Hebreus 5
Cree: Eastern. Chishemanituu Utayimuwin kaa uskaach testimint. (CRJ) vs VC
1 ᒥᓯᐌ ᒋᔐᐊᔨᒥᐦᐁᐅᒋᒫᐤ ᒣᑴᓰᓅ ᐅᑏᓃᒻᐦ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐎᔮᐸᒫᑲᓅ ᒉᒌ ᐊᑐᔥᑯᐙᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐎᔭᐙᐤ ᐅᐦᒋ᙮ ᒌ ᐸᒋᔥᑎᓂᒉᔅᑕᒧᐌᐤ ᐊᓂᔫᐦ ᐄᓅᐦ ᑲᔦ ᒌ ᒪᒋᔥᑗᐦᐊᒫᐤ ᒉᒌ ᐌᐯᔨᐦᑕᒧᐙᑲᓄᔨᒡ ᐊᓂᔫᐦ ᐄᓅᐦ ᐅᒪᒋᐦᑣᐗᓂᔫᐦ᙮
1 Em verdade, todo pontífice é escolhido entre os homens e constituído a favor dos homens como mediador nas coisas que dizem respeito a Deus, para oferecer dons e sacrifícios pelos pecados.
2 ᐊᓐ ᐊᐌᓐ ᑳ ᒋᔐᐊᔨᒥᐦᐁᐅᒋᒫᐅᑦ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒻ ᑲᔦ ᐎᔭ ᑖᓐ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓂᔨᒡ ᐁ ᓇᒋᔥᑳᑲᓄᔨᒡ ᑲᑴᒋᐦᐄᐌᐎᓂᔫ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒉᔅᒉᔨᒫᑦ ᔮᒀᐤ ᒉᒌ ᐃᐦᑑᑕᐙᑦ ᐊᓂᔫ ᐅᑏᓃᒻ ᐁᑳ ᑳ ᐄᑆᐦᑳᔨᒡ ᐁᑳ ᑯᐃᔅᒄ ᐃᐦᑎᔨᒡ᙮
2 Sabe compadecer-se dos que estão na ignorância e no erro, porque também ele está cercado de fraqueza.
3 ᐊᓐ ᒋᔐᐊᔨᒥᐦᐁᐅᒋᒫᐤ ᒪᒋᔥᑕᐌᐦᐊᒫᐤ ᒉᒌ ᐌᐯᔨᐦᑕᒧᐙᑲᓅᑦ ᐅᒪᒋᐦᑣᐎᓐᐦ ᑲᔦ ᒫᒃ ᐊᓂᔫ ᐄᓅ ᒉᒌ ᐌᐯᔨᐦᑕᒧᐙᑲᓄᔨᒡ ᐅᒪᒋᐦᑣᐎᓂᔫᐦ᙮
3 Por isso, ele deve oferecer sacrifícios tanto pelos próprios pecados quanto pelos pecados do povo.
4 ᓇᒧᐃ ᐊᐌᓐ ᒋᑲ ᒌ ᐎᔦᔨᐦᑕᒻ ᒉᒌ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᐦᐄᓱᑦ ᐁ ᒋᔐᐊᔨᒥᐦᐁᐅᒋᒫᐅᑦ᙮ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁᐅᒄ ᐌᔮᐸᒫᑦ ᐊᐌᔫ ᒉ ᒋᔐᐊᔨᒥᐦᐁᐅᒋᒫᐎᔨᒡ, ᒧᔮᒻ ᑳ ᐃᔑ ᐎᔮᐱᒫᑦ ᐁᕋᓐ ᒉᒌ ᒋᔐᐊᔨᒥᐦᐁᐅᒋᒫᐎᔨᒡ᙮
4 Ninguém se apropria desta honra, senão somente aquele que é chamado por Deus, como Aarão.
5 ᐁᑯᓐ ᒫᒃ ᒬᐦᒡ ᑲᔦ ᐎᔭ ᙭᙮ ᓇᒧᐃ ᐎᔭ ᐅᐦᒋ ᐎᔦᔨᐦᑕᒻ ᒉᒌ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᐦᐄᓱᑦ ᐁ ᒋᔐᐊᔨᒥᐦᐁᐅᒋᒫᐅᑦ᙮ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᒌ ᐃᑎᑰ,
5 Assim também Cristo não se atribuiu a si mesmo a glória de ser pontífice. Esta lhe foi dada por aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei {Sl 2,7},
6 ᒦᓐ ᐃᐦᑕᑯᓂᔫ ᐊᓂᑌ ᐅᑕᔨᒧᐎᓂᐦᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁ ᒌ ᐃᑗᑦ,
6 como também diz em outra passagem: Tu és sacerdote eternamente, segundo a ordem de Melquisedec {Sl 109,4}.
