1 Tessalonicenses 1

Chaʼ suʼwe nu nchkwiʼ chaʼ ʼin Jesucristo nu nka xʼnaan (CTPNT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Palyu lkaǎn. Loꞌo Silvano loꞌo Timu ndiꞌin loꞌoǔn nde re. Ndaꞌan ba kityi re chaꞌ tsaa seꞌen ndiꞌin wan, nchga ta wan neꞌ kichen Tesalónica nu suꞌwa ndiꞌin chaꞌ ꞌwan loꞌo Ndiose Stian, loꞌo Jesucristo nu nka Xꞌnaan. Nchka ꞌa tiꞌ ba chaꞌ ti kuꞌni Ndiose chaꞌ suꞌwe loꞌo wan, chaꞌ kuꞌni Ni chaꞌ tiin ti tyiꞌin niꞌ kasiya ꞌwan.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo, graça e paz a vós outros.
2 Nchga bra nu nchkwiꞌ ba loꞌo Ndiose chaꞌ ꞌwan, ndya ba xuꞌwe ꞌin Ni bra kanꞌ.
2 Damos, sempre, graças a Deus por todos vós, mencionando-vos em nossas orações e, sem cessar,
3 Ndyuꞌwi tiꞌ ba chaꞌ kaꞌan ꞌa chaꞌ suꞌwe ngiꞌni wan, chaꞌ suꞌwe ꞌa nka tiye wan ñaꞌan wan ꞌin taꞌa wan, chaꞌ wa msñi wan chaꞌ ꞌin Jesucristo. Ndalo ꞌa wan chaꞌ jlyo tiꞌ wan chaꞌ ndukwa Jesucristo nu nka Xꞌnaan kwiꞌ seꞌen ndiꞌin Ndiose Stian; kanꞌ chaꞌ xkwiꞌ suꞌwe ꞌa ngiꞌni wan, ni siya ndyijin ꞌa wan nu tiꞌí.
3 recordando-nos, diante do nosso Deus e Pai, da operosidade da vossa fé, da abnegação do vosso amor e da firmeza da vossa esperança em nosso Senhor Jesus Cristo,
4 Kwiꞌ ngwañaꞌan, suꞌwe ꞌa nka tiye Ndiose ñaꞌan Ni ꞌwan. ꞌWan taꞌa msñian chaꞌ ꞌin Jesús, jlyo tiꞌ ba chaꞌ wa ngulo suwi Ni ꞌwan,
4 reconhecendo, irmãos, amados de Deus, a vossa eleição,
5 chaꞌ msñi wan chaꞌ suꞌwe nu ykwiꞌ ba loꞌo wan, ti kwiꞌ chaꞌ tnun nu ytsaꞌ Tyiꞌi Ndiose ꞌwa chaꞌ chkwiꞌ ba loꞌo wan; Tyiꞌi Ni yꞌni tñan bra nu ykwiꞌ ba loꞌo wan, kanꞌ chaꞌ msñi wan chaꞌ kanꞌ. Kwiꞌ ngwañaꞌan, jlyo tiꞌ wan sa ñaꞌan tñan yꞌni ba bra nu mdiꞌin ba seꞌen ndiꞌin wan.
5 porque o nosso evangelho não chegou até vós tão somente em palavra, mas, sobretudo, em poder, no Espírito Santo e em plena convicção, assim como sabeis ter sido o nosso procedimento entre vós e por amor de vós.
6 Kanꞌ chaꞌ ni, ngiꞌni wan ti kwiꞌ tñan nu ngiꞌni ba, taꞌa tñan nu ngiꞌni Xꞌnaan. Wa msñi wan chaꞌ ꞌin Ndiose, ni siya tiꞌí ꞌa tiꞌ nten ñaꞌan neꞌ ꞌwan; loꞌo ni, suꞌwe ꞌa nsuꞌwi tiye wan chabiyaꞌ ꞌin Tyiꞌi Ndiose.
6 Com efeito, vos tornastes imitadores nossos e do Senhor, tendo recebido a palavra, posto que em meio de muita tribulação, com alegria do Espírito Santo,
7 Loꞌo wa naꞌan xka ta nten ꞌin Jesucristo sa ñaꞌan tñan ngiꞌni wan; kanꞌ chaꞌ ni, ngiꞌni neꞌ kanꞌ taꞌa tñan nu ngiꞌni wan, ni siya neꞌ Macedonia taꞌa msñian chaꞌ ꞌin nu nka Xꞌnaan, ni siya nchga neꞌ Acaya nu msñi chaꞌ kanꞌ.
7 de sorte que vos tornastes o modelo para todos os crentes na Macedônia e na Acaia.
8 Wa ynen chaꞌ ꞌin Xꞌnaan nchga kichen chunꞌ ꞌwan. Siꞌi ska ti neꞌ Macedonia, loꞌo siꞌi ska ti neꞌ Acaya, ni siya nchga nten ꞌin Jesucristo tyukwi ñaꞌaan chalyuu, wa ynan neꞌ chaꞌ kanꞌ; ja ndiꞌin chaꞌ chkwiꞌ ba loꞌo neꞌ kanꞌ chaꞌ ꞌwan, chaꞌ msñi wan chaꞌ ꞌin Ndiose; wa jlyo tiꞌ neꞌ chaꞌ kanꞌ.
8 Porque de vós repercutiu a palavra do Senhor não só na Macedônia e Acaia, mas também por toda parte se divulgou a vossa fé para com Deus, a tal ponto de não termos necessidade de acrescentar coisa alguma;
9 Ti kwiꞌ neꞌ kanꞌ ytsaꞌ neꞌ ꞌwa sa ñaꞌan ngwa bra nu mdiyan ba seꞌen ndiꞌin wan ti kulo, chaꞌ bra kanꞌ ngulaa yaꞌ wan ꞌin nchga joꞌo nu nsuꞌwi ꞌwan nu ngwa xkanꞌ, chaꞌ kuꞌni wan tñan ꞌin Ndiose nu luꞌu, nu ska ti Ndiose nu chañi nka.
9 pois eles mesmos, no tocante a nós, proclamam que repercussão teve o nosso ingresso no vosso meio, e como, deixando os ídolos, vos convertestes a Deus, para servirdes o Deus vivo e verdadeiro
10 Kwiꞌ ngwañaꞌan, nchkwiꞌ neꞌ chaꞌ ni, ndiꞌin ta ꞌa wan ñaꞌan bra nu kan Jesús nu ska ti Sñiꞌ Ndiose, nu ndiꞌin chaꞌ tyoꞌo seꞌen ndiꞌin Ndiose chaꞌ kan lo chalyuu xiyaꞌ. Ti kwiꞌ Jesús nu ngujwi ska yaꞌ, loꞌo bra kanꞌ yꞌni Ndiose Sti yu chaꞌ ndyuꞌu yu xiyaꞌ, kanꞌ lka nu ndlaa ꞌñaan chaꞌ ja ta Ndiose nu tiꞌí ꞌñaan, chaꞌ ja kasinꞌ tiꞌ Ni ꞌñaan bra nu tiya tsan nu kan Ni xiyaꞌ.
10 e para aguardardes dos céus o seu Filho, a quem ele ressuscitou dentre os mortos, Jesus, que nos livra da ira vindoura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.