Lucas 1

I T’an Dios (CTUBL) vs MNT

Sair da comparação
MNT Minaifia NT
1 Cabʌlob tsi' ts'ijbayob chuqui tac tsa' ts'ʌctiyi ti isujm ti lac tojlel.
1 Are Theophilus, Sabuw maumurih na’in abisa iti biyatamaim mamatar isan hisinaftobon ana tur etei’imak bukamaim hikirumen.
2 Lajal tsi' ts'ijbayob bajche' tsi' cʌntesayonla jini tsa' bʌ i q'ueleyob c'ʌlʌl ti' cajibal. Jiñobʌch mu' bʌ i subob jini t'an.
2 Abisa hikikirum i sabuw iyab iti sawar matar matah yan hi’itin hio hinonowar i hikirum, naatu sabuw iyab iti tur isan hibow hibibinan i hio hinowar hikirum.
3 Jini cha'an che' bʌ tsa' ujti c ña'tan ti toj i sujmlel pejtelel chuqui tsa' ujti c'ʌlʌl ti' cajibal, joñon ja'el tsac ña'ta uts'at mic ts'ijbubeñet ti quepecña, uts'at bʌ Teófilo.
3 Isan imih Theophilus o i gewas maiyow, ayu iti sawar himamatar isan kiruminamih anot, imih sawar no aneika anutitiy, sabuw ai babatiyih hai an abow gewas, naatu akubaitutur o isa iti a kikirum,
4 Wolic ts'ijbubeñet ili jun cha'an ma' wen cʌn i sujmlel jini tsa' bʌ subentiyet.
4 saise o boro inaso’ob sawar iti etei o hibi’obaiyi i turobe.
5 Ti' yorajlel Herodes, jini rey ti Judea, an motomaj i c'aba' Zacarías lajal bʌ i ye'tel bajche' Abías. An i yijñam Zacarías i c'aba' Elisabet, loq'uem bʌ ti' p'olbal Aarón.
5 Judea wanawanan Herod bi’aiwob ana maramaim, firis wabin Zechariah i Abaijah ana kou’ay wanawanan ma firis ana bowabow bowabow, naatu aawan Elizabeth ana tufuw an i Aaron ana rara’ane na tufuw.
6 Tojob ti' tojlel Dios ti cha'ticlel. Ts'ʌcʌl tsi' jac'ʌyob pejtelel i subal lac Yum yic'ot i mandar.
6 Iti orot aawan hairi God matanamaim hai yawas i gewasin, God ana ofafar naatu ana tur etei hibosiyasiyar hibi’ufunun.
7 Ma'añobic i yalobil, come to'o wa'al jach bʌ x'ixic jini Elisabet. Cabʌlix i jabilel ti cha'ticlel.
7 Baise hairi natunatuh en hima hin hiregah hibabine, anayabin Elizabeth i a’arin.
8 Zacarías tsi' cha'le i ye'tel ti motomaj ti' tojlel Dios che' an ti' wenta.
8 Veya ta Jerusalem Tafaror Bar gagamin wanawanan firis ana bowabow isan matan fufur tebowabow na’atube, Zechariah ibo ana veya na tit Tafaror Bar wanawanan ana bowabow isan run.
9 Come i tilel mi' cha'leñob yajcaya che' mi' q'uexob i bʌ jini motomajob. Tsa' ochi ti' wenta Zacarías cha'an mi' yochel ti' Templo lac Yum cha'an mi' pul pom.
9 Firis hai binanakwaramaim eo na’atube, gem kakafiyin tafanamaim fi’ufiu afunin isan hibi’arow Zechariah wabin tit, basit na Regah ana Tafaror Bar wanawanan run.
10 Pejtelel winicob x'ixicob añob ti jumpat. Woli' pejcañob Dios ti' yorajlel che' mi' pulel pom.
10 Naatu Tafaror Bar wanawanan fi’ufiu Zechariah ea’afun ana veya’amaim, sabuw etei i bar ufunane hibat hiyoyoyoban.
11 Tsa' tsictiyi ti' wut Zacarías i yángel lac Yum, wa'al ti' ñoj ba'an i pulʌntib pom.
11 Regah ana tounamatar, gem kakafiyin tainin asukwafune fi’ufiu ea’afunimaim tit irerereb bat.
12 Tsiltsilña Zacarías che' bʌ tsi' q'uele. Tsa' wen caji ti bʌq'uen.
12 Zechariah tounamatar tit batabat itin yan hamu iwa’an ana bir ra’at,
13 Jini ángel tsi' sube: Mach a cha'len bʌq'uen Zacarías, come tsa' ubinti a woración. Mi caj i tsictiyel i yalobil a wijñam Elisabet. Mi caj i yilan pañimil ch'iton bʌ a walobil. Mi caj a wotsʌben i c'aba' Juan.
