku’owen. Ayu amamatabir Tamai isan na’atube kwa Tamat, ayu au God kwa auman a God.”
18 I² jon³ ŋo³⁴ Ma³rei² Ma³da³len² i⁴ua⁵saih¹i³ chie³ quian¹ Jesús jau²³ hm²³ ne³ i⁴a⁴jen³i³ Se³ño²³, jian³ i⁴a⁴hleh⁴i³ jau²³ la³ liah⁴.
18 Mary Magdalin tur bai matabir in bai’ufnunenayah biyah tit, eo, “Ayu Regah aitin.” Naatu Jesu abistanawat eo nonowar i hai tur eowen.
19 I² con³ma²a⁴nai³ jm² ra⁴lie⁵ sa³ma² jon³, jon³ ti²ŋangh³ chie³ quian¹ Jesús i⁴tionh²i³ si²jnang¹ o²hnei³², quie¹ con⁴³i³ judío tionh². I² jon³ a⁴tyie³⁴ Jesús, a⁴no³i³ to⁵chieh³² jen²i³ tionh², a⁴juah⁴i³: ―Ua²tionh²ˉ³ hyon³ hoh⁴³ˉ³ tionh²ˉ³.
19 Fur antoro’ot bubusuruf ana rabirab, bai’ufununayah etei’imak hiru’ay bar wanawanan etawan hitufabon hima’am, anayabin Jew hai ukwarih isah hibir. Jesu na hai founamaim bat naatu eo, “Tufuw isa nama.”
20 I² con³ma²a⁴hleh⁴i³ jau²³ jon³, jon³ a⁴he⁴i³ si¹cúa³ jian³ co³jo³² ni²tsei⁴³i³. I² chie³ quian¹i³ tionh² ne⁵, ta² si³hyonh³i³ a⁴leg³⁴ i⁴jen³i³ Se³ño²³.
20 Iti na’atube eo’o ufunamaim, i uman naatu sisibin i’obaiyih. Anamaramaim Regah hi’i’itin, bai’ufununayah yasisir dogoroh awan karatan.
21 Conh⁴liah⁴ a⁴juah⁴ Jesús liah⁴ i⁴seg³⁴: ―Ua²tionh²ˉ³ hyon³ hoh⁴³ˉ³ tionh²ˉ³. La⁴jon³ liah⁴i² a⁴sai⁴ jnia⁴ Neih³ˉ⁴, la⁴ne³ sain¹ˉ⁴ hnei³ tionh²ˉ³ liah⁴.
21 Jesu ibanak eo maiye, “Tufuw isa nama! Tamat ayu iyunu ana, na’atube ayu kwa abiyuni.”
22 I² con³ma²a⁴hleh⁴i³ jau²³ jon³, jon³ a⁴jai³⁴i³ tyi⁴ jen² a³hain⁴ tionh², a⁴juah⁴i³: ―Hyei² hnei³ M⁴tyi⁴ quieh¹ Jon⁴dai¹.
22 Naatu earatit tafahimaim yen naatu eo, “Anun Kakafiyin kwabai.
23 A³hain⁴ a³hainh⁵ˉ³ chie³² quieh¹, ma³a⁴jlenh³ chie³² quieh¹i³; jian³ a³hain⁴ a³sa⁴hainh⁵ˉ³ chie³² quieh¹, liah⁴ma³ren³ jon³ pi²³i³.
23 O yait ta tura ana kakafin inanonotawiy na’at, i i notawiy, o men hai kakafih inanonotawiyen na’at, God men nanotawiyihimih.”
24 I² To³ma²³ hain⁴ a³teh²i³ A³cuan²³ On³⁴, a³lang⁴³ jan³ a³hein² jen² quia⁵teun⁴ chie³ quian¹ Jesús, a³sa⁴si²sainh⁴³ con³ma²ma⁴jnia³² Jesús i²con²³ chie³ quian¹.
