2 Coríntios 13
I T’an Dios (CTUBL) vs ARA
1 I yuxyajlelix talon ba' añetla. Cha'an ti' t'an cha'tiquil uxtiquil testigojob mi caj i tsictiyel mi an i mul winic.
1 Esta é a terceira vez que vou ter convosco. Por boca de duas ou três testemunhas, toda questão será decidida.
2 Ti pejteletla yic'ot jini tsa' bʌ i cha'leyob mulil mic cha' subeñetla che' bajche' tsac subeyetla ti yambʌ ora: Che' mic cha' tilel ba' añetla, tsʌts mi caj c tiq'uetla. Anquese mach ya'ic añon wolic ts'ijbubeñetla che' bajche' ya'ʌch añon.
2 Já o disse anteriormente e torno a dizer, como fiz quando estive presente pela segunda vez; mas, agora, estando ausente, o digo aos que, outrora, pecaram e a todos os mais que, se outra vez for, não os pouparei,
3 Come la' wom la' ña'tan mi Cristo woli' c'ʌmbeñon quej ti isujm, come wen toj mi' cha'len meloñel Cristo. P'ʌtʌl Cristo ti la' tojlel.
3 posto que buscais prova de que, em mim, Cristo fala, o qual não é fraco para convosco; antes, é poderoso em vós.
4 Anquese an i c'unlel Cristo che' bʌ tsa' ch'ijle ti cruz, cuxul wʌle cha'an ti' p'ʌtʌlel Dios. Joñon lojon ja'el c'uñon lojon ti Cristo. Pero cuxulon lojon yic'ot Cristo. An lojon c p'ʌtʌlel ti Dios cha'an mic meletla.
4 Porque, de fato, foi crucificado em fraqueza; contudo, vive pelo poder de Deus. Porque nós também somos fracos nele, mas viveremos, com ele, para vós outros pelo poder de Deus.
5 Ña'tan la' bʌ mi woli la' ñop Cristo ti isujm. Ña'tanla bajche' añetla. ¿Mach ba la' wujilic? Woli' yajñel Jesucristo ti jatetla mi isujm woli la' ñop. Mi ma'anic, chocbiletla ti Dios.
5 Examinai-vos a vós mesmos se realmente estais na fé; provai-vos a vós mesmos. Ou não reconheceis que Jesus Cristo está em vós? Se não é que já estais reprovados.
6 Mi cʌl la' wujil i winicon lojon Dios ti isujm. Mach chocbilonic lojon i cha'an.
6 Mas espero reconheçais que não somos reprovados.
7 Mij c'ajtiben lojon Dios ti oración cha'an ma'anic mi la' mel chuqui jontol. Com lojon mi la' mel chuqui uts'at, pero mach cha'anic mij q'uejlel lojon ti uts'at cha'an winicob. Melela chuqui uts'at anquese mi la' lon ña'tan chocbilon lojon ti Dios.
7 Estamos orando a Deus para que não façais mal algum, não para que, simplesmente, pareçamos aprovados, mas para que façais o bem, embora sejamos tidos como reprovados.
8 Melel mach mejlic laj contrajin i sujmlel Dios, jini jach mi mejlel lac tsictesan.
8 Porque nada podemos contra a verdade, senão em favor da própria verdade.
9 Jini cha'an tijicñayon lojon mi p'ʌtʌletla anquese c'uñon lojon. Mij c'ajtiben lojon Dios cha'an mi' ts'ʌctiyel la' wenlel.
9 Porque nos regozijamos quando nós estamos fracos e vós, fortes; e isto é o que pedimos: o vosso aperfeiçoamento.
10 Jini cha'an mic ts'ijbubeñetla ili t'an che' mach ya'ic añon, come mach comic cʌ'leñetla che' mic tilel yic'ot c p'ʌtʌlel tsa' bʌ i yʌq'ueyon Dios. Com jach j c'ʌn c p'ʌtʌlel cha'an mic xuc'chocoñetla, mach cha'anic mic jisañetla.
10 Portanto, escrevo estas coisas, estando ausente, para que, estando presente, não venha a usar de rigor segundo a autoridade que o Senhor me conferiu para edificação e não para destruir.
11 Wʌle hermanojob, ajñenla ti' tijicñʌyel la' pusic'al. La' ts'ʌctiyic la' wenlel, la' ñuq'uesʌntic la' pusic'al. Ajñenla ti ñʌch'ʌl ti jump'ejl jach la' pusic'al. Che' jini, Dios mi caj i yajñel la' wic'ot, jini Dios mu' bʌ i c'uxbiñonla, mu' bʌ i yʌq'ueñonla i ñʌch'tʌlel lac pusic'al.
11 Quanto ao mais, irmãos, adeus! Aperfeiçoai-vos, consolai-vos, sede do mesmo parecer, vivei em paz; e o Deus de amor e de paz estará convosco.
12 Aq'uen la' bʌ cortesía. Ts'ujts'un la' bʌ ti uts'at. Pejtelel i cha'año' bʌ Dios mi' yʌq'ueñetla cortesía.
12 Saudai-vos uns aos outros com ósculo santo. Todos os santos vos saúdam.
13 La' ajnic ti la' tojlel ti la' pejtelel i yutslel i pusic'al lac Yum Jesucristo yic'ot i c'uxbiya Dios yic'ot jini Ch'ujul bʌ Espíritu, la caj Pi'leya.
13 A graça do Senhor Jesus Cristo, e o amor de Deus, e a comunhão do Espírito Santo sejam com todos vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.