Mateus 27
Jini wen bʌ tʼan (CTU76) vs AAI
1 Che' ti sʌc'ʌ ti pejtyelel ñuc bʌ curajob yic'ot xñoxob año' bʌ i ye'tyel ba'an israelob ti' lajayob i t'an bajche' mi mejlel i yʌc' ti sajtyel Jesús.
1 Maraumanika Firis ukwarih etei naatu regaregah ai’in bairi Jesu morob isan hio hiyabunai sawar.
2 Cʌchʌl ti' pʌyʌyob majlel. Ti yʌc'ʌyob ti' wenta ñuc bʌ yumʌl Poncio Pilato bʌ i c'aba'.
2 Basit uman hifatum hibai hitit Roman hai gawan Pilate umanamaim hiyai.
3 Che' ñac jini Judas, jini tsa' bʌ yʌc'ʌ Jesús ti' c'ʌb i contrajob, ti yilʌ cha'an mi quejel i yʌc'ob ti sajtyel Jesús, ñoj ch'ʌjyem ti queji yubin. Ti' q'uextyʌ i pensal cha'an jini tsa' bʌ i cha'le. Ti' jop'o i sutquibeñob jini treinta sʌsʌc tyaq'uin tsa' bʌ i yʌq'ue ñuc bʌ curajob yic'ot xñoxob año' bʌ i ye'tyel.
3 Judas, yanuwayan Jesu kakafinamaim hiya’iyai i’itin ana veya dogoron rusib, kabay 30 bai matabir na Firis ukwarih naatu regaregah ai’in nahimaim tit, eo
4 Ti' subeyob: Tic tyaja c mul cha'an ti cʌc'ʌ ti sajtyel juntiquil mach'ʌ ba'an i mul, che'en. Pero ti' jac'ʌyob: ¿Chucoch lojon c cha'an ma' wʌl? A bajñel a wenta jach a bʌ, che'ob.
4 “Ayu asinaf kakaf orot gewasin baban ao emomorob.” Hiya’afut hio, “Nati o a yababan, o akisimo ina’itin inayabunai.”
5 Che' jini, Judas ti' choco jini tyaq'uin ti lum ya' ti' mal templo. Ti loq'ui majlel. Ti' jich' cʌchʌ i bʌ. Ti sajti.
5 Judas kabay nati Tafaror Bar kabay teya’aya’amaim itaiy re naatu ihamiyih tit in sikan warasa yai morob. Judas kabay bai na rouw ere’er|alt="Judas throwing money down" src="cn01832b.tif" size="col" loc="Mat 27.5" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.5"
6 Jini ñuc bʌ curajob ti' lotyoyob jini tyaq'uin. Ti yʌlʌyob: Mach wen mi la cotsan ti yajnib ofrenda como jiñʌch i tyojol winic cha'an ti ajq'ui ti sajtyel, che'ob.
6 Firis ukwarih kabay hibai hio, “Iti i rara ana kabay, ata ofafar men ebibasit boro Tafaror Bar ana kabay ya’aya’amaim tanayai na’in.”
7 Ti wi'il ti' lajayob i t'an cha'an i c'ʌñe' jini tyaq'uin cha'an i mʌñe' lum ba' ch'ujbi i ch'ujñʌntyel ñumel jach bʌ muc' bʌ quixtyañujob tsa' bʌ sajti ya' ba'añob. Mi pejcʌntyel jini lum ti Campo del Alfarero. Jini yom i yʌl i lum ajmel p'ejt.
7 Etei’imak hio hibibasit ufunamaim, kabay hibai noukwat bu’urayan ana kamar hitubun, saise nah touman sabuw hai rah ana efan namatar.
8 Pero c'ʌlʌ wale iliyi mi pejcantyel jini lum ti lum mʌñʌl bʌ ti tyaq'uin i tyojol winic.
8 Ana’an nati isan kamar wabin “Rara ana Kamar” hibiwab in na iti boun ana veya tit.
9 Chʌ'ʌch ti ts'ʌctiyi i t'an jini tsa' bʌ xiq'ui yʌle' Dios ti ñoj oniyix Jeremías bʌ i c'aba'. Ti yʌlʌ: Ti' cha' ch'ʌmʌyob jini treinta sʌsʌc tyaq'uin, jiñʌch i tyojol tsa' bʌ i wʌ alʌyob israelob mu' bʌ i yʌc'ob cha'an i tyojol juntiquil winic.
