Lucas 20
Jini wen bʌ tʼan (CTU76) vs AAI
1 Junyajlel che' ñac ti' cʌntisʌ quixtyañujob Jesús ya' ti pat templo ti' subeyob jini t'an cha'an laj cotyʌntyel. Che' jini, ti c'oti ñuco' bʌ curajob i cha'an bʌ israelob yic'ot ajcʌntisajob cha'an i mandar yic'ot xñoxob año' bʌ i ye'tyel.
1 Veya ta Jesu in Tafaror Bar run ma sabuw i’obaiyih Tur Gewasin binan hima hinonowar, basit firis ukwarih, ofafar bai’obaiyenayah naatu regaregah ai’in bairi hina
2 Ti' c'ajtibeyob Jesús: ¿Baqui tyʌlem a we'tyel cha'an ma' niq'ui cha'len jini mu' bʌ a cha'len? ¿Majchqui ti yʌq'uet ili a we'tyel cha'an ma' niq'ui mele'? che'ob.
2 Jesu hibatiy. “Kuo anowar, a fair menane ibai iti bowabow kusisinaf? Naatu iti fair i yait it?”
3 Che' jini, Jesús ti' subeyob: Joñon je'el an chʌ bʌ com j c'ajtibeñetla. Subeñon:
3 Jesu iyafutih eo, “Bo ayu’ubo kwa abibatiyi.
4 ¿Majchqui ti' xiq'ui Juan tsa' bʌ i yʌc'ʌ ch'ʌm ja', Dios ba o quixtyañujob? che' ti yʌlʌ Jesús.
4 John fair i menane bai sabuw bapataito itih, God biyanane ai sabuw biyahine? Kwao anowar.”
5 Pero ti queji i bajñel subeñob i bʌ. ¿Chuqui yom la cʌle'? Mi ti la cʌlʌ Dios ti' xiq'ui cho'onla, mi quejel i cha' c'ajtibeñonla: ¿Chucoch mach'an ti lac ch'ujbibe? Che' mi quej i yʌl.
5 Baise sabuw hikasiy taiyuwih hitatabir hima hibabatiyih hio, “Mi’itube tanao? God biyanane tanao, boro nao, ‘Bo aisim John bibinan men kwaitumitum.’
6 Mi ti la cʌlʌ winicob ti' xiq'ui, mi cho'onla, pejtyelel quixtyañu mi quejel i julonla ti tyun jintyo mi lac sajtyel. Como mi lu' ña'tyañob Dios ti' xiq'ui tyʌlel jini Juan, che'ob.
6 Naatu sabuw biyahine fair bain tana rouw tanao, iti sabuw rau’ay gagamin tema’am boro kabayamaim hinarabit, anayabin etei tibitumatum John i God ana dinab orot ta.”
7 Jin cha'an ti' subeyob Jesús: Mach cujil lojon isujm majchqui ti' xiq'ui cha'an i yʌq'ue' ch'ʌm ja' jini Juan, che'ob.
7 Iti na’at hio sawar, basit hiya’afut hio, “Aki men aso’ob John ana fair menane bai.”
8 Che' jini, Jesús ti' subeyob: Chʌ'ʌch joñon je'el mach c subetla ba' ch'oyol i p'ʌtyʌlel c t'an cha'an c cha'len tyac iliyi. Che' ti yʌlʌ Jesús.
8 Naatu Jesu iuwih eo, “Ayu auman au fair menane abai abowabow boro men anao kwananowar.”
9 Ti wi'il Jesús ti queji i pejcan quixtyañujob. Ti' subeyob jini lajoñel: An juntiquil winic ti' pʌc'ʌ ts'ujsubol. Ti wi'il ti yʌq'ueyob ti majñʌntyel ti ajcʌñʌtya ts'ujsubol. Ti majli ti yambʌ pañimil. Ya' ti wen jale.
9 Naatu Jesu sabuw oroubonamaim iti na’atube eo, “Ana veya ta orot masaw bow, ana ai grape tanum naatu sabuw masaw bowayah afa tubunih hima hikaif, i ef yok bai nanawanamih in.
