Mateus 28

Jini wen bʌ tʼan (CTU76) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Tsa'ix ñumi i q'uinilel c'aj oj. Ti yijc'ʌlel jiñʌch jini ñaxan bʌ q'uin ti semana, che' yomox sʌc'an jini María ch'oyol bʌ ti Magdala yic'ot jini yambʌ María ti majli i q'uelob muconibʌl ba' ti ch'ujñʌnti Jesús.
1 Sabbath ufunamaim, Sunday yasi’uw Mary Magdalene naatu Mary ta hairi rah fahiwinamih hin.
2 Ti saj ora jach ti ñumi ñoj toñel bʌ i yujquel lum. Juntiquil ajtoñel i cha'an lac Yum ch'oyol bʌ ti panchan ti jubi tyʌlel wʌ ti mulawil. Ti c'oti ya' ba' ti ch'ujñʌnti Jesús. Ti' loc'sʌ jini wechel bʌ colem tyun tsa' bʌ mʌcʌ i ti' muconibʌl. Ya' ti buchle ti' pam colem tyun.
2 Naniyan meyemeye iriyoy gagamin na’in hitatam, Regah ana tounamatar marane re na agim ifururuw tit naatu afe’en mara’at ma.
3 Jini ajtroñel i cha'an lac Yum ch'oyol bʌ ti panchan ñoj lemlaw ti q'uelol che' bajche' i c'ʌc'al chajc. Ñoj sʌsʌc i pislel che' bajche' i ña'al tsʌñal.
3 Ana itinin i namanamar ebowabow na’atube, ana faifuw hibikwes itinin i wakasakas na’atube.
4 Tsiltsilña ti bʌq'uen jini soldadojob che' ñac ti yilʌyob jini ajtroñel i cha'an lac Yum ch'oyol bʌ ti panchan. Ti poj sajtiyob ti bʌq'uen.
4 Orot rah hima’uh hima’am hai bir ra’at, ah umah duduwar rab hire himamayay hi’in.
5 Jini ajtroñel i cha'an lac Yum ch'oyol bʌ ti panchan ti' subeyob jini x'ixicob: Mach la' cha'len bʌq'uen. Cujil isujm chʌncol la' sʌclan Jesús tsa' bʌ tsʌnsʌnti ti cruz.
5 Baise tounamatar baibin hairi isah eo, “Men kwanabir, ayu aso’ob kwa i Jesu hio’onaf momorob kwanunuwih.
6 Pero ma'ix wʌ'an. Tsa'ix tyejchi loq'uel ba'an sajtyemo' bʌ bajche' ti wʌ alʌ. La'. Q'uelela ba' ti' sʌts' chocoyob.
6 Baise i morobone misir maiye, eo kwanonowar na’atube, kwarun inu’in ana efan kwa’i’itin.
7 Cucula ti saj ora jach. Subenla ajcʌnt'añob i cha'an: Jini tsa' bʌ sajti ti cha' tyejchi loq'uel ba'an sajtyemo' bʌ. Mi quejel i majlel ti Galilea i pijtyañetla. Ya'i mi quejel la' cha' q'uele', che'etla. Jini tsa' bʌ c subeyetla jiñʌch bajche' yom la' subeñob, che'en. Che' ti subentiyob jini x'ixicob.
7 Saise kwanamatabir kwan ana bai’ufununayah hai tur kwana’owen, ‘Jesu i morobone misir maiye, naatu mat au Galilee enan, imaim boro kwana’itin.’ Abisa asoso’ob iti a tur ao’owen.”
8 Che' jini ti wa' majliyob x'ixicob. Añob i bʌq'uen pero c'ajacñayob i yoj je'el. Ajñel ti majli i suben ajcʌnt'añob i cha'an Jesús jini t'an tsa' bʌ subentiyob.
8 Basit baibin rah hitumar, hai bir ra’at, baise erekawasa auman hinunuw hin ana bai’ufununayah hai tur owenamih.
9 Che' ñac añob ti bij ti saj ora jach ti' tsictiyi Jesús yic'otyob. Jesús ti yʌq'ueyob saludos. Che' jini, jini x'ixicob ti' lʌc'ʌyob Jesús. Ti ñocleyob ti yebal yoc Jesús. Ti' ch'ujutisʌyob.
9 Naniyan meyemeye Jesu nahine nan bairi hitar naatu iuwih eo, “Tufuw isa nama.” Hinunuw hina nanamaim suh hiyowen hire an hibutubun hikwafir.
10 Jesús ti' subeyob: Mach yom la' cha'len bʌq'uen. Cucula. Suben quermañujob cha'an yom i majlelob ya' ti Galilea. Ya'i mi quejel i q'ueloñob, che'etla mi la' subeñob. Che' ti yʌlʌ Jesús.