13 baise tounamatar eo, “Zechariah men inabir! God a yoyoban nowar. O aaw Elizabeth boro yan namatar naatu nataub kek orot nayai o wabin John iniwab.
14 Tijicña mi caj a wubin. Mi caj i ñuc'an a pusic'al. Tijicña jax mi caj i yubiñob cabʌlob che' mi yilan pañimil a walobil.
14 Nati kek orot natutufuw ana veya o ya wanawanan boro yasisir kawasa awan nakaratan, na’atube sabuw moumurih maiyow auman boro hiniyasisir,
15 Come ñuc mi caj i q'uejlel a walobil ti' tojlel Dios. Ma'anic mi caj i jap vino mi lembal. C'ʌlʌl che' cʌntʌbil, but'ul ti Ch'ujul bʌ Espíritu mi caj i yajñel.
15 anayabin Regah matanamaim i boro orot gagamin ta. Iti kek wine o harew fokarih men natom, naatu God Anunin Kakafiyin boro niwanasum aumannama’ama natufuw.
16 Mi caj i yʌq'ueñob i sutq'uin i bʌ cabʌl israelob cha'an mi' ñopob i Yum Dios.
16 I boro Israel sabuw maumurih na’in nabow hinamatabir maiye Regah hai God isan.
17 Mi caj i majlel a walobil ñaxan ti' tojlel Lac Yum. Lajal i ye'tel yic'ot i p'ʌtʌlel bajche' Elías. Mi caj i yʌq'ueñob i pusic'al tatʌlob cha'an mi' c'uxbiñob i yalobil. Mi caj i yʌq'ueñob i pusic'al xñusa mandarob cha'an mi' tajob i ña'tʌbal lajal bajche' jini tojo' bʌ. Che' jini mi caj i yʌq'ueñob winicob x'ixicob i chajpañob i pusic'al cha'an lac Yum. Che' tsi' yʌlʌ jini ángel.
17 Naatu God ana dinab orot Elijah ana fair baib na’atube boro nab Regah aunan ni’iyon nan, kek tamahinah bairi dogoroh nikitabir hinan hinita’imon maiye; sabuw baifanasairayah dogoroh nikitabir hinan mutufor ma ana not gewasin hinab, naatu Regah ana sabuw nabobunabuna’ih.”
18 Zacarías tsi' sube jini ángel: ¿Bajche' mi caj c ña'tan mi isujm jini? Joñon ñoxonix. Anix cabʌl i jabilel quijñam ja'el, che'en.
18 Zechariah tounamatar iu, “Iti i boro mi’itube anitumatum? Anayabin ayu i ai regah, naatu aawau auman ibabine sawar.”
19 Jini ángel tsi' sube: Joñon Gabrielon. Añon ti' tojlel Dios. Chocbilon tilel cha'an mic pejcañet cha'an mic subeñet jini wen t'an.
19 Tounamatar iya’afut eo, “Ayu i Gabriel God nanamaim abatabat, imih ayu iyafaru o airit oisan tur gewasin abai ana o a tur ao’owen,
20 Awilan, mi caj a wochel ti uma'. Ma'anic mi caj a mejlel ti t'an c'ʌlʌl ti jini q'uin che' mi' yujtel jini tsa' bʌ c subeyet. Come ma'anic tsa' ñopo c t'an cha'an jini mu' bʌ caj ti ujtel che' ti' yorajlel, che'en jini ángel.
20 baise ayu au tur men itumitum, imih o boro mena nabit, inama nanan sawar mataramih ao ana veya’amaim namatar, abisa ao’omatan nan niturobe.”
21 Che' bʌ woli' chʌn pijtañob Zacarías jini winicob x'ixicob, tsi' c'ajtibeyob i bʌ chucoch tsa' chʌn jale Zacarías ti Templo.
