Tiago 4

Cree: Eastern. Chishemanituu Utayimuwin kaa uskaach testimint. (CRJ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ᑖᓂᑌ ᐌᐦᒋᐸᔨᐦᒡ ᐊᓐ ᐁ ᒪᔑᐦᐄᑐᔦᒄ ᑲᔦ ᐁ ᐊᔮᓯᑌᒥᑐᔦᒄ᙮ ᐲᐦᒡ ᐊᓂᑌ ᐁ ᐃᐦᑖᑦ ᐊᐌᓐ ᒬᐦᒡ ᐁ ᒫᓯᐦᒉᐸᔨᒀᐤᐦ ᐃᔑᓈᑯᓂᔫᐦ ᐊᓂᔫ ᒉᒀᔫ ᑳ ᒧᔥᑌᓀᔨᐦᑕᐦᒃ ᒉᒌ ᓇᓂᐦᐁᔨᐦᑕᒥᐦᐄᑯᑦ᙮
1 De onde vêm as lutas e as brigas entre vocês? Elas vêm dos maus desejos que estão sempre lutando dentro de vocês.
2 ᐁ ᓂᑕᐌᔨᐦᑕᒣᒄ ᒉᒀᓐ ᐁᑳ ᒫᒃ ᒌ ᐊᔮᔦᒄ, ᒉᒃ ᒥᑐᓐ ᒋᐐ ᓂᐸᐦᐋᐙᐤ ᐊᐌᓐ᙮ ᓈᔥᒡ ᐁ ᒧᔥᑌᓀᔨᐦᑕᒣᒄ ᒉᒌ ᐊᔮᔦᒄ ᒉᒀᓐ ᐁᑳ ᒫᒃ ᒌ ᐐᐦᑯᒋᐦᑕᒫᓱᔦᒄ ᐁᑯᑦ ᐌᐦᒋᐸᔨᐦᒡ ᐁ ᒪᔑᐦᐄᑐᔦᒄ ᑲᔦ ᐁ ᐋᓯᑌᒥᑐᔦᒄ᙮ ᓇᒧᐃ ᒫᒃ ᒋᒌ ᐊᔮᓈᐙᐤ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᓂᑕᐌᔨᐦᑕᒣᒄ ᐁᑳ ᓂᑐᑕᒫᔦᒄ᙮
2 Vocês querem muitas coisas; mas, como não podem tê-las, estão prontos até para matar a fim de consegui-las. Vocês as desejam ardentemente; mas, como não conseguem possuí-las, brigam e lutam. Não conseguem o que querem porque não pedem a Deus.
3 ᐁ ᓂᑐᑕᒫᔦᒄ ᓇᒧᐃ ᒋᒥᔅᑫᓈᐙᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᓂᑐᑕᒫᔦᒄ ᐌᔥ ᓇᒧᐃ ᒥᔻᔔ ᒉᒀᓐ ᐌᐦᒋ ᓂᑕᐌᔨᐦᑕᒣᒄ ᐅᔫᐦ ᒉᒀᔫᐦ᙮ ᒋᓂᑕᐌᔨᐦᑌᓈᐙᐤ ᒉᒀᔫᐦ ᒥᒄ ᒋᔭᐙᐤ ᒉᒌ ᓇᓂᐦᐁᔨᐦᑕᒥᐦᐄᓱᔦᒄ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᒪᒋ ᓂᑐᐌᔨᐦᑕᒣᒄ᙮
3 E, quando pedem, não recebem porque os seus motivos são maus. Vocês pedem coisas a fim de usá-las para os seus próprios prazeres.
4 ᑖᐺ ᓂᑕᐐᓐ ᑳ ᐃᐦᑎᔦᒄ᙮ ᓇᒧᐃ ᐋ ᒋᒋᔅᒉᔨᐦᑌᓈᐙᐤ ᐊᐌᓐ ᐁ ᓵᒋᐦᑖᑦ ᑖᓐ ᐁ ᐃᑖᑎᓰᓈᓄᔨᒡ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᐅᐦᑳᑌᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮ ᐊᓐ ᐊᐌᓐ ᑳ ᓵᒋᐦᑖᑦ ᑖᓐ ᐁ ᐃᑖᑎᓰᓈᓄᔨᒡ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᐃᐦᑑᑖᓲ ᒉᒌ ᐅᐦᑳᑖᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮
4 Gente infiel! Será que vocês não sabem que ser amigo do mundo é ser inimigo de Deus? Quem quiser ser amigo do mundo se torna inimigo de Deus.