9 Naatu abistan dinab orot Jeremiah eo ina iturobe.
10 Ti' c'ʌñʌyob cha'an i mʌn lum mu' bʌ i pejcʌntyel ti' lum ajmel p'ejt, che' bajche' ti' subeyon lac Yum. Che' ti yʌlʌ Jeremías.
10 Noukwat bu’urayan ana kamar hitubun Regah ayu iu’uwu na’atube.”
11 Ti pʌjyi majlel Jesús ti i tyojlel Pilato. Ti' c'ajtibe Jesús: ¿Jatyet ba ñuc bʌ yumʌlet i cha'an israelob? che'en. Jesús ti' jac'ʌ: Melelʌch bajche' ma' wʌl, che'en.
11 Jesu Roman gawan nanamaim bat, naatu gawan Jesu ibatiy, “O Jews sabuw hai aiwob?” Jesu iya’afut eo. “Nati kuo, ayu boro abi tur anao.”
12 Che' ñac jini ñuc bʌ curajob yic'ot xñoxob año' bʌ i ye'tyel ba'an israelob ti' jop'beyob i mul Jesús, mach'an chʌ bʌ yes ti' saj jac'ʌ Jesús.
12 Firis ukwarih naatu regaregah ai’in Jesu ubar hitin tur kakafin isan hio men kafa’imo iyafutimih.
13 Che' jini, ti yʌlʌ Pilato: ¿Mach'a ba'an ma' wubin pejtyel chʌ bʌ yes chʌncol i yʌlob ti a contra? che'en.
13 Basit Pilate Jesu iu, “Sabuw kakafih isan ubar hit teo’orereb kunonowar?”
14 Pero ch'uj ñʌch'ʌl Jesús. Ma' chʌ bʌ ti yʌlʌ. Tyoj bʌc'ñʌjel ti queji yubin jini ñuc bʌ yumʌl.
14 Baise Jesu men kafa’imo awanamaim tur ta tit, naatu Gawan orot ana kasiy ra’at ifofofor men kafaita.
15 I tyʌlelʌch che' ti yorojlel i q'uiñelel pascua jini ñuc bʌ yumʌl mi yʌc' ti colel juntiquil cʌchʌl bʌ winic. Mi yʌq'uen quixtyañujob i yajcan majchqui mi cojlel.
15 Tar Nowaten hiyuw ana veya, gawan hai binanakwar eo na’atube, mar etei dibur barane sabuw hai kok orot menatan tirurubin i ebobotait.
16 Ya' cʌchʌl juntiquil Barrabás bʌ i c'aba'. Wen cʌñʌl cha'an ti i simaronlel.
16 Nati ana veya orot wabin gagamin Jesu Barabas dibur ma’am.
17 Che' ya' much'quibilob quixtyañu Pilato ti' c'ajtibeyob: ¿Majchqui la' wom mij colbeñetla? ¿Jim ba Barrabás o jim ba Jesús mu' bʌ i pejcʌntyel ti Cristo jini yajcʌbil bʌ i cha'an Dios? che'en.
17 Naatu sabuw hiru’ay sawar, basit Pilate ibatiyih, “Orot menatan kwakokok diburune anabotait, Jesu Barabas o Jesu Keriso?”
18 Chʌ'ʌch ti yʌlʌ jini Pilato como yujil isujm tsa' jach i yʌc'ʌyob Jesús ti' c'ʌb cha'an ti' mich' q'ueleyob Jesús jini ñuc bʌ curajob cha'an i ñuclel.
18 Anayabin sabuw bobowenamaim Jesu hibai Pilate umanamaim hiya’iyai i so’ob.
19 Che' ñac ya' tyo buchul Pilato ya' ba' mi' cha'len melojel i yijñam ti' choco tyʌlel t'an. Ti yʌlʌ: Mach yom chʌ bʌ ma' tyumben jini tyoj bʌ winic como sajmʌl tic ñajal an chʌ bʌ bʌbʌq'uen bʌ ti quilʌ cha'an ti caj jini winic, che'en.