21 Nati ana maramaim sabuw ufunane hima’am hai kasiy ra’at, Zechariah manin maiyow Tafaror Bar wanawanan ma’am isan.
22 Che' bʌ tsa' loq'ui tilel Zacarías, ma'anic tsa' mejli i pejcañob. Tsi' ña'tayob an chuqui tsi' q'uele Zacarías ti Templo ch'oyol bʌ ti panchan. Tsa' jach i pejcayob ti' c'ʌb. Tsa' cʌle ti x'uma'.
22 Naatu Zechariah Tafaror Barene titit ana mar, tur oisan menan bit, sabuw nati’imaim hi’itin hiso’ob ina’inan ta isan matar, naatu tur o isan menan bit umanamaim imanuman bairi hio.
23 Che' bʌ tsa' ujti i mel i ye'tel, tsa' majli Zacarías ti' yotot.
23 Zechariah ana bowabow Tafaror Bar wanawanan sasawar ufunamaim matabir maiye na ana bar tit.
24 Ti wi'il tsa' caji i cʌntan i yalobil Elisabet. Jo'p'ejl uw ma'anic tsa' majli ba'an i pi'ʌlob.
24 Nati ufunamaim a wan Elizabeth yan matar, sumar etei umatroun na’atube baremaim nutanub ma.
25 Tsi' yʌlʌ: Tsa'ix i coltayon c Yum. Tsi' yʌc'ʌ ti lajmel c wajlentel ti' tojlel winicob x'ixicob, che'en.
25 Elizabeth eo, “Regah bounabo ibaisu au biya’ohow, orot babin matahimaim etei’imak bosair.”
26 Ti' wʌcp'ejlel uw Dios tsi' choco tilel jini ángel Gabriel ti jump'ejl tejclum ya' ti Galilea i c'aba' Nazaret.
26 Elizabeth ana sumar umatroun ta’imon ana maramaim God ana tounamatar Gabriel iyafar in Galilee wanawananamaim bar merar ta wabin Nazareth imaim tit.
27 Tsa' tili jini ángel ba'an juntiquil tsijib xch'oc c'ajtibil bʌ i cha'an José. Jini José loq'uem ti' p'olbal David. I c'aba' jini xch'oc María.
27 Nati’imaim babitai ta biyan numin Joseph, aiwob orot David ana agir ta i ana rum hiomatan ma’ama biyan tit, babitai wabin Mary.
28 Che' bʌ tsa' ochi ángel ya' ba'an María tsi' sube: Cotañet. Uts'at woli' q'uelet Dios. An lac Yum a wic'ot. X'ixicob mi caj i subob a ñuclel, che'en.
28 Tounamatar na babitai biyan tit eo, “Tufuw isa nama! Regah o isa i yan ebaib kwanekwan, naatu baigegewasin o ebit.”
29 Tsiltsilña jax i pusic'al María che' bʌ tsi' q'uele jini ángel. Tsa' caji ti t'an ti' pusic'al cha'an jini tsa' bʌ i yʌlʌ ángel.
29 Mary iti tur nonowar ana veya biyababan na’atube bai naatu ana kasiy ra’at iti merarayow ana’an isan.
30 Jini ángel tsi' sube: Mach ma' cha'len bʌq'uen, María, come uts'at woli' q'uelet Dios.
30 Baise tounamatar eo “Mary, men inabirumih, anayabin God o isa ebiyasisir gagamin maiyow.
31 Mi caj a cʌntan alʌl. Mi caj i yilan pañimil ch'iton bʌ a walobil. Mi caj a wotsʌben i c'aba' Jesús.
31 O boro ya namatar inatoub kek orot inayai, naatu wabin Jesu iniwab.
32 Mi caj i q'uejlel ti ñuc. Mi caj i pejcʌntel ti' Yalobil jini C'ax Ñuc bʌ. Lac Yum Dios mi caj i yʌq'uen i ye'tel ti Rey ti' q'uexol i ñojte'el, i c'aba' David.
32 I boro orot gagamin naatu God auyomtoro’ot Natun narouw nao, naatu Regah God boro aiwob nitin, marasika ana’agir David bitin na’atube.
33 Mi caj i cha'len i ye'tel ti Rey ti' tojlel i p'olbal Jacob ti pejtelel ora. Ma'anic mi caj i jilel i yumʌntel, che'en jini ángel.