10 Che' ñac i yorojlel i tyuc'ob ts'ujsub ti' choco majlel i yajtroñel ya' ba'an ajcʌñʌtya ts'ujsubol cha'an mi' t'ox ch'ʌm'en i wut bajche' ti wʌ alʌyob. Pero jini ajcʌñʌtya ts'ujsubol ti' jats'ʌyob. Che' jach ti' tyojo chocoyob sujtyel.
10 Naatu grape hiw hi’inu’in hiyamur, basit bairut ana veya natit, orot ana akir wairafin ta iyafar eo, ‘Inan ai ro’oh hibirut ayu au nowau ta inab inan initu ana’aan, baise nan masaw bowayah himisir akirwairafin hibai hirab uman en hiyafar matabir.
11 Che' jini, i yum jini ts'ujsubol ti' cha' choco majlel yambʌ i yajtroñel. Pero chʌ'ʌch je'el ti' wajleyob. Ti' jats'ʌyob. Ti' cha' tyojo chocoyob sujtyel.
11 Naatu akir wairafin tabo iyafar maiye na tit, baise masaw bowayah hibai hirab hiu kwanikwaniy naatu hi’i’iyab uman en matabir maiye in.
12 Che' jini i yum ts'ujsubol ti' cha' choco majlel yambʌ i yajtroñel. Pero jini ajcʌñʌtya ts'ujsub ti' lowoyob je'el. Ti' chocoyob loq'uel.
12 Iban maiye ana aki wairafin baitounin iyafar na tit, baise masaw bowayah hibai hirab feher hitin hibai hitit ufun hisaroun re.
13 Che' jini, i yum ts'ujsubol ti yʌlʌ: ¿Chuquiyes yom c cha'len? Mi quejel c choque' majlel calobil mu' bʌ c wen p'untyan. Che' mi yilañob mi quejel i q'uelob ti ñuc, che'en.
13 Imaibo orot masaw matuwan eo, ‘Abisa boro anasinaf? Anotanot ayu natu ta’imon isan abiyabow aniyafar nan, saise i boro hina’itin hinakakafiy.’
14 Pero che' ñac ti yilʌyob jini i yalobil i yum ts'ujsubol, jini ajtroñelob ti' subeyob i bʌ: Jiñʌch mu' bʌ i quejel i yochel ti' yum ili ts'ujsubol. La' lac tsʌnsan. Che' jini mi quejel lac ch'ʌme' ili ts'ujsubol, che'ob.
14 Baise orot natun iyafar na titit ana veya sabuw masaw bowayah hi’itin taiyuwih himare hiyabuna sawar hio, ‘Iti i masaw matuwan natun enan, gewasin i boro tanarab namorob, saise iti sawar boro it ninowat.’
15 Che' jini ti' loc'sʌyob ya' ti ts'ujsubol. Ti' tsʌnsʌyob. Che' jini, Jesús ti' c'ajtibeyob: ¿Chuquiyes mi quejel i cha'len i yum ts'ujsubol yic'otyob jini ajcʌñʌtya ts'ujsub?
15 Basit orot natun hibai hirab masaw ana fur ufunane hitaiy re hi’asabun morob.’” Naatu Jesu sabuw ibatiyih eo, “Iti orot masaw matuwan nanan sabuw masaw bowayah isah boro mi’itube nasinaf?
16 Mi quejel i tyʌlel, mi quejel i tsʌnsañob ili ajcʌñʌtya ts'ujsub. Mi quejel i yʌq'uen ts'ujsubol ti' wenta yaño' bʌ. Che' ti yubiyob ili t'an, ti yʌlʌyob: Mach che'ic yom Dios.
16 I boro sabuw nabow narouw hinamorob, naatu masaw i boro nab sabuw afa nitih hinakaif hinama.” Iti na’at eo sabuw hinonowar hio, “Iti na’at i men namatar!”
17 Pero Jesús ti' ch'uj q'ueleyob. Ti yʌlʌ: ¿Chuqui yom i yʌle' jini Ts'ijbubil bʌ i t'an Dios, che' jini? Mi yʌle':
17 Baise Jesu nuw sabuw itih sawar, basit eo, “Buk Atamaninamaim hikikirum anayabin i kwaso’ob.
18 Majchical jach mi yajlel ti pam jini tyun mi quejel i bic'tiyel yubil. Pero mi ti yajli jini tyun ti' pam quixtyañu mi quejel i jujch'e' bajche' ts'ubejn yubil. Che' ti yʌlʌ Jesús ti lajoñel.