19 Pilate baibabatiyen ana efanamaim ma’am, aawan tur iyafar na eo, “Orot nati gewasin isan men abisa ta inasinaf, anayabin fai ayu mim fokarin maiyow isan amim au not ekakasiy”
20 Pero jini ñuc bʌ curajob yic'ot xñoxob año' bʌ i ye'tyel ba'an israelob ti' wersa xiq'uiyob quixtyañujob cha'an i c'ajtin i cole' Barrabás, cha'an mi yʌjq'uel ti tsʌnsʌntyel Jesús.
20 Baise firis ukwarih naatu regaregah ai’in sabuw tafah fair hiyai, Barabas botaitin naatu Jesu asabunin isan Pilate hiokikin.
21 Jini ñuc bʌ yumʌl ti' cha' c'ajtibeyob quixtyañujob: Ti jini cha'tiquil, ¿majchqui la' wom mi cʌc' ti colel? che'en. Ti' jac'ʌyob: Barrabás, che'ob.
21 Pilate sabuw ibatiyih, “Orot i rou’ab, imih orot menatan kwakokok ana botait?” Etei’imak hiya’afut hio, “Barabas!”
22 Pilato ti' subeyob: ¿Chuquiyes la' wom mic tyumben jini Jesús mu' bʌ i pejcʌntyel ti Cristo? che'en. Ti' lu' jac'ʌyob: La' tsʌnsʌntic ti cruz, che'ob.
22 Pilate sabuw ibatiyih, “Bo Jesu wabin Keriso isan boro mi’itube anasinaf?” Etei’imak hiya’afut hio, “Ku’onaf!”
23 Che' jini, Pilato ti' subeyob: ¿Chucoch? ¿Chuqui ti simaronlel ti' cha'le? che'en. Pero ti cha' quejiyob ti c'am bʌ t'an. Ti yʌlʌyob: La' tsʌnsʌntic ti cruz, che'ob.
23 Pilate ibatiyih, “Abisa kakafin sinaf?” Baise sabuw hitar koukuw hio, “Ku’onaf!” Sabuw rou’ay gagamin nahimaim Pilate Jesu ibatiy|alt="Jesus placed before crowd" src="CN01822b.tif" size="col" loc="Mat 27.23" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.23"
24 Pilato ti' ña'tyʌ ma' chʌ bʌ yambʌ ch'ujbi i cha'len como ti utsi quejiyob ti más c'am bʌ t'an. Che' jini Pilato ti' xiq'ui juntiquil i ch'ʌmben tyʌlel ja'. Ti' poco i c'ʌb ti' tyojlel pejtyelel quixtyañu. Ti yʌlʌ: Mach c wentajic mi ti la' tsʌnsʌ jini winic mach'ʌ ba'an i mul. Ch'ʌmʌla ti la' bajñel wenta, che'en.
24 Pilate naniyan bai men karam boro ef ta tasinaf, naatu sabuw auman kougeyagey hibusuruf, imih harew bai sabuw etei nahimaim uman sauwen eo, “Ayu iti orot namomorob isan men ana ubar anabaimih. Nati i kwa akis a ubar.”
25 Quixtyañujob ti' lu' jac'ʌyob: An ti lojon c wenta yic'ot i wenta lojon c jiñʌjlel cha'an mi sajtyel jini winic, che'ob.
25 Sabuw etei hiya’afut hio, “I namomorob ana ubar i aki anab naatu natunatu auman ana ubar hinab.”
26 Che' jini Pilato ti yʌc'ʌ ti colel Barrabás. Ti' xiq'ui ti jats'ol Jesús ti pʌchij am bʌ yic'ot tsucu tyaq'uin. Ti yʌc'ʌ ti c'ʌb soldadojob cha'an i tsʌnsañob ti cruz.
26 Imaibo Pilate Barabas botait, naatu Jesu wabir ana baiyowayah iuwih, onafin isan hibai hin.
27 Che' jini i soldadojob ñoj ñuc bʌ yumʌl ti' pʌyʌyob majlel Jesús ya' ti pat i yotyot. Ya' ti' much'quiyob i bʌ junmujch' soldadojob. Ya'an Jesús ti xiñil.