33 Naatu Jacob ana rara’ane i boro ni’aiwob wanatowan, naatu ana aiwob i boro nama wanatowan, wanatowan ana yomanin en.”
34 María tsi' sube jini ángel: ¿Bajche' mi caj i yujtel jini? come maxto anic winic quic'ot, che'en.
34 Mary tounamatar isan eo, “Ayu i biyau numin. Iti i boro mi’itube namatar?”
35 Jini ángel tsi' sube: Mi caj i yochel jini Ch'ujul bʌ Espíritu ti a tojlel. I p'ʌtʌlel jini C'ax Ñuc Bʌ mi caj i moset. Jini cha'an jini ch'ujul bʌ alʌl mu' bʌ caj i yilan pañimil mux i pejcʌntel ti' Yalobil Dios.
35 Tounamatar iya’afut eo, “Anun kakafiyin boro niwani, naatu God ana fair boro natarsumi, imih iti kek Kakafiyin natutufuw i boro God Natun hinarouw hinao.
36 Awilan, a pi'ʌl Elisabet ja'el wolix i cʌntan ch'iton bʌ i yalobil, anquese cabʌlix i jabilel. Wʌcp'ejlix uw woli' cʌntan alʌl jini tsa' bʌ ajli ti to'o wa'al jach bʌ x'ixic.
36 Naatu o tura Elizabeth sabuw a’arin hirouw hio baise boun babine tafan yan matar ana sumar umatroun ta’imon sawar.
37 Come ma'anic chuqui mach mejlic i mel Dios. Che' tsi' yʌlʌ jini ángel.
37 Anayabin God isan sawar etei’imak i men ta fokarinamih.”
38 María tsi' yʌlʌ: Joñon x'e'telon i cha'an lac Yum. La' melbenticon che' bajche' tsa' wʌlʌ, che'en. Tsa' loq'ui majlel ángel ba'an María.
38 Mary eo, “Ayu i Regah ana akir wairafin, abis isou kuo na’atube namatar.” Naatu tounamatar Mary itumar tit.
39 Che' ñumenix cha'p'ejl uxp'ejl q'uin tsa' caji ti xʌmbal María. Tsi' se'ñu majlel i bʌ ti wits c'ʌlʌl ti jump'ejl tejclum ya' ti Judá.
39 Nati ana veya’amaim, Mary matan kabiy bobuna ra’iy yen in Judahwanawananamaim oyaw na’atune bar merar gagamin ta imaim tit,
40 Tsa' ochi ti' yotot Zacarías. Tsi' yʌq'ue cortesía Elisabet.
40 Zechariah ana bar wanawanan run Elizabeth ana merar yi.
41 Che' bʌ tsi' yubibe i t'an María jini Elisabet, jini alʌl cʌntʌbil bʌ i cha'an Elisabet tsʌts tsi' ñijca i bʌ ti' ñʌc' i ña'. Tsa' bujt'i Elisabet ti Ch'ujul bʌ Espíritu.
41 Elizabeth Mary ana merarayow nonowar ana maramaim, yan wanawanan kek inu’in ia’ayob, nati’imaim Anun Kakafiyin Elizabeth iwan
42 Tsa' caji i cha'len c'am bʌ t'an: Mi caj a sujbel ti ñuc cha'an x'ixicob. Mi caj i sujbel ti ñuc jini alʌl cʌntʌbil bʌ a cha'an.
42 fanan aumetawat eo, “God ana baigegewasin o ebit baibin etei tafahimaim, naatu ya wanawanan a ub auman God ebigegewasin!
43 ¿Ñucon ba cha'an mi' jula'tañon i ña' c Yum?
43 Aisim sawar gagamin na’in iti na’atube isou matar, au Regah hinah na ebinanawanu?
44 Awilan che' bʌ tsa' ochi a t'an tic chiquin, jini alʌl cʌntʌbil bʌ c cha'an tsʌts tsi' ñijca i bʌ cha'an i tijicñʌyel.
44 O a merarayow anonowar ana mar, kek yau wanawanan inu’in yasisir auman ia’ayob.
45 Tijicñayet cha'an tsa' ñopbe i t'an lac Yum mu' bʌ caj i ts'ʌctiyel, che'en Elisabet.
45 O a baitumatumamaim baigegewasin ibai, God eo’omatani boro nan turobe namatar!”
46 María tsi' yʌlʌ: Mic sub i ñuclel lac Yum ti pejtelel c pusic'al.
46 Mary eo,
47 Tijicña c ch'ujlel cha'an Dios Xcoltaya c cha'an.
47 — ausente —
48 Dios tsi' q'uele mach ñuquic jini x'e'tel i cha'an. Come awilan, winicob x'ixicob yic'ot i p'olbalob ti lajm ti lajm mi caj i yʌlob tijicñayon.
