1 Timóteo 3

Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ᐋᐅᒄ ᐆ ᑎᔮᑆᒥᑭᐦᒡ ᐊᔨᒧᐎᓐ, ᐊᐙᓐ ᓈᔥᒡ ᐋ ᐐᐦ ᐄᑖᐱᑎᓰᑦ ᒑ ᒌ ᓃᑳᓂᔥᑭᐙᑦ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐤ ᓈᔥᒡ ᒥᔻᔑᔨᐤ ᐅᔮᔨᐤ ᐋᐱᑎᓰᐎᓂᔨᐤ ᑳ ᐄᔑ ᐎᔮᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᑦ ᒑ ᒌᐦ ᑐᑎᐦᒃ᙮
1 Fiel é a palavra: se alguém aspira ao episcopado, excelente obra almeja.
2 ᐋᔪᐎᒄ ᒫᒃ ᐙᐦᒋ ᓂᑎᐙᔨᐦᑖᑯᔑᑦ ᐋᓐ ᐊᐙᓐ ᑳ ᓃᑳᓂᔥᑭᐙᑦ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐤ ᓈᔅᑏᔨᔅ ᒑ ᒌ ᑖᑆᐅᒑᐊᔨᐦᑖᑯᓯᑦ᙮ ᑭᔮᐦ ᔮᔨᑖ ᒑ ᒌ ᐹᔨᑯᐦᐋᑦ ᐐᐤᐦ ᐙᐅᒀ᙮ ᓂᑎᐙᔨᐦᑖᑯᓲ ᐋᔨᐤᐦ ᐹᐦᑳᒡ ᒑ ᑎᒃ ᐋ ᐱᒫᑎᓰᑦ, ᑭᔮᐦ ᒑ ᒌ ᒥᔪ ᓂᓈᑭᑎᐙᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᑦ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᑦ, ᑭᔮᐦ ᔮᒀᐦ ᒋᐱᐦ ᐄᔑ ᐎᔨᐱᔨᐦᑖᐤ ᒑᒀᔨᐤ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᑐᑎᐦᒃ᙮ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᑳ ᒥᔻᔨᐦᑎᐦᒃ ᒫᓂᑖᐤ ᐋ ᐲᐦᑎᑭᐦᐋᑦ ᐋᔪᐎᒄ ᒋᐱᐦ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓯᐤ᙮ ᒋᐱᐦ ᑭᔅᒋᐦᐆ ᑭᔮᐦ ᐋ ᒋᔅᑯᑎᒫᒑᑦ᙮
2 É necessário, portanto, que o bispo seja irrepreensível, esposo de uma só mulher, temperante, sóbrio, modesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐊᑑᒡ ᐐᐦᒋᐹᐤ᙮ ᓂᒧᐃ ᑭᔮᐦ ᒋᐱᐦ ᐅᐦᒋ ᐅᐙᓵᒫᔨᐦᑖᑯᓲ ᐋᑦ ᐋᑳ ᐙᐦ ᓂᓂᐦᐋᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᒡ ᒑᒀᔨᐤ, ᒋᐱᐦ ᒋᔮᒫᐙᔨᐦᑖᑯᓲ᙮ ᓂᒧᐃ ᑭᔮᐦ ᒋᐱᐦ ᐅᐦᒋ ᐙᐦᒋᐱᔨᔨᐤ ᒑ ᒌ ᐎᔮᔅᑖᔨᒫᑦ ᐊᐙᔨᐤᐦ, ᑭᔮᐦ ᓂᒧᐃ ᒋᐱᐦ ᐅᐦᒋ ᐄᑖᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑰ ᒑ ᒌ ᐙᔪᒡ ᐃᔮᐙᑦ ᔓᐎᔮᓐ᙮
3 não dado ao vinho, não violento, porém cordato, inimigo de contendas, não avarento;
4 ᓂᑎᐙᔨᐦᑖᑯᓲ ᑭᔮᐦ ᐆ ᐊᐙᓐ ᒑ ᒌ ᒥᔪ ᓂᓈᑭᑎᐙᔨᐦᑎᐦᒃ ᐊᓂᑎᐦ ᐋ ᐹᔨᑯᑖᐅᓰᑦ ᑭᔮᐦ ᒋᐱᐦ ᑐᑎᐙᐤ ᐅᑎᐙᔑᔒᒻ ᒑ ᒌ ᓂᓂᐦᐄᐦᑖᑯᑦ ᐋ ᒋᔅᑖᔨᒥᑯᑦ᙮
4 e que governe bem a própria casa, criando os filhos sob disciplina, com todo o respeito
5 ᐙᔥ ᐊᐙᓐ ᐋᑳ ᒑ ᒌ ᒥᔪ ᓂᓈᑭᑐᐙᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᒀ ᐊᓂᑎᐦ ᐋ ᐹᔨᑯᑖᐅᓰᑦ ᑖᓂᑖᐦ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᒥᔪ ᓂᓈᑭᑐᐙᔨᒫᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑏᔨᔨᒥᔨᐤ?
5 (pois, se alguém não sabe governar a própria casa, como cuidará da igreja de Deus?);
6 ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᓂᒧᐃ ᐊᐙᓐ ᐊᓅᐦᒡ ᐋ ᒌ ᐱᒫᒋᐦᐅᑦ ᒋᐱᐦ ᐅᐦᒋ ᓃᑳᓂᔥᑯᐙᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑏᔨᔨᒥᔨᐤ ᐙᔥ ᒋᑭ ᒌ ᐃᓯᓈᑯᓯᐤ ᒑ ᒌ ᒋᔅᑖᔨᒧᑦ, ᒋᑭ ᒌ ᐱᐦᒋᔑᓐ ᒫᒃ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᓂᔑᐎᓈᒋᒫᑭᓅᑦ ᒧᔮᒻ ᒥᒋᒥᓂᑑᐦ ᒑ ᐄᔑ ᓂᔑᐎᓈᒋᒫᑭᓂᐎᔨᒡ᙮
6 não seja neófito, para não suceder que se ensoberbeça e incorra na condenação do diabo.
7 ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᑳ ᓃᑳᓂᓰᑦ ᒋᐱᐦ ᒥᔪ ᑎᐹᑑᑎᒥᔨᐤ ᐅᐱᒫᑎᓰᐎᓐ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐋᑖᑳ ᐄᑐᐦᑖᔨᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐤ᙮ ᐙᔥ ᒥᔪ ᑎᐹᒋᒫᑭᓅᒑ ᓂᒧᐃ ᑭᑎ ᒌ ᑐᑖᑰ ᒥᒋᒥᓂᑑ ᒑ ᒌ ᓂᒀᑎᑯᑦ᙮
7 Pelo contrário, é necessário que ele tenha bom testemunho dos de fora, a fim de não cair no opróbrio e no laço do diabo.
8 ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐐᒋᐦᐄᐙᒡ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᓈᓈᑭᒋᐦᑖᑭᓂᐎᔨᒡ ᐊᔨᒥᐦᐋᐅᑭᒥᑯᔨᐤ ᒋᐱᐦ ᑖᑆᐅᒑᔨᐦᑖᑯᓲᐎᒡ ᑭᔮᐦ ᒨᔥ ᑯᐃᔅᒄ ᒋᐱᐦ ᐄᑎᐦᑖᑯᓂᔨᐤ ᐅᑎᔨᒧᐎᓂᐙᐤ᙮ ᓂᒧᐃ ᒋᐱᐦ ᐅᐦᒋ ᐐᐦᒋᐹᐅᒡ ᑭᔮᐦ ᓂᒧᐃ ᒋᐱᐦ ᐅᐦᒋ ᓵᒋᐦᐋᐅᒡ ᔓᐎᔮᓐ᙮
8 Semelhantemente, quanto a diáconos, é necessário que sejam respeitáveis, de uma só palavra, não inclinados a muito vinho, não cobiçosos de sórdida ganância,
9 ᓲᐦᒃ ᒋᐱᐦ ᒥᒫᐦᒋᑯᓂᒧᒡ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᑖᑆᒥᑭᓃᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᐄᔑ ᑖᑆᐦᑎᒧᒄ, ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑭᔨᑆ ᑳ ᐄᔑ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑎᑯᒡ᙮ ᒋᐱᐦ ᒑᔥᑎᓈᑖᔮᔨᒦᓯᐎᒡ ᑯᐃᔅᒄ ᐋ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ᙮
9 conservando o mistério da fé com a consciência limpa.