5 ᒋᑎᑌᔨᐦᑌᓈᐙᐤ ᐋ ᐁᑳ ᑖᐺᒪᑲᐦᒡ ᐊᓐ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑕᔨᒧᐎᓂᐦᒡ ᑳ ᐃᑕᔥᑌᒡ, ᐊᓂᔫ ᑳ ᐸᔦᐦᒋᓯᔨᒡ ᐊᐦᒑᐦᑾ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑳ ᒦᑕᐦᒄ ᒉᒌ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᐊᓂᑌ ᒋᐱᒫᑎᓰᐎᓈᐦᒡ ᔮᒀᐤ ᒋᓈᓈᑲᒋᐦᐄᑯᓅ ᒥᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᒉᒌ ᐃᔑ ᐱᒫᑎᓯᔫᐦᒄ᙮ ᐊᓐ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᐅᐦᑌᔨᐦᑕᒻ ᐁᑳ ᐃᐦᑑᑕᒧᐦᒄ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᓂᑕᐌᔨᒥᑕᐦᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒉᒌ ᐃᐦᑑᑕᒧᐦᒄ᙮
5 Não pensem que não quer dizer nada esta passagem das Escrituras Sagradas : “O espírito que Deus pôs em nós está cheio de desejos violentos.”
6 ᒥᒄ ᒫᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁᑎᑑ ᒥᔅᑕᐦᐄ ᒥᔦᐤ ᔕᐌᔨᐦᒋᒉᐎᓂᔫ ᐊᓂᔫ ᐊᐌᔫ ᐎᔭ ᐁ ᐃᐦᑖᑦ ᑳ ᐃᔑ ᐱᒫᑎᓯᔨᒡ᙮ ᐌᔥ ᐃᑕᔥᑌᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑕᔨᒧᐎᓂᐦᒡ,
6 Porém a bondade que Deus mostra é ainda mais forte, pois as Escrituras Sagradas dizem: “Deus é contra os orgulhosos, mas é bondoso com os humildes.”
7 ᐸᒋᔥᑌᔨᒥᑎᓲᔅᑐᐙᐦᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮ ᓂᔥᑰᔥᑐᐙᐦᒄ ᒪᒋᒪᓂᑑ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒉ ᐅᓯᒥᑖᒄ᙮
7 Portanto, obedeçam a Deus e enfrentem o Diabo, que ele fugirá de vocês.
8 ᐯᔓᐙᐸᒫᐦᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒉ ᐯᔓᐙᐸᒥᑖᒄ ᑲᔦ ᒋᔭᐙᐤ᙮ ᑳᓰᑎᐦᒉᒄ ᒋᔭᐙᐤ ᐅᒪᒋᐦᑣᐅᒡ, ᐁᒄ ᒋᔭᐙᐤ ᑳ ᐊᔨᒥᐦᐁᐦᑳᓱᔦᒄ ᐸᔦᐦᒋᐦᑖᒄ ᒋᑌᐦᐄᐙᐤ᙮
8 Cheguem perto de Deus, e ele chegará perto de vocês. Lavem as mãos, pecadores! Limpem o coração, hipócritas!
9 ᒥᐦᒌᐌᓯᒄ, ᒪᒉᔨᐦᑕᒧᒄ ᑲᔦ ᒫᑐᒄ᙮ ᒫᑐᒄ ᐃᔥᐱᔥ ᐐ ᒉᒌ ᐹᐦᐱᔦᒄ᙮ ᒥᔑᒣᔨᐦᑕᒧᒄ ᐃᔥᐱᔥ ᐐ ᒉᒌ ᒥᔦᔨᐦᑕᒣᒄ᙮
9 Fiquem tristes, gritem e chorem. Mudem as suas risadas em choro e a sua alegria em tristeza.
10 ᑎᐱᐦᑌᔨᒥᑎᓲᔅᑐᐙᐦᒄ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒉ ᐅᐦᐱᓂᑖᒄ᙮
10 Humilhem-se diante do Senhor, e ele os colocará numa posição de honra.
11 ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ ᐁᑳᐐ ᒪᒑᔨᒨᒥᑐᒄ᙮ ᐊᐌᓐ ᐁ ᒪᒑᔨᒨᒫᑦ ᐐᒋᔖᓐ ᒫᒃ ᐁ ᐎᔮᔅᑯᓈᑦ ᐋᑐᐌᔨᐦᑕᒻ ᐐᔓᐌᐎᓂᔫ ᑲᔦ ᒫᒃ ᐎᔮᔅᑯᓇᒻ᙮ ᒌᔥᐱᓐ ᐌᔮᔅᑯᓇᒧᐗᓀ ᐐᔓᐌᐎᓐ ᓇᒧᐃ ᒋᓇᓂᐦᐄᐦᑌᓐ ᑲᔦ ᒫᒃ ᐎᔮᔅᑯᓂᒉᓲ ᒋᑎᑕᐦᐄᓱᓐ᙮
11 Meus irmãos, não falem mal uns dos outros. Quem fala mal do seu irmão em Cristo ou o julga está falando mal da lei e julgando-a. Pois, se você julga a lei, então já não é uma pessoa que obedece à lei, mas é alguém que a julga.
