2 João 1

Jini wen bʌ tʼan (CTU76) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Joñon ancianojon. Chʌncol c ts'ijbubeñet jun hermana yajcʌbilet bʌ i cha'an Dios yic'ot a walobilob. Melelʌch mic p'untyañetla. Mach joñonic jach pero pejtyel tsa' bʌ i cʌñʌyob jini isujm bʌ t'an.
1 Tuwat ain biyanane, Kou’ay Bar kafai wanawananamaim natunatun bairi isah abiyabow men kafaita. Men ayu akisu kwa isa abiyabowamih, baise sabuw iyab tur obe hisoso’ob auman isa tibiyabow.
2 Más mic p'untyañetla cha'an ti caj isujm bʌ t'an am bʌ ti lac pusic'al. Wʌ'ʌchixi mi quej i ñoj cʌytyʌl.
2 Ana yabin tur obe it wanawanatamaim ema’am, naatu boro mar etei bairit tana ma wanatowan.
3 La' i pʌs'eñetla i yutslel Dios lac Tyat yic'ot Jesucristo i Yalobil bʌ Dios lac Tyat. La' i p'untyañetla, la' i ñʌch'chocobeñetla la' pusic'al ti i sujmlel yic'ot ti' p'untyaya.
3 Tamat God, naatu Jesu Keriso Tamat Natun, baiwan babanen, kabeber, tufuw hinitit. It nowatamih, tur obe’emaim naatu yabowamaim.
4 C'ajacña coj mi cubin como tic tyaja ilayi an a walobilob mu' bʌ yajñelob ti wen ti jini melel bʌ t'an che' bajche' ti' xiq'uiyonla Dios lac Tyat.
4 Tamat iu’uwit na’atube, natunat Kirisiyan ana efamaim hai yawas hibabatun hima’am ana atit aitih yau sisir gagamin maiyow.
5 Wale hermana, mic subeñet ti wocol t'an cha'an lac p'untyan lac bʌ. Mach tsijibic jini xic'ol chʌncol bʌ c ts'ijbubeñet pero jiñʌch tsa' bʌ la cubi c'ʌlʌ ti tyejchibal.
5 Imih are au yabow babin, akokok it etei’imak taniyabowbonen. Iti obaiyunen tur i men boubun. Iti obaiyunen tur i marasika anamaim tanowar.
6 Mi chʌncox lac p'untyan Dios mux lac wen ch'ujbiben i xic'ojel. Jiñʌch i xic'ojel Dios tsa' bʌ la' wubi c'ʌlʌ ti tyejchibal c'ʌlʌ wale cha'an yom mic p'untyan lac bʌ.
6 Imih God tanabiyabuw boro fanan tanab ana ofafar tanakaif. Naatu taniyabowbonen tanama. Ana yabin iti obaiyunen tur i marasika anamaim hibinan kwanowar.
7 Añob cabʌl xlot bʌ ajcʌntisa ti mulawil. Mach'an mi' ch'ujbiñob mi mero ti i bʌc'tyal ti tyʌli Jesucristo. Jini xlot bʌ ajcʌntisa jinʌch ajcontra Cristo.
7 Ana yabin yabowamaim kwanama sabuw baikubibiruwenayah afa Jesu Keriso na orot babin biyah baib isan, men tibibabatun i moumurih na’in hitit tafaram awan kakaratan. Imih orot ta nati na’atube nao men nibibabatun i baikubibiruwenayan, naatu Keriso ana rakit wairafin.
8 Xuc'uletla ame mi la' sʌt i tyojol la' troñel, pero yom ts'ʌcʌl mi la' tyaj la' tyojol ti lac Yum.
8 Mata toniwa’an abisa isan tabowabow men kwanabohamiy. Baise kwana bukikin kwanabow, saise a baiyan tutufin kwanab.
9 Che'ic bajche' anic majch mi' xʌ' otsan yambʌ t'an ti jini cʌntisa cha'an Cristo mach i cha'anic Dios che' jini. Pero jini mu' bʌ i c'ʌlʌ sub Cristo ti' cʌntisa, añʌch ti Dios lac Tyat yic'ot ti Yalobil.
9 Orot yait men Keriso ana bai’obaiyenamaim ebi’obaibiyen, i men God bai. Ana yabin i Keriso ana bai’obaiyen nasair rabon me’at. Orot yait Keriso ana bai’obaiyenamaim ema’am i Tamat God Natun hairi buwih.
10 Mi an majch mi c'otyel ya' ba' añetla mi mach'an mi' sub ili bʌ cʌntisa cha'an Cristo mach la' wotsan ti la' wotyot. Ma' mi la' suben cha'an weñʌch ti tyʌli.
10 Isan imih orot yait men Keriso ana bai’obaiyen bai enan, abaremaim men ana merar kwanay kwanabaimih. O men tufuw kwanitin.
11 Como jini mu' bʌ i yʌle' che' bajche' jini chʌncox i yotsan i bʌ yic'ot jini ajcontra Cristo.
11 Ana yabin orot yait tufuw ebitin, nati orot i ana ofomih matar naatu abisa kakafin esisinaf boro ana ubar turin nab.
12 An tyo cabʌl chʌ bʌ com c subeñetla pero mach comox c ts'ijbun ti jun. Mu' tyo c pijtyan ya' bʌ mij c'otyel ba' añetla cha'an mic pejcañetla cha'an ñoj tijicñayic mi lac cubin.
12 Ayu akokok boro tur moumurih na’in atao kwatanowar, baise men akokok fefemaim ana kirum, imih anotanot boro ayu taiyuwu anan aninanawani, yumatau kwana’itin bairi tanao. Saise boro bairit taniyasisir gewas.
13 Jiñʌch yajcʌbil bʌ i cha'an Dios je'el jini a chich. Yom bi i chocbeñet tyʌlel saludos i yalobilob a chich. Amén.
13 God akisin iti tai a yabow babin rubin, i natunatun iti tema’am kwa etei a merar tiyiy.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.