10 ᐋᑯᔥ ᒫᒃ ᓃᔥᑎᒻ ᒋᑭ ᐐᐦ ᓈᓂᑐ ᑭᒑᔅᒑᔨᒫᑭᓂᐎᒡ ᐅᒌ ᑖᓐ ᓂᐦᐋᐤ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓯᒡ, ᐋᒄ ᒫᒃ ᓅᑯᓃᔨᒑ ᐋ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᔨᒡ ᐋᒄ ᒑ ᒥᔮᑭᓂᐎᒡ ᒑ ᒌ ᐐᒋᐦᐄᐙᒡ ᐋ ᓈᓈᑭᒋᐦᑖᑭᓂᐎᔨᒡ ᐊᔨᒥᐦᐋᐅᑭᒥᑯᔨᐤ᙮
10 Também sejam estes primeiramente experimentados; e, se se mostrarem irrepreensíveis, exerçam o diaconato.
11 ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐐᐅᐙᐤ ᒋᐱᐦ ᑖᑆᐅᒑᔨᐦᑖᑯᓯᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᓂᒧᐃ ᒋᐱᐦ ᐅᐦᒋ ᓂᑎᐐ ᒥᒄ ᐄᑖᒋᒫᔨᐤ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᑭᔮᐦ ᐹᐦᑳᒡ ᒋᐱᐦ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᑖᑆᐎᓂᐦᒡ ᒋᐱᐦ ᑐᑎᒥᔨᐤ ᒥᓯᐙ ᒑᒀᔨᐤ᙮
11 Da mesma sorte, quanto a mulheres, é necessário que sejam elas respeitáveis, não maldizentes, temperantes e fiéis em tudo.
12 ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐊᓐ ᑳ ᐐᒋᐦᐄᐙᑦ ᐊᔨᒥᐦᐋᐅᑭᒥᑯᐦᒡ ᒋᐱᐦ ᐹᔨᑯᐦᐋᐤ ᐐᐤᐦ ᐙᐅᒀ ᑭᔮᐦ ᔮᔨᑖ ᒋᐱᐦ ᒥᔪ ᓂᐦᑖᐅᒋᓈᐤ ᐅᑎᐙᔑᔒᒻ ᑭᔮᐦ ᒋᐱᐦ ᒥᔪ ᓂᓈᑭᑎᐙᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑰ ᐊᓂᑎᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᐹᔨᑯᑖᐅᓰᑦ᙮
12 O diácono seja marido de uma só mulher e governe bem seus filhos e a própria casa.
13 ᐙᔥ ᑖᑆᐦ ᒥᔪ ᓂᓈᑭᑐᐙᔨᐦᑎᐦᒀᐙ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᑖᐱᑎᓰᐎᓂᐙᐤ ᐋᑯᑖᐦ ᔮᒀᐦ ᒑ ᐅᐦᒋ ᐄᑖᔨᒥᑯᒡ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᑭᔮᐦ ᐋᑯᑖᐦ ᐊᑎᑎᐤ ᒑ ᐅᐦᒋ ᐙᐦᒋᐱᔨᔨᒡ ᓲᐦᒃ ᐋᐦ ᐋᔨᒨᑎᐦᒡ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᑖᑆᔮᔨᒫᒡ ᒌᓴᔅ ᙭᙮
13 Pois os que desempenharem bem o diaconato alcançam para si mesmos justa preeminência e muita intrepidez na fé em Cristo Jesus.
