1 Timóteo 4

Jú¹ chú³² quioh²¹ Jesús tsá² lɨn³ Cristo (CSONT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Jáun² né³, Jmɨ́²chí³ Chun¹ juáh³ tá²na²¹ lɨ́n²¹ hi³ ñí¹ ca³táuh³ jmáɨ¹ zian² tsá² tsa³táunh¹ tɨ³ có³², hi³ lɨ³can² tsú² cun³quionh³ jáɨ¹³ hi³ ma³cau² jmɨ́²chí³ hláɨnh¹, hi³ tónh³² tsú² siáh³ ta²¹ jáɨ¹³ hi³ ma³ta² tsá²cuú² tsá²ta³ tsá² hláɨnh¹.
1 O Espírito de Deus diz claramente que, nos últimos tempos, alguns abandonarão a fé. Eles darão atenção a espíritos enganadores e a ensinamentos que vêm de demônios.
2 Jú¹ tɨ́¹jáɨ² jáun² já³² cun³quionh³ ho³ tsá² lɨ́n³ la³ cá¹ la³ jéinh¹; tsá² hí³ dá² ma³cau² bíh¹, tsá² má²já²hín³ jmɨ́¹ tsɨ́³ ñí¹con² Dió³², la³juah²¹ dúh¹ hi³ ca³cáu³.
2 Esses ensinamentos são espalhados por pessoas hipócritas e mentirosas, pessoas cuja consciência está morta como se tivesse sido queimada com ferro em brasa.
3 Tsá² la³ hí³ dá² jmu³ héih³² hi³ tiú²uú² jéinh³² tsú² cuo², ja³bí¹ tsá² hí³ jmu³ siáh³ héih³² hi³ zia³² ma³ cá² ñí¹ má³² hi³ tiú²uú² lɨ́¹³ cuh³ tsú², uá¹jinh¹ hnga² Dió³² ca³jmú³ má³² jáun² hi³ cúh² tsá² má²taunh³² ta²¹, tsá² má²ñi³² re² jú¹ tson²; hi³ nɨ́¹ má¹tɨ³ ñí¹ cuh³ tsú² né³, cueh³² tiá¹hmah¹ Dió³².
3 Essas pessoas ensinam que é errado casar e que é errado comer certos alimentos. Mas Deus criou esses alimentos para que aqueles que creem e conhecem a verdade os comam depois de terem feito uma oração de agradecimento.
4 Quí¹ la³jɨ́n³² ñí¹ jáh³ ca³chan³ Dió³² ñí¹ hué²¹ lá², chun¹, hi³ lɨ́¹³ cunh¹³ tsú²; tiá² hniáuh³² juáh¹³ dí² hi³ hlah³, tɨ³la³ hniáuh³² cue¹³ tiá¹hmah¹ bíh¹ dí² Dió³² hi³ hiau³ dí² hi³ jáun².
4 Tudo o que Deus criou é bom, e, portanto, nada deve ser rejeitado. Que tudo seja recebido com uma oração de agradecimento
5 Quí¹ Dió³² má²hɨen²¹ má³² cun³quionh³ jáɨ¹³ quioh²¹ nɨ́¹ má¹ca³lienh¹ dí².
5 porque a palavra de Deus e a oração tornam todos os alimentos aceitáveis a ele!
6 Nɨ́¹juáh³ má¹tɨn¹³ hnú² tsá² reh² la³ nɨ́², jáun² hnú² lɨ́n¹³ jan² tsá² chun¹ quian²¹ Jesús Tsá² lɨ́n³ Cristo, jan² tsá² má²ca³lɨ³ hun¹ tsɨ́³ cun³quionh³ jáɨ¹³ hi³ hɨe³² ha³ lánh³ tanh¹³ dí² ta²¹ Dió³², jɨ³ cun³quionh³ jú¹ tson² hi³ táunh²³ hnú² jáun² ta²¹ la³ má²táunh²³ jáun².
6 Se der esses conselhos aos irmãos na fé, você será um bom servo de Cristo Jesus, alimentando-se espiritualmente com as doutrinas da fé e com o verdadeiro ensinamento que você tem seguido.
7 Tiá² hniáuh³² táunh¹³ hnú² ta²¹ jáɨ¹³ hi³ lɨ́¹ quí² lɨ́¹ chin² tsáu² chí¹, jɨ³ jáɨ¹³ quioh²¹ tsá²haun³² nɨ́² siáh³, tɨ³la³ hnú² hniáuh³² jmúh¹³ pí³ hi³ zian² nú² hi³ ca³tɨn¹ Dió³² bíh¹.
7 Mas não tenha nada a ver com as lendas pagãs e tolas. Para progredir na vida cristã, faça sempre exercícios espirituais.
8 Quí¹ zia³² bíh¹ ñí¹ jmu² ca³lá² ta²¹ hi³ jmu² tsú² hi³ lɨ́¹³ pin³ cuá² ta³, tɨ³la³ tɨ³ jlánh¹ bíh¹ zia³² ñí¹ jmu² ta²¹ hi³ zian² tsú² hi³ ca³tɨn¹ Dió³² má¹ná¹; quí¹ hi³ jáun² cué³² jáɨ¹³ hi³ cuá³² tsú² cáun² hi³ re² hi³ tɨn² ñí¹ hué²¹ lá², hi³ cué³² siáh³ jáɨ¹³ hi³ lɨ́¹³ zian² tsú² cun³ jmɨ́¹hi³nio².