27 Imaibo Pilate ana baiyowayah Jesu hibai hin gawan ana bar hitit, nati’imaim baiyowayah etei hiru’ay hibebera’uh.
28 Ti' jochbeyob i pislel Jesús. Ti' xojbeyob chʌchʌc bʌ.
28 Ana faifuw hi’oromen, faifuw namar hibai hi’us,
29 Ti yʌq'ueyob i corona ti' jol jalʌl bʌ ti ch'ix yic'ot i tye'el jam ti ñoj bʌ i c'ʌb. Che' jini ti lolon ñocleyob ti yebal yoc Jesús che' bajche' ñuc i ye'tyel ti' p'isiyob. Ti' wen wajleyob. Ti yʌlʌyob: Ñoj ñuquet bʌ Yumʌl i cha'an israelob, che'ob.
29 kokor hififin ukwarin ana raramamih hiyara’ah, uman ana asukwafune tu hitin, nanamaim suh hiyowen hi’i’iyab hio, “Jews hai aiwob tanabora’ara’ah.”
30 Ti' tyujbʌyob. Ti' chucuyob i tye'el jam am bʌ ti i c'ʌb. Ti' c'ʌñʌ i jats'beyob i jol Jesús.
30 Yumatan hikwaitututur, uman tu hibosair ukwarinamaim hiborabirab.
31 Che' ti ujti i wen wajleñob ti' cha' jochbeyob jini chʌchʌc bʌ pislel. Ti' cha' xojbeyob i pislel. Che' jini ti' pʌyʌyob majlel cha'an i tsʌnsan ti cruz.
31 Hibi’i’iyab ufunamaim, faifuw hi’us ma’am hibosair ana faifuw hibow hina hi’us, imaibo hibai hin onafin isan.
32 Che' chʌncol i pʌyob majlel Jesús ya' ti bij cha'an i tsʌnsañob ti cruz, ya' ti' tyajayob juntiquil winic Simón bʌ i c'aba' ch'oyol bʌ ti Cirene. Ti' xiq'uiyob cha'an i q'uechben majlel i cruzil Jesús.
32 Hitit hinan efamaim Sairini orot wabin Simon bairi hitar naatu baiyowayah hi’ukikin Jesu ana onaf bai e’abar.
33 Ya' ti c'otiyob ti jump'ej bujtyʌl Gólgota bʌ i c'aba'. An i sujmlel i c'aba' mi yʌl ti lac t'an, che' yilal bajche' i bʌquel jolʌl.
33 Hina efan wabin Golgotha imaim hitit, nati efan hibiwab yabin efan ana itinin i orot ukwarin ana gifow na’atube.
34 Ti' jop'o i yʌq'ueñob Jesús i jape' vino xʌc'tyʌbil yic'ot ts'ac hiel bʌ i c'aba' cha'an i lʌmben ñoj wocol bʌ mu' bʌ quejel yubin che' mi sajtyel ti cruz. Che' ñac Jesús ti' mits'ti'i, mach'an ti' japʌ.
34 Nati’imaim wine harew tenakuyakuy auman hisartabir Jesu tomanih hitin bai kakartubun ufunamaim kwahir.
35 Che' ñac ti ujti i joc'chocoñob ti cruz Jesús, jini soldadojob ti' pucbeyob i bʌ i pislel. Ti' cha'leyob yajcaya cha'an i ña'tyañob majchqui i cha'an mi majlel. Chʌ'ʌch ti' ts'ʌctiyi i t'an tsa' bʌ xiq'ui yʌle' Dios ti ñoj oniyix. Ti wʌ alʌ: Mi quejel i cha'leñob yajcaya cha'an i pucbeñob i bʌ c pislel. Che' ti' tyaja ti t'an Jesús jini tsa' bʌ i xiq'ui yʌle' Dios ti ñoj oniyix.
35 Naatu hi’o’onaf ana veya arowamaim ana faifuw hikusib hifaram hibow.
36 Ya' ti buchleyob soldadojob cha'an i q'uelob Jesús.
36 Imaibo nati’imaim himarir Jesu hima’uh hima.
37 Ya' ts'ijbubil t'an ti cruz ti chañelel i jol chuquiyes i mul. Ti yʌlʌ: Jiñʌch Jesús ñuc bʌ Yumʌl i cha'an israelob. Chʌ'ʌch ts'ijbubil.