24 Thomas, wabin ta Kikifukek, bai’ufununayah nah 12 i orot ta, i men bairi hima’am Jesu natitamih.
25 I² jon³ a⁴tya⁴ chie³ quian¹ Jesús hain⁴ tionh² jau²³ i²con²³ To³ma²³, a⁴juah⁴i³: ―Ma³a⁴nia² jnie³² Se³ño²³. I² jon³ a⁴juah⁴ To³ma²³: ―Juah⁴ne³ sa⁴je³⁴ˉ⁴ si¹cúa³i³ i²a⁴toh³ a²jon⁴³ñi²³, jian³ tonh¹ˉ⁴ jon⁴³ si¹cúa³⁴ˉ⁴ o³chie⁴³ jon³ liah⁴, jian³ juah⁴ne³ sa⁴tonh¹ˉ⁴ si¹cúa³⁴ˉ⁴ jo³² ni²tsei⁴³i³ i²a⁴toh³ a²ñi²seinh³, sa⁴legh⁴ ua²ra⁵hain⁴ˉ⁴.
25 Bai’ufnunenayah afa ana tur hi’owen, “Aki Regah a’itin.”
26 Liah⁴ma³jña³⁴ jm² jon³, jon³ si²ŋangh³ chie³ quian¹ Jesús liah⁴ i⁴seg³⁴ con³ jauh³², jian³ si²sainh⁴³ To³ma²³ jen²i³. Jian³ ua²liah⁴a² ma²si²jnang¹ o²hnei³², a⁴hei³⁴ Jesús jen²i³, a⁴no³i³ to⁵chieh³², a⁴juah⁴i³: ―Ua²tionh²ˉ³ hyon³ hoh⁴³ˉ³.
26 Fur nati ufunamaim ana baitumatumayah ibanak hiru’ay maiye bar wanawanan hima’am, naatu Thomas i nati’imaim bairi etawan hitufabon hima’am, Jesu na hai founamaim bat naatu eo, “Tufuw isa nama!”
27 Ma²jon³ a⁴sagh⁴³i³ To³ma²³: ―Tienh³ hnei³ jon⁴³ si¹cúah³ i²la³, je¹ hnei³ si¹cúa³⁴ˉ⁴; na⁴ŋang³² hnei³ si¹cúah³, tienh³ hnei³ si¹cúah³ co³jo³² ni²tsei³⁴ˉ⁴ ho³² ñi²³ la³. A⁵júan³ hnei³ i⁴sa⁴hainh⁴ˉ³, ua²li⁴hainh⁴ hnei³.
27 Naatu Thomas isan eo, “Uma kim iti’imaim kuyai, umu kwi’itah. Uma ku’ut ena au fit kubutubun. Kasiy kwihamiy naatu kwitumatum.”
28 I² jon³ a⁴ŋangh³ To³ma²³, a⁴juah⁴i³: ―¡Se³ño²³ quian³⁴ˉ⁴, jian³ Jon⁴dai¹ quian³⁴ˉ⁴ liah⁴!
28 Thomas Jesu isan eo, “Ayu au Regah, au God.”
29 I² jon³ a⁴juah⁴ Jesús: ―To³ma²³, ne⁵pi¹ ra⁵hainh⁴ˉ³ quie¹ a⁴jeh³²ˉ³ jnia⁴. Eu⁴³ tsei³⁴ jm² ren³ la⁴jang³⁴ a³hain⁴ i²con²³ jnia⁴ i⁴sa⁴a⁴je³i³ jnia⁴.
29 Naatu Jesu Thomas iu, “Anayabin o ayu i’itu imih kubitumatum; iyab men ayu ti’i’itu baise tebitumatum i baigegewasin tebaib.”
30 Hlion⁴ pi¹ ua³júah² a⁴júan⁴ Jesús ta⁵nei² chie³ quian¹ tionh² i⁴jon³ i⁴sa⁴ra³sag² nei² ma²jyi³ libro la³.
30 Jesu ina’inanen afa gewagewasih moumurih maiyow sinafen ana bai’ufununayah matahimaim, nati afa men bukamaim hikirumen ti’inu’in.
31 I² i⁴la³pa² ua⁵sag² canh⁴a² li⁴hainh⁴ˉ³ i⁴lang⁴³ Jesús A³ua⁵lion³² Chie³ hain⁴, A³jon⁴³ Jon⁴dai¹, jian³ canh⁴a² con⁴juah⁴ i⁴hainh⁴ˉ³ i²con²³i³, li⁴sia³ m⁵cu³ quianh³ˉ³ con⁴juah⁴ hei⁴i³.
31 Baise iti afa i hikirumen ti’inu’in saise imaim kwana’itin kwanitumatum Jesu Keriso, i God Natun, naatu i wabinamaim kwanabitumitum kwa boro yawas kwanab.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.