18 Imih sabuw iyab iti kabay afe’en hinare nararabih boro hina taweyaweyar, baise iti kabay i tafah nare nararabih boro hinimusumus.
19 Jini ñuco' bʌ curajob i cha'an israelob yic'ot ajcʌntisajob cha'an i mandar yom i chucob Jesús ti jim bʌ ora como yujilob isujm Jesús ti' tyajayob ti lajoñel bʌ t'an. Pero mi i bʌc'ñan jini quixtyañujob.
19 Ofafar bai’obaiyenayah naatu firis ukwarih hikok Jesu nati ana veya’amaim hitab hitafatum, anayabin ana oroubon eo naniyan hibaib i iuwih, baise sabuw isah hibir.
20 Jin cha'an ti' chocoyob majlel ajñʌch'tya t'an ya' ba'an Jesús. Ti' lolon pʌsʌyob i bʌ ti wen bʌ quixtyañu cha'an mi' tyajbeñob i mul Jesús ti i t'an cha'an mi yʌc'ob ti i c'ʌb jini am bʌ i ye'tyel.
20 Imih hin sabuw afa hitobon, hiyafarih ana itinin sabuw gewasih na’atube hina Jesu hibabatiy abitur tao na’at, saise Jew sabuw hitab Roman gawan hititin baimakiy titin isan ana ef hinuwet.
21 Jin cha'an ti' c'ajtibeyob Jesús: Maestro, cujil lojon isujm ma' wʌle' ma' cʌntisan wen bʌ. Mach juntiquilic jach ma' más p'untyan. Ma' cʌntisan ti melel bʌ t'an i t'an Dios.
21 Basit iti oro’orot hina Jesu hibatiy, “Bai’obaiyenayan aki aso’ob abisa o sabuw kubi’obaiyih i tur anababatun naatu ana efamaim kuo, naatu o i men sabuw ufuhine ku’i’itinimih, baise o i anababatun God ana efamaim sabuw kubi’obaiyih.
22 Subeñon lojon: ¿Yom ba mi la cʌq'uen tyojoñel ñuc bʌ yumʌl o mach yom? che' ti c'ajtibenti Jesús.
22 Imih kuo anowar, Rome Ana Aiwob isan kabay tabibaiyan i ata ofafar ta’a’astu’ub ai en?”
23 Pero Jesús yujil isujm cha'an jach yom i jop'ben i mul. Che' jini, ti' subeyob: ¿Chucoch mi la' sʌclʌbeñon c mul?
23 Baise Jesu hai baifuwen itin, naatu iuwih eo,
24 Pʌs'eñon junwejch tyaq'uin. ¿Majchqui i loc'om wʌ' bʌ an ti tyaq'uin? ¿Majchqui i c'aba' wʌ' bʌ ts'ijbubil? Che' ti yʌlʌ Jesús. Ti' jac'ʌyob: I cha'an yumʌl, che'ob.
24 “Kabay kwabai kwana kwai’obaiyu aitin.” Naatu kabay hibai hitin basit ibatiyih, “Iti kabay wanawanan i yait ana yumat naatu wabin tema’am?” Hiya’afut hio, “Caesar.”
25 Che' jini, ti' jac'ʌ Jesús: Aq'uenla ñuc bʌ yumʌl jini yom bʌ aq'uentic. Aq'uenla Dios jini yom bʌ aq'uentic Dios, che'en.
25 Jesu iuwih eo, “Caesar nowan Caesar kwanitin naatu God nowan God kwanitin.”
26 Mach'an ti mejli i tyajben i mul Jesús ti' tyojlel quixtyañujob. Pero tyoj bʌc'ñʌjelob che' ti yubiyob. Ti ñʌch'leyob.
26 Fatumin isan hai tur hibogaigiwas hina hibikubibiruw sabuw nahimaim iyafutih gewas hai kasiy ra’at, naatu men abisa hisinaf.