37 Naatu tafanamaim ubar hibitin ana tur hikirum hikubar, “ITI I JESU, JEW SABUW HAI AIWOB.”
38 Ya' ti' joc'chocoyob cha'tiquil ajxujch'ob je'el. Juntiquil ti' ñoj Jesús, juntiquil ti' ts'ej.
38 Naatu bainowan orot rou’ab Jesu bairi hi’onafih, ta ana beyawane ta ana asukwafune.
39 Jini tsa' bʌ ñumiyob ti' wajleyob. Ti' pʌnts'uyob i jol.
39 Sabuw nanane hinan ukwarih hita’asi’asiy ubar hitin tur kakafih maiyow Jesu hi’i’iyab hio,
40 Ti yʌlʌyob: Jatyet mu' bʌ a jeme' templo, mu' bʌ a cha' wa'chocon ti uxp'ej q'uin, cotyan a bʌ. Mi i yalobilet Dios, juben ti cruz, che'ob.
40 “Tafaror bar tarabounin veya tounu wanawananamaim wowabin sawaramih io! Bo o God Natun na’at kwiyawasi cross afe’enane kure’eban a’it?”
41 Chʌ'ʌch je'el jini ñuc bʌ curajob yic'ot ajcʌntisajob cha'an i mandar israelob, yic'ot fariseojob, yic'ot xñoxob año' bʌ i ye'tyel ba'an israelob ti' lu' wajleyob. Ti' subuyob i bʌ:
41 Ef ta’imon firis ukwarih, Ofafar Bai’obaiyenayah naatu regaregah ai’in auman Jesu hi’i’iyab hio,
42 Jini ti' cotyʌyob yaño' bʌ pero i bajñel mach mejl i cotyan i bʌ. Jiñʌch ñuc bʌ Yumʌl cha'an israelob mi yʌl. Mi jiñʌch, la' jubic ti cruz. Che' jini mux lac ch'ujbin je'el.
42 “Sabuw afa iyawasih, baise i taiyuwin men karam boro niyawas, Israel sabuw hai aiwob! Bo cross afe’enane boun nare tana itin boro tanitumitum.
43 Jini ti' subeyonla cha'an i yalobilʌch Dios. Ti yʌlʌ cha'an Dios mi' bej cotyan, che'en. Mi chʌ'ʌchi, la' i cotyan wale iliyi mi yom, che'ob. Chʌ'ʌch ti' lolon wajleyob Jesús.
43 God i bitumitum, bo God boun iyawasiban ta’itin, anayabin i taiyuwin i God Natun rouw eo.”
44 Jinic tyo jini ajxujch'ob ya' bʌ joc'olob ti cruz yic'ot ti' wajleyob je'el.
44 Ef ta’imon bainowah orot rou’ab Jesu bairi hi’onafih hi’inu’in ubar hitin tur kakafih hi’u.
45 Che' jini ti ic'ʌ pejtyelel mulawil c'ʌlʌ xinq'uinil c'ʌlʌ ti och an q'uin ti las tres.
45 Veya yen tafat yan tafaram etei gugum inu’in veya botabir re 3 korok bai.
46 Che' yomox tyaj och an q'uin, wen c'am ti' cha'le t'an Jesús. Ti yʌlʌ: Elí, Elí, ¿lama sabactani? che'en. Mi yʌl ti lac t'an: C Dios, c Dios, ¿chucoch ti a cʌyʌyon? Che' mi yʌle' ti lac t'an.
46 Veya 3 korok na’atube, Jesu fanan aumetawat rerey eo, “Eloi, Eloi Lema Sabachthani?” Anayabin, “Au God, au God, aisim ihamiyu?”
47 Che' ñac ti yubiyob cha'tiquil uxtiquil ya' bʌ añob, ti yʌlʌyob: Ubinla, chʌncox i pʌye' tyʌlel Elías, jini tsa' bʌ xiq'ui yʌle' Dios ti ñoj oniyix, che'ob.
47 Sabuw afa nati’imaim hibatabat hinowar hio, “Elijah isan eafa’af kwanowar.”
48 Juntiquil jini ya' bʌ añob ti wa' majli ti ajñel cha'an i ch'ʌm tyʌlel chʌyo'ja'. Ti' ts'aja ti paj bʌ vino. Che' jini ti' cʌchʌ ti ni' tye. Ti letsi ba'an Jesús cha'an i ts'u'e'.
