2 Timóteo 3

Jini wen bʌ tʼan (CTU76) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Che' je'el yom a ña'tyan cha'an mi quej i yujtyel cabʌl wocol ti jini tyal tyo bʌ q'uin tyac.
1 Abimatnuwi inaso’ob, mar yomanin nakakabom, yawas boro nafokar,
2 Mi quej i bajñel ña'tyañob i ñuclel jini quixtyañujob. Mi quej i wen mulañob tyaq'uin. Mi quej i q'uel i bʌ ti ñoj wen. Mi quej i más ñuc isañob i bʌ ti' t'an. Mi quej i contrajiñob Dios ti' t'an. Mach'an mi quej i jac'ben i t'an i tyat i ña'. Ma'ix mi yʌq'ueñob wocox yʌlʌ. Mach'an mi' q'uel ti ñuc i ch'ujbintyel Dios.
2 sabuw boro taiyuwih akisih isah hinabow, hinikabat, hinao ra’ara’at, hini’o’orot; awah nafokar, hinah tamah fanah hinasair, aurih merarayow en, naatu kauh boro God hinitin,
3 Mach'an mi quej i cha'leñob p'untyaya. Mach cha' uts'ayob che' mich'ob. Mi' cha'leñob jop't'an. Mach ch'ujbiyic i bajñel tic'ob i pusic'al. Simaroñob. Mi' contrajiñob pejtyel wen bʌ.
3 yabow en, tounuw en, kautabitabir, tafa’asar, yaso’ar, gamin boro hinamatar, naatu yawas gewasin isan boro hinibobowen.
4 Mi quej i yʌc'ob i pi'ʌlob ti' c'ʌb i contra. Ñoj bʌbʌq'uen tyac i cha'libalob. Ñoj ñuc mi' pʌsob i bʌ. Muc' jach i niq'ui cha'leñob chʌ bʌ mi' mulan i bajñel i pusic'al, mach jinic yom bʌ Dios.
4 Turahinah babah hinao, yateh nakabiy, dogoroh wanawanan boro men bir kakaf nama, bai’o’orot awan nakaratan; biyah ana yasisir isan boro nara’at, naatu God boro men hiniyabuw,
5 Mi' lolon melob che' bajche' chʌncol i wen ch'ujbin Dios pero mach'an i p'ʌtyʌlel Dios yic'otyob. Mach a pi'len ti t'an jini quixtyañujob mu' bʌ i cha'len che' bajche' jini.
5 ufuhine hai itinin i Kirisiyan sabuw na’atube, baise wanawanah hai itinin turobe ana fair i hikwahir, nati sabuw i kwanahaiwih.
6 Como an mu' bʌ i yochel ti otyot tyac cha'an i lo'lon x'ixicob ti' cʌntisa. Cʌchʌlob ti mulil jini x'ixicob. Mi' wa' ch'ujbin i lotintyel. Chʌncol jach i niq'ui cha'len chʌ bʌ jach yom i bajñel pusic'al jini x'ixicob.
6 Anayabin Orot afa sabuw hai bar hirun baibin bowabow kakafin ta ta, biyah ana naniyanamaim nawiyih hisisinaf fatumih hima’ama, hibow bai’obaiyen ta hi’obaiyih naatu turobe ana ef hihamiy.
7 Chʌncol jach i lolon cʌñe' majlel chʌ bʌ tyac jach yes pero jini i sujmlel bʌ mach ch'ujbi i cʌñob.
7 Nati baibin i mar etei hisisinaftobon turobe hitaso’ob isan, baise bai’obaiyenayah hi’obaiyih kakakaf, turobe men hinaso’ob.
8 Chʌ'ʌch bajche' jini wujtyob Janes yit'ot Jambres bʌ i c'aba'ob ti' contrajiyob Moisés ti ñoj oniyix. Chʌ'ʌch je'el ili quixtyañujob mi' chʌc contrajiñob jini melel bʌ t'an. Mʌctyʌbilix i cʌñob i sujmlel yubil jini quixtyañujob. Ma'ix mi yoque ac' ti' pusic'al i t'an Dios.
8 Jannes naatu Jambres hairi Moses isan hibirakit na’atube, iti orot auman turobe isan tibirakit, hai not kakafinamaim turobe hibotabir baitumatum tigugurus.
9 Pero mach'anix mi quej i bej ganarin ti cʌntisa como ti pejtyelelob mi quejel i cʌñob mach wen bajche' mi' ña'tyañob. Chʌ'ʌch ti ujti jini cha'tiquil tsa' bʌ i contrajiyob Moisés.