48 — ausente —
49 Come jini Am bʌ i P'ʌtʌlel tsi' melbeyon chuqui tac ñuc. Ch'ujul i c'aba'.
49 — ausente —
50 Mi' p'untan winicob x'ixicob yic'ot i yalobilob mu' bʌ i bʌc'ñañob Dios.
50 — ausente —
51 Tsa'ix i pʌsʌ i p'ʌtʌlel i c'ʌb yic'ot ñuc bʌ i melbal. Tsi' pucu majlel jini tsa' bʌ i q'ueleyob i bʌ ti ñuc ti' bajñel ña'tʌbal.
51 — ausente —
52 Tsi' chilbeyob i ye'tel jini tsa' bʌ buchleyob ti ñuc bʌ i ye'tel. Tsi' yʌq'ueyob i ñuclel jini mach bʌ ñucobic.
52 — ausente —
53 Tsi' lajmesʌbeyob i wi'ñal jini wi'ñayo' bʌ yic'ot cabʌl chuqui tac wen. To'ol che jach tsi' choco majlel jini wen chumulo' bʌ.
53 — ausente —
54 Tsi' colta israelob, i winicob, cha'an c'ajal i cha'an bajche' yom i p'untañob,
54 — ausente —
55 che' bajche' tsi' pejcayob lac ñojte'el Abraham yic'ot pejtelel i p'olbal, che'en María.
55 — ausente —
56 Ya' to tsa' jal'a María che' bajche' uxp'ejl uw yic'ot Elisabet. Ti wi'il tsa' sujti ti' yotot.
56 Mary sumar etei tounu na’atube Elizabeth hairi hima, imaibo matabir maiye na ana bar tit.
57 Tsa' c'oti i yorajlel cha'an mi' yilan pañimil i yalobil Elisabet. Tsi' yʌc'ʌ ti pañimil ch'iton bʌ i yalobil.
57 Elizabeth ana toub isan veya na tit, naatu toub ana kek orot yai.
58 I pi'ʌlob ti chumtʌl yic'ot i pi'ʌlob Elisabet tsi' yubiyob bajche' Dios tsi' p'unta Elisabet. Tijicñayob i pusic'al yic'ot Elisabet.
58 Tain tuwan naatu ana ofonah, God ana baigegewasin gagamin na’in Elizabeth bitin ana tur hinowar hina ana merar hiyi bairi hiyasisir.
59 Ti' waxʌcp'ejlel q'uin tsa' tiliyob cha'an mi' tsepbentel i pʌchʌlel jini alʌl ch'iton. Yom i yotsʌbeñob i c'aba' Zacarías ti' q'uexol i tat.
59 Naatu fur ta’imon ufunamaim, kek ana’ar mo’on afuwin wabin baiwabin isan tain tuwan etei hina. Tain tuwan hikokok kek wabin i boro Zechariah, tamah wabinamaim hitiwabimih hio,
60 Pero i ña' jini alʌl tsi' subeyob: Mach che'ic yom. Mi caj i yotsʌbentel i c'aba' Juan, che'en.
60 baise hinah eo, “En! Kek wabin i boro John taniwab.”
61 I pi'ʌlob tsi' subeyob Elisabet: Ma'anic a pi'ʌlob am bʌ i c'aba' ti Juan, mi juntiquilic, che'ob.
61 Sabuw hio, “O taituwa wabih men ta nati na’atube ema’ama boro kek wabin nati taniwab.”
62 Tsa' caji i pejcañob Zacarías ti' c'ʌb cha'an mi' c'ajtibeñob bajche' yom i yotsʌben i c'aba' i yalobil.
62 Basit umahimaim kek tamah isan himan wabin menatan kokok baiwabin isan hibatiy.
63 Tsi' c'ajti jun. Tsi' ts'ijba: I c'aba'ʌch Juan. Che' tsi' ts'ijba. Tsa' toj sajtiyob i pusic'al ti pejtelob.
63 Zechariah eo fef hibai hina hitin imaim kirum eo, “Kek wabin i John.” Sabuw etei hifofofor men kafaita.
64 Ti ora tsa' cha' caji ti t'an. Tsa' jijti i yac' Zacarías. Tsi' subu i ñuclel Dios.
64 Nati ana veya’amaim Zechariah menan bit ma’am menan kerer busuruf tur eo, God bora’ara’ah.
65 Tsa' cajiyob ti bʌq'uen pejtelel i pi'ʌlob ti chumtʌl. Ti pejtelel wits ya' ti Judea tsa' caji ti sujbel pejtelel ili tsa' bʌ ujti.