48 Naatu orot ta nunuw in sawar ta biyan sou’usau bai, wine tenakuyakuy butu’ub, eot ra’ah Jesu awanamaim yai tomamih.
49 Pero jini yaño' bʌ ti yʌlʌyob: La' ajnic. La' lac pijtyan la quilan mi tyal Elías cha'an i cotyan, che'ob.
49 Baise sabuw afa hio, “Kubat, Elijah nan nabiyawas tana’itin!”
50 Wen c'am ti' cha' cha'le t'an Jesús. Che' jini ti sajti.
50 Jesu iban maiye fanan aumetawat rerey, naatu ayubin tabaratait.
51 Ti jin jach bʌ ora jini colem bʌ pisil joc'ol bʌ ti templo ti tsijli ti xinil c'ʌlʌ ti chan c'ʌlʌ ti yebal. Ti ñumi yujquel lum. Ti jejmi colem tyun tyac.
51 Faifuw Tafaror Bar wanawanan hita’iy re efan kakafiyin hirafut inu’in yate rusib re in uran tit rou’ab himatar, iriyoy tit kabay hitaseseb.
52 Ti jajmi muconibʌl tyac ba' ch'ujñʌbil sajtyemo' bʌ. Cabʌl ti cha' cuxtiyi i bʌc'tyal tsa' bʌ sajtiyob tsa' bʌ ch'ujbiyob Dios che' max tyo ti sajtiyob.
52 Rah awah hiha’e, sabuw kakafiyih moumurih na’in marasika himorob hi’inu’in etei hiyawas himisir.
53 Ti loq'uiyob majlel ba' ch'ujñʌbil che' ñac ti tyejchi loq'uel ba'an sajtyemo' bʌ Jesús. Ti majliyob ya' ti Jerusalén mu' bʌ i pejcʌntyel ti ch'ujul bʌ lum, ba' cabʌl ti' q'ueleyob.
53 Hai rah hitumaren hitit, Jesu morobone mimisir ufunamaim, murumurubih etei hitit hin Jerusalem hitit, sabuw moumurih na’in hi’itih.
54 Ya' wa'alob cha'an i q'uelob Jesús jini soldadojob yic'ot i capitán soldadojob. Cha'an ti' q'ueleyob yujquel lum yic'ot pejtyel chʌ bʌ ti ujti che' ti sajti Jesús ti wen quejiyob ti bʌq'uen. Ti yʌlʌyob: Melelʌch i Yalobil Dios jini winic, che'ob.
54 Baiyowayah hai orot ukwarih naatu baiyowayah afa bairi nati’imaim Jesu hima’uh hima’am iriyoy hitatam, naatu abisa’awat himamatar hi’itah hai bir ra’at hio, “Turobe iti orot i anababatun God Natun!”
55 Ya'an cabʌl x'ixic chʌncol bʌ i ñajtyʌ q'uelob chʌ bʌ mi yujtyel. C'ʌlʌ Galilea ti' tsʌcleyob tyʌlel Jesús. Ti' we'sʌyob. Ti' cotyʌyob.
55 Nati’imaim baibin moumurih na’in hina ef yokaika hibat abisa’awat himamatar hi’itah. Iti baibin i Galilee’ine Jesu hi’ufunun bairi hina hibibais.
56 Ya'an yic'otyob je'el jini María ch'oyol bʌ ti Magdala yic'ot María i ña' Jacobo yic'ot José yic'ot yambʌ x'ixic i ña' i yalobilob Zebedeo.
56 Baibin wanawanahimaim i Mary Magdalene, Mary, James, Joseph hairi hinah naatu Zebedee aawan.
57 Che' iq'uix quejel ti c'oti juntiquil rico bʌ winic ch'oyol bʌ ti Arimatea, José bʌ i c'aba'. Jini ti' tsʌcle majlel Jesús je'el.
57 Birabirab auman orot sawar wairafin, wabin Joseph ana tafaram Arimathea’ane na tit. Iti orot i Jesu ana bai’ufununayan ta, baise wa’iwa’iramaim bi’ufununun. Tafaror bar wanawanan faifuw taseb ro’ab himatar|alt="temple veil being torn down" src="CN01843B.TIF" size="col" loc="Mat 27.57" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.57"
58 Jini ti majli ya' ba'an Pilato cha'an i c'ajtiben i bʌc'tyal Jesús. Pilato ti' xiq'ui soldadojob cha'an i yʌq'ue'.
58 Joseph na Pilate nanamaim tit, Jesu biyan bai na ya’in isan fefeyan, naatu Pilate ana baiyowayah uwih Jesu biyan hibai hitin.