27 Ti wi'il ti c'oti cha'tiquil uxtiquil saduceojob ba'an Jesús. Jiñʌch mu' bʌ i yʌlob mach'an mi lac cha' tyejchel loq'uel ba'an sajtyemo' bʌ. Ti' c'ajtibeyob Jesús:
27 Nati’imaim Sadducee orot afa morob ufunamaim yawas maiye isan men tibitumatum i hina Jesu hibatiy,
28 Maestro, Moisés ti' cʌybeyonla ts'ijbubil bʌ mandar cha'an bajche' mi' cha'len mi ti sajti juntiquil winic mi ti bajñel cʌyle i yijñam che' max tyo ba'an i yalobil. Ti yʌlʌ yom mi' wersa pʌyben i yijñam i yʌscun jini ijts'iñʌl bʌ cha'an anic i yalobil cha'an i tyejch'en i jiñʌjlel jini tsa' bʌ sajti, che' ti yʌlʌyob.
28 “Bai’obaiyenayan, Moses ofafar ta aki isai iti na’atube kirum, orot natabin nama’am aurin kek en namorob, kwafur i boro nati tain ni’awan, saise kek hinatufuw orot murubin efanin.
29 Che' jini, an siete winicob yoque i yijts'iñob i bʌ. Ti' pʌyʌ i yijñam jini ascuñʌl bʌ. Ti sajti che' max tyo ba'an i yalobil.
29 Imih, marasika orot ain uf nah etei seven hima’am, basit orot ain tabin naatu aurin kek en morob.
30 Che' jini i cha'ticlel i yijts'in ti' pʌybe i yijñam yʌscun. Jini winic ti sajti je'el che' ñac max tyo ba'an i yalobil.
30 Naatu orot ufunamaim tuwah ana kwafur i’awan, i auman kek en morob.
31 Che' jini i uxticlel bʌ i yijts'in ti' pʌybe i yijñam i yʌscun. Chʌ'ʌch je'el c'ʌlʌ ti sietejlelob. Mach'an mi junticlec i yalobil, ti sajtiyob ti' sietejlel jini winicob.
31 Naatu orot baitounin kwafur i’awan, kek en morob naatu orot ufi’uf kwafur hibi’awan kek en etei himorob in sawar.
32 Che' jini, ti sajti jini x'ixic je'el.
32 Basit uftoro’ot kwafur babin morob.
33 Che' ti yorojlel mi cha' tyejchelob jini sajtyemo' bʌ, ¿majchqui i ñoxi'al jini x'ixic ma' wʌl? como ti' sietejlelob ti' pʌyʌyob cha'an i yijñam, che' ti yʌlʌyob jini saduceojob.
33 Imih morobone hinayawas maiye hinamimisir ana veya, iti babin boro yait ni’awan, anayabin orot ain uf nah seven etei iti babin ta’imon hi’awan?”
34 Che' jini Jesús ti' jac'beyob: Wʌ' ti mulawil mi' pʌyob i bʌ winicob x'ixicob.
34 Jesu iyafutih eo, “Orot babin iti tafaramamaim tema’am ana veya i tetatabin.
35 Pero jini mu' bʌ q'uejel ti wen cha'an xuc'ul mi yajñel ti tyal tyo bʌ ora mi quejel i tyejchelob loq'uel ba'an sajtyemo' bʌ. Ya'i mach'an mi quejel i tyajob i bʌ. Mach'an mi' sijiñob i yalobil.
35 Baise sabuw iyab gewasih nati efan gewasinamaim ma isan hirurubih naatu morobone misir maiye isan hirurubinih i morobone hinamimisir maiye boro men hinatabin.
36 Como mach ch'ujbi i cha' sajtyel. Mi quejel i yajñel bajche' ajtroñelob i cha'an Dios ch'oyolo' bʌ ti panchan. Cha'an ti tyejchiyob loq'uel ba'an sajtyemo' bʌ mi yajñelob ti i yalobil Dios.
36 I boro tounamatar na’atube hinama naatu men hinamorob. Nati sabuw i God natunatun na’atube hinama, anayabin morobone himisir maiye.
37 Jinic tyo Moisés i bajñel mi yʌq'ueñonla lac ch'ʌm'en isujm cha'an mi cha' tyejchel loq'uel sajtyemo' bʌ cha'an ti jini t'an cha'an jini pimel tsa' bʌ i yilʌ ti lejmi mach'ʌ ba'an ti jili. Ya'i ti jini t'an mi' tsictisan lac Yum i Dios Abraham, i Dios Isaac, yic'ot i Dios Jacob.