9 Baise boro men manin hinabowamih, anayabin hai baikoko’aw hinabiwa’an boro bebeyan sabuw hina’itin. Jannes naatu Jambres hairi biyah mamatar na’atube.
10 Pero jatyet chʌncolʌch a wen ch'ujbibeñon jini j cʌntisa. Tsa'ix a cʌñʌ bajche' ti ajniyon. Tsa'ix a ña'tyʌ bajche' tic pensali c mele' chʌ bʌ wen yic'ot bajche' tic ch'ujbi. Tsa'ix a wubi bajche' weñʌch tic ñusʌ i t'añob. Tsa'ix a q'uele bajche' tic p'untyʌyob yic'ot bajche' tic ñusʌ wocol.
10 Baise o i ayu au bai’obaiyen iso’ob, au yawas mi’itube ama abowabow iso’ob. Abis isan ayakitifuw abowabow iso’ob, au baitumatum, au yatenub, au yabow, au biyababanamaim wawainabu,
11 Tsa'ix a q'uele bajche' ti' tyʌc'lʌyoñob, bajche' ti quilʌ wocol. Lu' cʌñʌl a cha'an pejtyel bajche' ti ujtiyon ya' ti lum tyac Antioquía, Iconio yic'ot Listra bʌ i c'aba' tyac. Cʌñʌl a cha'an bajche' tic ñusʌ wocol tic tyʌc'lʌntyel. Pero lac Yum ti' cotyʌyon ti pejtyel jini.
11 au roukaukuwenamaim, naatu au bai’akiramaim o iso’ob. Naatu sawar abisa’awat Antioch, Ikonium naatu Lystra imaim isou himamatar iso’ob; roukoukuwen kakafin anababatun abai wainabu. Baise Regah God iti kakafihine botaitu atit.
12 Melelʌch pejtyel yom bʌ i wen ac' i bʌ ti Cristo Jesús mi quej i tyʌc'lʌntyel.
12 Turobe, sabuw iyab Kirisiyan ana yawasamaim hinama Keriso Jesu hinabi’ufunun boro hinarukoukuwih.
13 Pero jini simaroño' bʌ yic'ot jini xlotyob mu' bʌ i lolon lotiñob cha'an jach yomob ganar mi quej i más cha'leñob jini mach'ʌ wen. Mi' lotiñob. Mi lotintyelob je'el.
13 Baise sabuw kakafih naatu iyab tebowabow hai itinin i turobe sabuw na’atube, i kakafin hisinaf tenan boro hinan hinarouwabon, ana itinin i taiyuwih hifufuwih naatu turahinah auman tibifufuwih.
14 Pero jatyet chʌc tsʌclen jini tsa' bʌ a cʌñʌ, jini tsa' bʌ a ch'ujbi cha'an yoque melelʌch. Chʌncox a wen ña'tyan jini tsa' bʌ i cʌntisʌyet.
14 Baise o, turobe men inabohamiy, abisa abi’obaiyi inabukikin initumitum. Iso’ob iyabowat o abai’obaiyenayah,
15 C'ʌlʌ che' ñac alʌlet tyo ti a cʌñʌ i sujmlel jini Ts'ijbubil bʌ i T'an Dios ch'ujbi bʌ i cʌntisañet. Ch'ujbi a cotyʌntyel che' ma' ch'ujbin Cristo Jesús ti a pusic'al.
15 naatu inanot o kek ana veya na boun God ana tur kakafiyin hikikirum etei iso’ob, iti tur i karam boro not nit ukwar narerekab nabonawiy Keriso Jesu initumitum yawas inab.
16 Pejtyel Ts'ijbubil bʌ i T'an Dios ti xijq'ui ti ts'ijbuntyel ti Dios. An i c'ʌjnibal cha'an cʌntisa, cha'an lac tic'ol cha'an lac tyoj isʌntyel cha'an laj cʌntisʌntyel cha'an weñʌch mi la cajñel.
16 Tur etei i God Anunin Kakafiyin iwanih hikirum naatu turobe bai’obaiyen isan i gewasin, ata ma menamaim ebibibir nakwararit narumutufur, kakafih nayai gewas, naatu ma gewas isan ni’obaiyit tanama gewas.
17 An i c'ʌjnibal jini Ts'ijbubil bʌ i T'an Dios cha'an jujuntiquil quixtyañu i cha'an bʌ Dios cha'an mi' tyaje' i ña'tyʌbal cha'an i chajpʌben i pusic'al cha'an i mel pejtyel chʌ bʌ wen.
17 Saise orot yait God isan ebowabow bai’obaiyen tutufin nab an uman etei nasusuw bowabow ta ta etei nabow gewas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.