12 ᒥᒄ ᐯᔭᒄ ᐊᐌᓐ ᒌ ᒦᐌᐤ ᐐᔓᐌᐎᓂᔫ᙮ ᐁᐅᒄ ᒫᒃ ᒥᒄ ᒉᒌ ᐎᔮᔅᑯᓂᒉᑦ᙮ ᐎᔭ ᒥᒄ ᒋᑲ ᒌ ᐱᒫᒋᐦᐄᐌᐤ ᑲᔦ ᒫᒃ ᐎᔭ ᒥᒄ ᒋᑲ ᒌ ᐗᓈᒋᐦᐄᐌᐤ᙮ ᐊᐌᓐ ᒫᒃ ᒋᔭ ᒉᒌ ᐗᐎᔮᔅᑯᓇᑦ ᑯᑕᒃ ᐊᐌᓐ᙮
12 Deus é o único que faz as leis e o único juiz. Só ele pode salvar ou destruir. Quem você pensa que é, para julgar os outros?
13 ᓂᑐᐦᑕᒧᒄ ᒫ ᒋᔭᐙᐤ ᑳ ᐃᑗᔦᒄ, ᐊᓄᐦᒌᔥ ᒫᒃ ᐙᐸᐦᒉ ᓀᑌ ᐊᓀ ᐃᐦᑖᐎᓐ ᒋᑲ ᐃᑐᐦᑌᓈᓅ᙮ ᐁᑯᑦ ᒉ ᐃᐦᑖᔨᐦᒄ ᐯᔭᒄ ᐱᐳᓐ᙮ ᒋᑲ ᐃᐦᑕᑯᓐ ᒉᒀᓐ ᒉ ᒋᐦᒋᐸᔨᐦᑣᓱᔨᐦᒄ ᒉᒌ ᒥᔅᑕ ᐅᔑᐦᑖᔨᐦᒄ ᔔᓕᔮᐤ᙮
13 Agora escutem, vocês que dizem: “Hoje ou amanhã iremos a tal cidade e ali ficaremos um ano fazendo negócios e ganhando muito dinheiro!”
14 ᓇᒧᐃ ᒥᑐᓐ ᒋᒋᔅᒉᔨᐦᑌᓐ ᑖᓐ ᒉ ᐃᔅᐸᔨᐦᒡ ᐙᐸᐦᒉ᙮ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑᓈᑯᐦᒡ ᐱᒫᑎᓰᐎᓐ᙮ ᒬᐦᒡ ᐁ ᑲᔅᑲᐤᐦᒡ ᑳ ᒌ ᐃᔑᓈᑯᐦᒡ ᐁᑯᓐ ᐁ ᐃᔑᓈᑯᐦᒡ᙮ ᒥᒄ ᐌᐃᐱᔥᒌᔥ ᓅᑯᓐ ᐁ ᑲᔅᑲᐤᐦᒡ ᒉᒃ ᒫᒃ ᓇᒧᐃ ᐊᑎ ᐃᐦᑕᑯᓐ᙮
14 Vocês não sabem como será a sua vida amanhã, pois vocês são como uma neblina passageira, que aparece por algum tempo e logo depois desaparece.
15 ᒸᐤ ᑌᔭᑯᒡ ᒋᐹ ᐃᑗᓐ, ᐃᑌᔨᐦᑕᐦᑫ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ, ᒋᑲ ᐱᒫᑎᓰᓈᓅ᙮ ᒸᐤ ᒫᒃ ᒉ ᐊᑎ ᐊᐃᐦᑏᐦᒄ᙮
15 O que vocês deveriam dizer é isto: “Se Deus quiser, estaremos vivos e faremos isto ou aquilo.”
16 ᒥᒄ ᒫᒃ ᒋᐦᒋᐌ ᒋᑎᑌᔨᒥᓱᓈᐙᐤ ᑲᔦ ᒋᒪᒥᔻᒋᒥᓱᓈᐙᐤ᙮ ᒫᔮᑕᓐ ᐊᓐ ᐁ ᐃᐦᑎᔦᒄ ᐁ ᒪᒥᔻᒋᒥᓱᔦᒄ᙮
16 Porém vocês são orgulhosos e vivem se gabando. Todo esse orgulho é mau.
17 ᐊᓐ ᐊᐌᓐ ᑳ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᐦᒃ ᑖᓐ ᒋᐹ ᐃᔑ ᒥᔪᑑᑕᒻ ᐁᑳ ᒫᒃ ᐃᐦᑑᑕᐦᒃ ᒪᒋᑑᑕᒻ ᐊᓐ ᐊᐌᓐ᙮
17 Portanto, comete pecado a pessoa que sabe fazer o bem e não faz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.