37 Moses bebeyan ebi’obaiyit i turobe, morobone boro hinamisir maiye anayabin buk wanawanan wairaf toto’ab isan kirum. Nati’imaim Moses Regah isan eo, ‘O i Abraham ana God, Isaac ana God, naatu Jacob ana God.’
38 Pero Dios mach i Diosic jini sajtyemo' bʌ. I Dios cuxulo' bʌ aunque sajtyem i bʌc'tyal pero cuxul i ch'ujlel. Lu' cuxulob mi yilan Dios.
38 Imih iti God i ma’ama wanatowan ana God, men murubih hai Godamih. Sabuw iyab i wanawananamaim tema’am i yawasih.”
39 Che' jini, cha'tiquil uxtiquil ajcʌntisajob cha'an i mandar israelob ti' subeyob Jesús: Maestro, weñʌch bajche' ti a jac'ʌ, che'ob.
39 Ofafar bai’obaiyenayah afa nati’imaim hima hinonowar himisir hio, “Anababatun turamaim iyafutih bai’obaiyenayan!”
40 Ma'an majch ti' cha' jop'o i c'ajtiben Jesús.
40 Nati ufunamaim men yait ta baibat afa bow na Jesu ibatiyimih.
41 Jesús ti' subeyob: ¿Bajche'qui isujm che' mi yʌlob mi i jiñʌjlel David jini Cristo jini yajcʌbil bʌ i cha'an Dios?
41 Imaibo Jesu ibatiyih eo, “Aisim sabuw teo Roubinenayan orot i boro aiwob orot David ana rara’ane natufuw?
42 Como David i bajñel ti yʌlʌ ti jun Salmos bʌ i c'aba':
42 Anayabin David akisin iti na’atube eorereb Buk Atamanin wabin Psalm imaim kirum,
43 jintyo mi cʌq'ueñet a jisan i p'ʌtyʌlel a contrajob.
43 Ina ma’am ayu boro a rakit sabuw
44 ¿Bajche'qui ch'ujbi che' i jiñʌjlelon David jini Cristo che' David ti yʌlʌ Cristo ti' yum? che' ti yʌlʌ Jesús.
44 David Roubinenayan orot isan i ana Regah rouw eo, naatu mi’itube’emih Roubinenayan i boro David ana rara’ane nan natufuw?”
45 Ti pejtyelel quixtyañujob ti' ñʌch'tyʌbeyob i t'an Jesús che' ñac Jesús ti' subeyob ajcʌnt'añob i cha'an:
45 Jesu eo sabuw hima hinonowar auman, ana bai’ufununayah iuwih eo,
46 Cʌñʌtyan la' bʌ cha'an jini ajcʌntisajob cha'an mandar como mi' mulañob i wen ch'ʌlob i bʌ ti tyam bʌ i pislel che' mi majlelob ti xʌmbal. Mi' mulañob che' cabʌl mi pejcʌntyel ya' ti xinil lum. Mi yajcan jini más wen bʌ tyac buchlibʌl ya' ti i templo israelob yic'ot más wen bʌ buchlibʌl ti q'uiñejel.
46 “Mata to niwa’an Ofafar Bai’obaiyenayah hinanan kwanahaiwih, anayabin i hai kok faifuw manih hina’osen hinabat hinaremor, ahar hai efanamaim sabuw hina’itih hai merar hinay hinakakafiyih, naatu Kou’ay Bar wanawanan efan gewasih hinabow hinamare hinama, na’atube hiyuw ana veya efan gewasih hinabow saise sabuw hai merar hinay.
47 Che' je'el mi' chilbeñob i lum jini meba' 'ixicob. Mi' melob tyam tyac bʌ oración cha'an wen mi yilʌntyel. Jiñʌch más bʌbʌq'uen bʌ mi quejel i yʌq'uentyelob i xot'ob i mul, che' ti yʌlʌ Jesús.
47 Kwafur baibin hai sawar boro asir hinabow kwanekwan, yoyoban manimanih hinayoyoban, nati sabuw hai baimakiy i boro kakafin anababatun hinab.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.