Tito 2
I T’an Dios (CTUBL) vs VC
1 Pero jatet, yom uts'at ma' cha'len t'an yic'ot toj bʌ cʌntesa cha'an mi' yajñelob ti uts'at.
1 O teu ensinamento, porém, seja conforme à sã doutrina.
2 Subeñob jini ñoxix bʌ winicob cha'an mi' tic'ob i pusic'al, cha'an mi' wen ña'tañob chuqui wen yic'ot chuqui mach wenic. Yom mi' yajñelob ti toj ti jini mu' bʌ lac ñop yic'ot i c'uxbiya yic'ot i xuc'tʌlel i pusic'al.
2 Os mais velhos sejam sóbrios, graves, prudentes, fortes na fé, na caridade, na paciência.
3 Che' ja'el subeñob ñoxix bʌ x'ixicob cha'an uts'at mi' yajñelob yic'ot i pi'ʌlob. Mach yomic mi' cha'leñob jop't'an. Mach yomic mi' mulañob cabʌl vino. Yom mi' cʌntesañob chuqui uts'at.
3 Assim também as mulheres de mais idade mostrem no seu exterior uma compostura santa, não sejam maldizentes nem intemperantes, mas mestras de bons conselhos.
4 Yom mi' cʌntesañob xch'oc to bʌ x'ixicob cha'an mi' c'uxbiñob i ñoxi'al yic'ot i yalobilob,
4 Que saibam ensinar as jovens a amarem seus maridos, a quererem bem seus filhos,
5 cha'an mi' tic'ob i pusic'al, cha'an sʌc mi' yajñelob, cha'an mi' wen cha'leñob i ye'tel ti' yotot. Yom uts mi' pʌsob i bʌ ti' wenta i ñoxi'al cha'an ma'anic mi' wajlentel i t'an Dios.
5 a serem prudentes, castas, cuidadosas da casa, bondosas, submissas a seus maridos, para que a palavra de Deus não seja desacreditada.
6 Che' ja'el suben ch'iton winicob cha'an mi' ña'tañob pañimil.
6 Exorta igualmente os moços a serem morigerados,
7 Ti pejtelel a melbal pʌsʌ a bʌ ti uts'at ti' tojlelob. Cha'len cʌntesa ti toj, ti jump'ejl a pusic'al.
7 e mostra-te em tudo modelo de bom comportamento: pela integridade na doutrina, gravidade,
8 Yom toj a t'an ti pejtelel cha'an mi' yubin quisin a contra che' ma'anic chuqui mi' taj ti a tojlel.
8 linguagem sã e irrepreensível, para que o adversário seja confundido, não tendo a dizer de nós mal algum.
9 Suben x'e'telob cha'an mi' jac'beñob i t'an i yumob, cha'an uts'at mi' q'uejlelob ti pejtelel i melbal, cha'an ma'anic mi' letsañob i t'an.
9 Exorta os servos a que sejam submissos a seus senhores e atentos em agradar-lhes. Em lugar de reclamar deles
10 Mach yomic mi' cha'leñob xujch'. Ti pejtelel i melbal yom mi' pʌsob i bʌ ti xuc'ul ti' tojlel i yumob cha'an uts'at mi' yubiñob i cʌntesa Dios, Xcoltaya lac cha'an.
10 e defraudá-los, procurem em tudo testemunhar-lhes incondicional fidelidade, para que por todos seja respeitada a doutrina de Deus, nosso Salvador.
11 Come tsa'ix tsictiyi i yutslel i pusic'al Dios ti coltaya ti' tojlel pejtelel winicob x'ixicob.
11 Manifestou-se, com efeito, a graça de Deus, fonte de salvação para todos os homens.
12 Mi' cʌntesañonla cha'an mi laj cʌy pejtelel chuqui mach tojic, yic'ot i colosojlel lac pusic'al yic'ot i cha'an bʌ pañimil, cha'an mi lac wen ña'tan chuqui yom, cha'an toj mi la cajñel ti ili ora che' bajche' i cha'año' bʌ Dios.
12 Veio para nos ensinar a renunciar à impiedade e às paixões mundanas e a viver neste mundo com toda sobriedade, justiça e piedade,
13 Yom mi lac pijtan jini c'ax uts'at bʌ mu' bʌ caj laj q'uel che' mi' pʌs i ñuclel jini ñuc bʌ Dios Jesucristo, Xcoltaya lac cha'an.
13 na expectativa da nossa esperança feliz, a aparição gloriosa de nosso grande Deus e Salvador, Jesus Cristo,
14 Tsi' yʌc'ʌ i bʌ ti chʌmel cha'añonla cha'an mi' mʌñonla loq'uel ti pejtelel lac jontolil, cha'an mi' sʌq'uesañonla, cha'an mi' yotsañonla ti' cha'an, cha'an mi lac bʌx'an ti' melol pejtelel chuqui wen.
14 que se entregou por nós, a fim de nos resgatar de toda a iniqüidade, nos purificar e nos constituir seu povo de predileção, zeloso na prática do bem.
15 Subeñob ili t'an, xic'beñob. Ti pejtelel a p'ʌtʌlel ti ili e'tel tiq'ui jini año' bʌ i mul. Mach i ts'a'leñet mi juntiquilic.
15 Eis o que deves ensinar, pregar e defender com toda a autoridade. E que ninguém te menospreze!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.