7 ᒣᒀᒡ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳ ᐸᐹᒧᐦᑌᑦ ᒌᓴᔅ ᒥᐦᒉᑣᐤ ᒌ ᐃᔑᓈᑯᓲ ᓲᐦᒃ ᐁ ᓂᑐᑕᒧᐙᑦ ᐊᓂᔫᐦ ᑳ ᒋᔅᒉᔨᒫᑦ ᒉᒌ ᐐᒋᐦᐄᑯᑦ ᐁᑳ ᒉᒌ ᓂᐸᐦᐋᑲᓅᑦ᙮ ᒌ ᐯᐦᑖᑰ ᒫᒃ ᐌᔥ ᒌ ᓇᓂᐦᒌᔥᑐᐌᐤ᙮
7 Nos dias de sua vida mortal, dirigiu preces e súplicas, entre clamores e lágrimas, àquele que o podia salvar da morte, e foi atendido pela sua piedade.
8 ᐋᑦ ᐁ ᒌ ᐅᑯᓰᑐᑖᑯᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᒌᓴᔅ, ᔮᐸᒡ ᒌ ᓂᑐᐌᔨᐦᑖᑯᓂᔫ ᒉᒌ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒥᐦᐋᑲᓅᑦ ᑌᑲᔥ ᒉᒌ ᓇᓂᐦᐄᐦᑐᐙᑦ ᐁ ᐸᒋᔥᑌᔨᒥᑎᓲᔅᑕᒧᐙᑦ ᐅᑎᑌᔨᐦᑕᒧᐎᓂᔫ ᒉᒌ ᓇᓀᐦᑳᒋᐦᐋᑲᓅᑦ᙮ ᐁᑯᑦ ᑳ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒥᐦᐋᑲᓅᑦ ᒉᒌ ᓇᓂᐦᐄᐦᑐᐙᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ᙮
8 Embora fosse Filho de Deus, aprendeu a obediência por meio dos sofrimentos que teve.
9 ᐊᓂᔫ ᒫᒃ ᑌᑲᔥ ᐁ ᒌ ᓇᓂᐦᐄᐦᑕᐦᒃ ᒌᓴᔅ ᒉᒌ ᓇᓀᐦᑳᒋᐦᐋᑲᓅᑦ ᐁᑯᑦ ᑳ ᐅᐦᒋ ᒥᔮᑲᓅᑦ ᑳᒋᒉ ᒉᒌ ᐱᒫᒋᐦᐋᑦ ᒥᓯᐌ ᐊᓂᔫᐦ ᑳ ᓇᓂᐦᐄᐦᑖᑯᑦ᙮
9 E uma vez chegado ao seu termo, tornou-se autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem,
10 ᐁᒄ ᒫᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᑳ ᐎᔮᐸᒥᑯᑦ ᒉᒌ ᒋᔐᐊᔨᒥᐦᐁᐅᒋᒫᐅᑦ ᒬᐦᒡ ᒣᓪᑭᓴᑌᒃ ᐁ ᐃᔑ ᒋᔐᐊᔨᒥᐦᐁᐅᒋᒫᐎᔨᒡ᙮
10 porque Deus o proclamou sacerdote segundo a ordem de Melquisedec.
