Hebreus 1
I T’an Dios (CTUBL) vs NVT
1 Ti oñiyi Dios tsi' c'ʌñʌ jini x'alt'añob cha'an mi' pejcan lac ñojte'el. Cabʌl tsi' pejcayob ti chajp ti chajp che' bajche' yom ti jujunyajl.
1 Por muito tempo Deus falou várias vezes e de diversas maneiras a nossos antepassados por meio dos profetas.
2 Wʌle, ti ili cojix bʌ q'uin tac tsa'ix i c'ʌñʌ i Yalobil i pejcañonla. Tsi' wa'choco cha'an mi' yʌq'uentel pejtelel chuqui tac an. Tsi' c'ʌñʌ ti' melol pejtel chuqui tac an.
2 E agora, nestes últimos dias, ele nos falou por meio do Filho, o qual ele designou como herdeiro de todas as coisas e por meio de quem criou o universo.
3 Mi' wen ac' ti tsictiyel i ñuclel i Tat. Mero Diosʌch ajñel. I tsictiyemlelʌch i Tat. Ti' p'ʌtʌlel i t'an mi' cʌntan pejtel chuqui tac an. Che' bʌ tsa' ujti i bajñel poc lac mul, tsa' buchle ti' ñoj jini C'ax Ñuc Bʌ am bʌ ti chan.
3 O Filho irradia a glória de Deus, expressa de forma exata o que Deus é e, com sua palavra poderosa, sustenta todas as coisas. Depois de nos purificar de nossos pecados, sentou-se no lugar de honra à direita do Deus majestoso no céu,
4 Ñumen ñuc bajche' jini ángelob, come ñumen ñuc tsa' otsʌbenti i c'aba' bajche' ángelob.
4 o que revela que o Filho é muito superior aos anjos, e o nome que ele herdou, superior ao nome deles.
5 Come Dios ma'anic ba' ora tsi' sube ángel mi juntiquilic: “Jatet Calobilet. Wʌle tsa' ochiyon ti a Tat”. Ma'anic ba' ora tsi' sube ángel: “A Taton, calobilet”. Mach che'ic tsi' yʌlʌ.
5 Pois Deus nunca disse a nenhum anjo: “Você é meu Filho; hoje eu o gerei”. Ou ainda: “Eu serei seu Pai, e ele será meu Filho”.
6 Che' bʌ tsi' choco tilel ti pañimil yʌx alʌl bʌ i Yalobil, Dios tsi' yʌlʌ: “La' i ch'ujutesañob Calobil pejtelel ángelob”, che'en.
6 E, quando ele trouxe seu Filho supremo ao mundo, disse: “Que todos os anjos de Deus o adorem”.
7 Dios tsi' yʌlʌ cha'an jini ángelob: “Ora jach mi' majlelob i yángelob che' bajche' ic'. Lajalob jini x'e'telob i cha'an bajche' c'ajc mu' bʌ ti lejmel”, che'en.
7 A respeito dos anjos, ele diz: “Ele envia seus anjos como os ventos, e seus servos, como chamas de fogo”.
8 Pero che' bʌ tsi' pejca i Yalobil tsi' yʌlʌ: “Buchulet Dios ti a yumʌntel, ti pejtelel ora. Ti a yumʌntel mi caj a mel chuqui toj.
8 Mas ao Filho ele diz: “Teu trono, ó Deus, permanece para todo o sempre; tu governas com cetro de justiça.
9 Tsa' mula chuqui toj. Tsa' ts'a'le jontolil. Jini cha'an joñon, a Dios, tsa'ix c ñumen aq'ueyet i tijicñʌyel a pusic'al bajche' yaño' bʌ”, che'en.
9 Amas a justiça e odeias o mal; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu. Derramou sobre ti o óleo da alegria, mais que sobre qualquer outro”.
10 Tsi' yʌlʌ ja'el: “Jatet yumʌlet, ti' cajibal tsa' wa'choco jini pañimil. Jini cha'an i melbalʌch a c'ʌb.
10 E diz também: “No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e com tuas mãos formaste os céus.
11 Mi' caj ti jilel jini pañimil yic'ot panchan, pero mi caj a chʌn ajñel. Mi' caj ti tsuculiyel jini pañimil yic'ot panchan che' bajche' bujcʌl.
11 Eles deixarão de existir, mas tu permanecerás para sempre; eles se desgastarão, como roupa velha.
12 Mi caj a bʌl che' bajche' mi' bʌjlel tsuts. Mi' caj ti q'uextiyel. Pero chʌn junlajalet ti pejtelel ora. Ma'anic mi caj i jilel a jabilel”, che'en.
12 Tu os desdobrarás como um manto e te desfarás deles como roupa velha. Tu, porém, és sempre o mesmo; teus dias jamais terão fim”.
13 Dios ma'anic ba' ora tsi' sube ángel: “Buchi' tic ñoj jinto mi cʌq'ueñet a jisan a contrajob”. Mach che'ic.
13 E ele nunca disse a nenhum de seus anjos: “Sente-se no lugar de honra à minha direita, até que eu humilhe seus inimigos e os ponha debaixo de seus pés”.
14 Pejtelel jini ángelob, ¿mach ba espíritujobic mu' bʌ i cha'leñob e'tel? ¿Mach ba chocbilobic tilel cha'an mi' cʌntañob jini mu' bʌ caj i coltʌntelob?
14 Portanto, os anjos são apenas servos, espíritos enviados para cuidar daqueles que herdarão a salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.