10 Jesu iuwih eo, “Men kwanabir, kwan taitu hai tur kwana’owen hinan Galilee imaim boro ayu hina’itu.”
11 Che' chʌncol tyo i majlel x'ixicob ya' ti majliyob ti lum Jerusalén cha'tiquil uxtiquil jini soldadojob año' bʌ ti' wenta i cʌñʌtyan muconibʌl cha'an i lu' subeñob jini ñuc bʌ curajob ti pejtyelel chʌ bʌ yes ti ujti.
11 Baibin hairi himatabir efamaim hinan, baiyowayah orot afa rah hima’uh hima’ama himatabir hin Jerusalem hitit, naatu abisa’awat himamatar firis ukwarih hai tur hi’owen.
12 Jini ñuc bʌ curajob ti majliyob ba'an xñoxob año' bʌ i ye'tyel ba'an israelob cha'an i lajob i t'an cha'an chʌ bʌ yes yom i cha'leñob. Che' jini ti yʌq'ueyob soldadojob i yonlel tyaq'uin.
12 Naatu nati’imaim firis hai ukwarih orot gagamih bairi hiku’ay hai not hiyabuna sawar, imaibo agim gagamin na’in baiyowayah hitih
13 Ti' subeyob: Yom la' wʌle' ti ac'bʌlel che' wʌyʌletla ti c'oti ajcʌnt'añob i cha'an Jesús. Ti' xujch'ibeyob loq'uel i bʌc'tyal Jesús, che'etla. Che' yom la' wʌle', che'ob.
13 naatu hi’uwih, sabuw hai tur kwana’owen, “Aki ainu’in ufut Jesu ana bai’ufununayah hina biyan hibai hibihir.
14 Mi ti yubi ili t'an jini ñuc bʌ yumʌl mux lojon c majlel c wen pejcan cha'an mach'an chʌ bʌ yes mi' tyumbeñetla, che'ob. Che' ti subenti soldadojob ti jini ñuc bʌ curajob yic'ot xñoxob año' bʌ i ye'tyel ba'an israelob.
14 Saise gawan orot iti tur nanonowar aki boro kwa isa anakubuna gewas nanowar naatu boro men abisa ta isa nasinaf.”
15 Che' jini, jini soldadojob ti' ch'ʌmʌyob tyaq'uin. Ti majliyob i yʌle' bajche' ti subentiyob. C'ʌlʌ wale iliyi an chʌ'ʌch bʌ mi yʌlob jini israelo' bʌ quixtyañujob.
15 Basit baiyowayah agim hibai hiobe’atih na’atube hisinaf. Imih iti boun ana veya’amaim iti tur i ra’at tasasar tit, Jews wanawanahimaim etei hiso’ob.
16 Che' jini, jini oncejob ajcʌnt'añob i cha'an Jesús ti majliyob ti Galilea. Ti letsiyob ti wits bajche' ti wʌ subentiyob.
16 Imaibo bai’ufununayah nah 11 Jesu iu’uwih na’atube hina Galilee oyawamaim hitit,
17 Che' ñac ti' q'ueleyob Jesús ti' ch'ujutisʌyob aunque cha'tiquil uxtiquil mach'an ti yoque ña'tyʌyob mi Jesúsʌch.
17 nati’imaim hi’i’itin ana weya hikwafir, baise bai’ufununayah afa i erehikasiy auman.
18 Jesús ti' lʌc'ʌyob: Ti' subeyob: Tsa'ix aq'uentiyon tic wenta pejtyelel chʌ bʌ yes an ti panchan yic'ot ti mulawil.
18 Jesu na sisibihimaim bat eo, “Mar naatu tafaram ana roubabaruwen fair etei God ayu itu.
19 Cucuxla ti pejtyelel pañimil tyac. Cʌntisañob ti pejtyelel quixtyañujob cha'an mi' q'uextyañob i pusic'al i tsʌcleñoñob majlel. Aq'uenla ch'ʌm ja' ti' c'aba' lac Tyat, ti' c'aba' i Yalobil, ti' c'aba' Ch'ujul bʌ i Ch'ujlel Dios.
19 Isan imih kwanatit kwanan tafaram wanawananamaim sabuw kwanabow au bai’ufununayah hinamatar, naatu God Tamah, God Natun, God Anunin Kakafiyin wabihimaim babataito kwanitih.
20 Cʌntisañob cha'an i jac' pejtyelel chʌ bʌ tyac tic xiq'uetla la' cha'len. Ña'tyanla cha'an mi quejel cajñel la' wic'ot ti bele' ora c'ʌlʌ jintyo mi jilel mulawil. Che' ti yʌlʌ Jesús. Amén.
20 Naatu au obaiyunen tur etei kwani’obaiyih hinabosiyasiyar. Naatu kwanaso’ob ayu i mar etei nati biyamaim boro bairi tanama tanan mar yomanin tanatit.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.