14 ᐆ ᒫᒃ ᒫᒀᒡ ᐋ ᒥᓯᓂᐦᐋᒫᑖᓐ ᑎᒧᕢ, ᓂᐱᑯᓵᔨᐦᑖᓐ ᐐᐱᒡ ᒑ ᒌ ᑎᑯᔑᓂᔮᓐ ᒑ ᒌ ᐙᐱᒥᑎᑯᒡ᙮
14 Escrevo-te estas coisas, esperando ir ver-te em breve;
15 ᐋᑳ ᒫᒃ ᐐᐱᒡ ᑎᑯᔑᓂᔮᓈ, ᐆ ᑳ ᒥᓯᓂᐦᐋᒫᑖᓐ ᐋᐅᒄ ᐆ ᒑ ᐐᒋᐦᐄᑯᔨᓐ ᒑ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒥᓐ ᑖᓐ ᒋᐱᐦ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓯᓈᓂᐤ ᐊᓂᑖᐦ ᐋ ᐄᔑ ᐹᔨᑯᑖᐅᓰᔨᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᐦ ᑖᑦ᙮ ᐙᔥ ᐆ ᐋ ᐄᔑ ᐹᔨᑯᑖᐅᓰᔨᐦᒄ ᐋᔪᐎᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᐅᑎᔨᒥᐦᐋᐅᑭᒥᒄ ᐊᓐ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑭᔮᐦ ᐋᑯᑖᐦ ᐙᐦᒋ ᐋᔨᒋᑳᐳᐎᔨᐦᒄ ᑭᔮᐦ ᐋᔪᐎᒄ ᐙᐦᒋ ᔮᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓰᔨᐦᒄ ᑖᑆᐎᓂᐦᒡ ᐄᔑ᙮
15 para que, se eu tardar, fiques ciente de como se deve proceder na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e baluarte da verdade.
16 ᓄᐎᒡ ᑭᔨᑆ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓐ ᒥᔅᑳᑖᔨᐦᑎᒧᐎᓂᒡ ᐋᐦᐋᑳ ᐅᐦᒋ ᒌ ᓂᔅᑐᐦᑖᑭᓂᐎᒡ ᒋᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓂᐤ, ᐊᓂᑖᐦ ᐄᔑ ᐅᑖᐦᒡ ᐋᐦᐋᑳ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒑᔨᐦᑖᑰᐦᑖᑭᓂᐎᒡ᙮ ᙭ ᒌ ᑎᑯᔑᓐ ᐋᓈᐹᐅᑦ᙮ ᒌ ᒑᔥᑎᓈᑖᔨᐦᑖᑯᐦᐄᑰ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᔨᒡᐦ ᐊᐦᒑᐦᒄᐦ ᑖᑆᐦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋ ᒌ ᐹᒋ ᐄᑎᔑᐦᐅᑯᑦ᙮ ᒌ ᐙᐱᒥᑰ ᐋᓐᒋᓐ᙮ ᒌ ᐋᔨᒨᒫᑭᓂᐤ ᐋ ᑭᒑᔅᒀᓂᐎᔨᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᓂᓈᐦᑭᐤ ᐋᐦ ᐄᑎᔅᑳᓈᓯᓈᓂᐎᔨᒡ᙮ ᒌ ᑖᑆᔮᔨᒥᑰ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒋᐦᒋᒌᔑᑯᐦᒡ ᑳ ᐄᔑ ᐅᐦᐱᔅᑳᑦ ᒑ ᒌ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᐦᐋᑭᓅᑦ᙮
16 Evidentemente, grande é o mistério da piedade: Aquele que foi manifestado na carne foi justificado em espírito, contemplado por anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, recebido na glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.