8 Pois os exercícios físicos têm alguma utilidade, mas o exercício espiritual tem valor para tudo porque o seu resultado é a vida, tanto agora como no futuro.
9 Tson² bíh¹ cu³tí³ jáɨ¹³ nɨ́², hi³ jáun² jáɨ¹³ nɨ́² hniáuh³² tónh³² tsú² ta²¹ la³jɨ́n³².
9 Esse ensinamento é verdadeiro e deve ser crido e aceito de todo o coração.
10 Quí¹ hi³ jáun² bíh¹ jmu³² dí² ta²¹ jɨ³ hi³ ma³tso¹ dí² tsɨ́³, quí¹hliá² má²ca³chá¹³ dí² cáun² tsɨ́³ ca³tɨn¹ Dió³² Tsá² juú²tsáun², Tsá² lión³² tsá² zian² hngá¹máh³, tɨ³la³ jlánh¹ cu³tí³ lɨ́n³ tsú² Tsá² liáu³² ñí¹con² tsá² taunh² tsú² ta²¹.
10 É por isso que lutamos e trabalhamos muito, pois temos posto a nossa esperança no Deus vivo, que é o Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Hniáuh³² jmúh¹³ hnú² héih³² ca³tɨ²¹ hi³ nɨ́², hi³ má¹tɨn¹³ hnú² tsáu² re².
11 Recomende e ensine estas coisas.
12 Tiá² hniáuh³² hi³ lɨ́¹ lɨ́n¹³ tsáu² hi³ hnú² tiá² quien² nú² quí¹hliá² hnú² tsá² tsá¹ñú¹, tɨ³la³ hnú² hniáuh³² lɨ́n³ nú² la³jmɨ́¹ lɨ́³ cáun² nóh³² bíh¹ hi³ lɨ́¹³ ma³tí³² tsá² reh² uá²jaɨ³², la³jɨ́³² jáɨ¹³ hi³ hléh¹ hnú², la³jɨ́³² hi³ jmuh³² hnú², hi³ hno³ nú² tsáu², hi³ tanh²³ hnú² ta²¹ Dió³², jɨ³ hi³ jɨ² jmɨ́¹ honh² nú² nɨ́² siáh³.
12 Não deixe que ninguém o despreze por você ser jovem. Mas, para os que creem, seja um exemplo na maneira de falar, na maneira de agir, no amor, na fé e na pureza.
13 Tá¹la³ tiá² má²cá²chó³² jná¹³, hí³ Sí² tioh³ jáɨ¹³ quioh²¹ Dió³² ja¹ ñí¹ tionh¹ tsá² reh², hi³ hlɨ́¹ lienh¹ nú² tsú², jɨ³ hi³ má¹tɨn¹³ nú² tsú² siáh³ jáɨ¹³ jáun².
13 Enquanto você espera a minha chegada, dedique-se à leitura em público das Escrituras Sagradas , à pregação do evangelho e ao ensino cristão.
14 Su³uú² chá² tɨ³ có³² hi³ lɨ́¹ ca³cué³ Dió³² ñí¹con² hnú² la³ cun³ rón³² lɨ́³ jáɨ¹³ hi³ ca³hléh³ jáun² tɨ³² jë¹ Dió³² jmɨ́¹tin², jmɨ́¹ ca³ra³tsɨ³² tsá² ná¹lɨ́n³ hí³ tsá²daun³² cuo² tsáɨh³ chinh³² nú².
14 Não se descuide do dom que você tem, que Deus lhe deu quando os profetas da Igreja falaram, e o grupo de presbíteros pôs as mãos sobre a sua cabeça para dedicá-lo ao serviço do Senhor.
15 Ma³ti²¹ la³ nɨ́² ca³la³ jonh³ jmɨ́¹ honh², jáun² lɨ́¹³ jɨ́e³ tsáu² hi³ cu³tí³ má²tsá²lɨ³tɨn² nú².
15 Pratique essas coisas e se dedique a elas a fim de que o seu progresso seja visto por todos.
16 Hua³hín¹³ nú² jmɨ́²chí³ quián¹³, la³ má²quionh³ jú¹ tson² hi³ ma³tɨn¹³ nú² tsáu² nɨ́² siáh³. La³jɨ́³² hi³ nɨ́² ma³ti²¹ cá²re² he² la³jɨ́³² jmáɨ¹; quí¹ nɨ́¹juáh³ jmuh³² hnú² la³ nɨ́², jáun² lɨ́¹³ liáun³ hnú² huen² jɨ³ la³jɨ́n³² tsá² náɨ³² jáɨ¹³ hi³ hléh¹ nú² nɨ́² siáh³.
16 Cuide de você mesmo e tenha cuidado com o que ensina. Continue fazendo isso, pois assim você salvará tanto você mesmo como os que o escutam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.