11 ᐁᔥᒄ ᒥᔅᑕᐦᐄ ᐃᐦᑕᑯᓐ ᑖᓐ ᒉᒌ ᐃᔑ ᐐᐦᑕᒫᑕᑯᒡ ᒥᒄ ᒫᒃ ᓈᔥᒡ ᓂᑖᔨᒥᐦᐄᑰᓐ ᒦᓐ ᐁᑎᑑ ᒉᒌ ᐐᐦᑕᒫᑕᑯᒡ, ᐌᔥ ᓈᔥᒡ ᑖᐺ ᓇᒧᐃ ᒋᒌ ᓂᓯᑐᐦᑌᓈᐙᐤ᙮
11 Teríamos muita coisa a dizer sobre isso, e coisas bem difíceis de explicar, dada a vossa lentidão em compreender...
12 ᔖᔥ ᒋᐹ ᒋᔅᑯᑕᒧᐙᐙᐅᒡ ᐊᐌᓂᒌ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᑖᐺᒪᑲᓂᔨᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑕᔨᒧᐎᓐ ᐌᔥ ᔖᔥ ᐌᔅᑲᒡ ᑳ ᐅᐦᒋ ᑖᐺᐦᑕᒣᒄ ᒋᔭᐙᐤ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᓀᑐᐌᔨᐦᑖᑯᓂᑴ ᒦᓐ ᒉᒌ ᒋᔅᑯᑕᒫᑯᔦᒄ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᒋᔅᑯᑕᒫᑯᔦᒄ ᐅᔅᑲᒡ ᑳ ᒋᐦᒋ ᑖᐺᐦᑕᒣᒄ ᒧᔮᒻ ᐊᐱᔅᑕᐙᔕᒡ ᒥᒄ ᒎᒎᓯᓈᐳᐃᐦ ᑳ ᒥᓂᐦᐋᑲᓅᑣᐤ ᒋᑎᑌᔨᐦᑖᑯᓯᓈᐙᐤ᙮ ᐌᔥ ᓇᒧᐃ ᒌ ᒦᒎᒡ ᐎᔮᓯᔫ ᐊᐱᔅᑕᐙᔕᒡ᙮
12 A julgar pelo tempo, já devíeis ser mestres! Contudo, ainda necessitais que vos ensinem os primeiros rudimentos da palavra de Deus; e vos tornastes tais, que precisais de leite em vez de alimento sólido!
13 ᐊᓂᒌ ᐊᐌᓂᒌ ᒨᔥ ᑳ ᐐ ᐯᐦᑕᐦᒀᐤ ᐊᓂᔫ ᑖᐺᐎᓂᔫ ᐅᔅᑲᒡ ᑳ ᒋᔅᑯᑕᒧᐙᑲᓅᑣᐤ, ᐁᑳ ᒫᒃ ᑳ ᐋᐸᑌᔨᐦᑕᐦᒀᐤ ᒉᒌ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᐦᒀᐤ ᑖᓐ ᒉᒌ ᐃᔑ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᑣᐤ, ᓇᒧᐃ ᓂᓯᑐᐦᑕᒧᒡ ᑖᓐ ᓂᐦᐋᐤ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓂᔨᒡ ᐁ ᑴᔅᑳᑎᓰᓈᓄᔨᒡ᙮ ᐅᒌ ᒫᒃ ᐊᐌᓂᒌ ᑳ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓯᑣᐤ ᒧᔮᒻ ᐊᐱᔅᑕᐙᔕᒡ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓲᒡ ᒥᒄ ᒎᒎᓯᓈᐳᐃ ᐁ ᒥᓂᐦᐋᑲᓅᑣᐤ᙮
13 Ora, quem se alimenta de leite não é capaz de compreender uma doutrina profunda, porque é ainda criança.
14 ᐁᒄ ᐊᓂᒌ ᑳ ᒋᔐᐃᓄᐌᔨᐦᑕᐦᒀᐤ ᔖᔥ ᐎᔮᓯᔫ ᒦᒎᒡ᙮ ᒌ ᒋᔅᑯᑕᒫᓲᒡ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᐎᓂᐦᒡ ᒉᒌ ᐃᔑ ᐱᒫᑎᓯᑣᐤ ᐁᔑᑯᒻ ᒌᔑᑳᐤ ᐁ ᑯᒋᐦᑖᑣᐤ ᑯᐃᔅᒄ ᒉᒌ ᐃᔑ ᐱᒫᑎᓰᑣᐤ᙮ ᐁᐅᒄ ᒫᒃ ᐌᐦᒌ ᓂᓯᑑᓇᐦᒀᐤ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓯᐎᓂᔫ ᑲᔦ ᒪᒑᑎᓰᐎᓂᔫ᙮
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, para aqueles que a experiência já exercitou na distinção do bem e do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.