65 Taintuwan etei awah hae’e hai baifofofor ra’at, baise abisa himamatar ana tur tasasar tit tafaram Judea wanawanan sabuw etei hinowar.
66 Pejtelel tsa' bʌ i yubiyob tsi' lotoyob ti' pusic'al. Tsi' yʌlʌyob: ¿Chuqui mi caj i cha'len jini alʌl? che'ob. Tsa' tsictiyi i p'ʌtʌlel lac Yum yic'ot.
66 Sabuw etei iti sawar matar ana tur hinonowar isan hai kasiy ra’at taiyuwih hibabatiyih hio, “Iti kek narara’at ana itinin i boro mi’itube?” Anayabin Regah uman i iti kek biyanamaim ma’am.
67 Zacarías, i tat jini alʌl, tsa' bujt'i ti Ch'ujul bʌ Espíritu. Tsa' caji ti subt'an. Tsi' yʌlʌ:
67 John tamah Zechariah Anun Kakafiyin targabuw, God ana ewamaim tabor eo.
68 La' sujbic ti ñuc lac Yum Dios, i Dios Israel. Tsa'ix tili ba'an i cha'año' bʌ. Tsa'ix i mʌñʌyob.
68 — ausente —
69 Tsa'ix i yʌq'ueyonla p'ʌtʌl bʌ Xcoltaya loq'uem bʌ ti' p'olbal David, x'e'tel bʌ i cha'an.
69 — ausente —
70 Che'ʌch tsi' cha'le t'an Dios yic'ot ch'ujul bʌ x'alt'añob i cha'an ti wajali.
70 — ausente —
71 Dios tsi' yʌlʌ mi caj laj coltʌntel loq'uel ti' c'ʌb laj contrajob yic'ot ti' c'ʌb pejtelel mu' bʌ i ts'a'leñonla.
71 — ausente —
72 Che' jini mi caj i p'untañonla che' bajche' tsi' subeyob lac ñojte'el. Mi caj i ña'tan jini ch'ujul bʌ xuc'ul bʌ t'an
72 — ausente —
73 che' bajche' tsi' sube lac tat Abraham ba' ora tsi' wa'choco i t'an.
73 — ausente —
74 Mi caj i yʌq'ueñonla lac cha'liben i ye'tel che' coltʌbilonixla loq'uel ti' c'ʌb laj contrajob. Che' jini ma'anic bʌq'uen mi caj lac cha'liben i ye'tel.
74 — ausente —
75 Che' jini ch'ujulonla, tojonla ti' wut Dios mi mejlel lac melben i ye'tel ti pejtelel q'uin che' cuxulon to la.
75 — ausente —
76 Jatet, alʌl, mi caj a pejcʌntel ti x'alt'an i cha'an jini C'ax Ñuc Bʌ. Come mi caj a majlel ñaxan ti' wut lac Yum cha'an ma' chajpʌben i bijlel.
76 — ausente —
77 Mi caj a wʌq'ueñob winicob x'ixicob i cʌn bajche' mi caj i coltʌntelob che' mi' ñusʌbentelob i mul.
77 — ausente —
78 Come cabʌl tsi' p'untayonla lac Dios. Mi caj i chocbeñonla tilel i sʌclel pañimil ch'oyol bʌ ti chan.
78 — ausente —
79 Che' jini mi caj i yʌq'ueñob i sʌclel pañimil jini chumulo' bʌ ti ic'ch'ipan bʌ pañimil, jini mach bʌ jalic mi caj i chʌmelob. Mi caj i toj'esañonla majlel ba' ñʌch'ʌl mi la cajñel. Che' tsi' yʌlʌ Zacarías.
79 — ausente —
80 Tsa' coli jini alʌ Juan. Tsi' taja i p'ʌtʌlel i pusic'al. Tsa' ajni ti colem bʌ i tiquiñal pañimil jinto tsa' pʌsle ba'an israelob.
80 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.