59 José ti' ju'sʌ Jesús ti cruz. Ti' bʌc'ʌ ti sʌc bʌ bʌjq'uil.
59 Joseph, Jesu biyan bai faifuw boubunamaim sum
60 Ti' ch'ujñʌ ya' ti tsiji' bʌ muconibʌl piq'uil bʌ ti mal colem tyun. I bajñel i cha'an José jini muconibʌl. Max tyo ba'an majch ti ch'ujñʌnti ya'i. Che' jini ti' ñolq'ui majlel colem tyun cha'an i mʌjquil i ti' ba' ti ch'ujñʌnti. Che' jini ti majli José.
60 bai in hub boubun i isan iti boro’omo to naiwanamaim bai inu’in, imaim Jesu yai naatu kabay ifururuw na sou hir naatu ana ubar in.
61 Ya'añob María ch'oyol bʌ ti Magdala yic'ot jini yambʌ María buchulob ya' ti tyojel muconibʌl.
61 Mary Magdalene naatu Mary, James, Joseph hairi hinah i rah rewan rounane himare hima hi’itin.
62 Ti yijc'ʌlel che' tsa'ix ñumi i q'uinilel che' i tyʌlel ti lu' chajpʌyob chʌ bʌ yes jach mi quejel i c'ʌñob che' ti q'uinilel c'aj oj, jini ñuc bʌ curajob yic'ot fariseojob ti majliyob i pejcañob Pilato.
62 Mar natot i boro Sabbath ana veya, imih Firis ukwarih naatu Pharisee hina Pilate nanamaim hitit
63 Ti yʌlʌyob: Ñuc bʌ yumʌlet, chʌncol lojon c cha' c'ajtisan chʌ bʌ ti yʌlʌ jini ajlot bʌ winic che' ñac cuxul tyo. Ti yʌlʌ che' mi ñumel uxp'ej q'uin mi quejel i tyejchel loq'uel ba'an sajtyemo' bʌ. Che' ti yʌlʌ.
63 hio, “Regah ni’i orot baifufuwenayan yawasin ma’am eo, ‘Ayu boro veya tounu ufunamaim morobone anamisir.’ Iti na’atube eo i aki anotanot.
64 Jin cha'an com lojon ma' xiq'ue' majlel soldadojob cha'an c'ʌlʌ uxp'ej q'uin mi' wen cʌñʌtyañob i muconibʌl Jesús ame majlicob ajcʌnt'añob i cha'an ti ac'bʌlel i xujch'iñob loq'uel i bʌc'tyal. Che' jini ti wi'il mi quejel i subeñob quixtyañujob cha'an ti tyejchi loq'uel ba'an sajtyemo' bʌ. Che' jini más tyo leco mi majlel jini lot che' bajche' ti ñaxan, che'ob.
64 Isan imih akokok baiyowayah afa iniyafarih hinan rah hinama’uh hinama veya tounu, saise ana bai’ufununayah boro men hinan biyan hinabain hinabihir, naatu morobone misir maiye hinarouw hinao sabuw hinifuwihimih. Anayabin baifuwen iti boun natitit boro kakafin anababatun men wan anabifuwen na’atube’emih.”
65 Pilato ti' subeyob: Umba'an soldadojob bajche' ti la' c'ajti. Cucula. Wen cʌñʌtyanla jini muconibʌl bajche' jach la' wom, che'en.
65 Pilate iyafutih eo, “Ma’utenayah orot kwa aso’obamaim kwanabuwih naatu kwana’uwih matah toniwa’an rah hinama’uh gewas hinama.”
66 Ti majliyob. Ti' wen ñup'uyob i ti' muconibʌl cha'an ñoj tsiquil mi an majch mi' tyʌle'. Che' jini, ya' ti' cʌyʌyob jini soldadojob cha'an i cʌñʌtyan je'el.
66 Basit hitit hin rah ana etawan kabay tafanamaim kwah hiyai, naatu ma’utenayah orot nati’imaim rah hima’uh hima. Mautenayah rah awan hibat firis bairi teo|alt="soldiers guarding tomb" src="cn01849b.tif" size="col" loc="Mat 27.66" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.66"
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.