Apocalipse 11
Cree: Eastern. Chishemanituu Utayimuwin kaa uskaach testimint. (CRJ) vs NAA
1 ᐁᒄ ᑳ ᒦᑯᔮᓐ ᒥᔅᑎᒄ ᑎᐹᔅᑯᓂᑲᓐ᙮ ᓂᒌ ᐃᑎᑰᓐ, ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐃᑌᐤ, ᐱᓯᑰᐦ᙮ ᒉ ᓂᑑ ᑎᐹᔅᑯᓇᒪᓐ ᓂᒋᔐᐊᔨᒥᐦᐁᐅᑲᒥᒄ ᑲᔦ ᐊᓐ ᐸᒋᔥᑎᓂᒉᐅᓈᐱᔅᒄ᙮ ᑲᔦ ᒫᒃ ᒉ ᐊᒋᒪᑣᐤ ᐊᓂᒌ ᐊᓂᑦ ᑳ ᐃᐦᑖᑣᐤ ᑳ ᓅᒌᔥᑑᑣᐤ᙮
1 Foi-me dado um caniço semelhante a uma vara, e também me foi dito: — Levante-se e vá medir o santuário de Deus, o altar, e os que adoram no santuário.
2 ᒥᒄ ᐁᑳᐐ ᑎᐹᔅᑯᓐᐦ ᐊᓂᑦ ᐁ ᑆᐦᒋᐦᒡ ᐙᔅᑳ ᐊᓐ ᒋᔐᐊᔨᒥᐦᐁᐅᑲᒥᒄ᙮ ᐁᑳᐐ ᑎᐹᔅᑯᓐᐦ ᐌᔥ ᐊᓂᒌ ᐁᑳ ᒎᐗ ᑳ ᐃᑎᔅᑳᓀᓯᑣᐤ ᒌ ᒥᔮᑲᓅᒡ ᐊᓂᔫ᙮ ᐁᐅᑯᓂᒡ ᐅᒌ ᒉ ᑖᐦᑕᐦᑯᔥᑳᑕᐦᒀᐤ ᐊᓂᔫ ᐃᐦᑖᐎᓂᔫ ᑳ ᐸᔦᐦᒋᓰᒪᑲᓂᔨᒡ ᓀᒥᑕᓅ ᓃᔓ ᐲᓯᒻ ᐃᔥᐱᔥ᙮
2 Mas deixe de lado o átrio exterior do santuário e não o meça, porque esse átrio foi dado aos gentios, que, por quarenta e dois meses, pisarão a cidade santa.
3 ᒣᒀᒡ ᒫᒃ ᐊᓂᔫᐦ ᐁ ᒌᔑᑳᒀᐤᐦ ᓂᑲ ᐃᑎᔕᐦᐙᐅᒡ ᓃᔓ ᐊᐌᓂᒡ ᒉ ᐅᑖᐸᒋᐦᐋᑲᓂᔮᓐ ᒉᒌ ᒋᔅᒋᐌᐦᐄᒉᑣᐤ᙮ ᑲᓨᑲᔅ ᒪᒍᓂᔑᔫ ᐁ ᒋᒋᔥᑲᐦᒀᐤ᙮ ᐯᔭᒀᐤ ᒋᔐᒥᑖᐦᑐᒥᑕᓅ ᓃᔣᐤ ᒥᑖᐦᑐᒥᑕᓅ ᒦᓐ ᑯᑣᔓᒥᑕᓅ ᒌᔑᑳᐤᐦ ᐁᑯᓐ ᒉ ᐃᔥᐱᔥ ᐙᐐᐦᑕᐦᒀᐤ ᑖᓐ ᒉ ᐃᔥᐱᔥ ᒦᒀᐤ ᒉᒌ ᐃᔑ ᐋᔨᒨᑕᐦᒀᐤ᙮ ᐁᑯᓐ ᐁ ᑕᐦᑎᐦᒀᐤ ᐁ ᒌᔑᑳᒀᐤᐦ ᓀᒥᑕᓅ ᓃᔓ ᐲᓯᒻᐦ᙮
3 Darei autoridade às minhas duas testemunhas para que profetizem durante mil duzentos e sessenta dias, vestidas de pano de saco.
4 ᐅᒌ ᒫᒃ ᓃᔓ ᐋᐸᒋᐦᐋᑲᓐᒡ ᐁᐅᑯᓂᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᓃᔓᑳᐴᑣᐤ ᐊᓕᕝ ᒥᔅᑎᑯᒡ ᑲᔦ ᐁᐅᑯᓂᒡ ᐊᓂᒌ ᐊᓂᔫᐦ ᓃᔓ ᐙᔥᑌᓇᒫᑲᓈᐦᑎᒄ ᐅᐦᒋᔥᑰ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁ ᐃᐦᑖᑦ ᑳ ᐃᐦᑕᑯᓂᔨᒀᐤᐦ, ᐊᓂᔫᐦ ᒥᓯᐌ ᐊᔅᒌᔫ ᑳ ᐅᒋᒫᐅᑐᑕᒥᔨᒡ᙮
4 São estas as duas oliveiras e os dois candelabros que estão em pé diante do Senhor da terra.
5 ᐐ ᐎᔦᔥ ᐃᐦᑑᑖᑯᑣᐌᓂᒡ ᒫᒃ ᐊᐌᔫᐦ ᐅᒌ ᓃᔓ ᐋᐸᒋᐦᐋᑲᓂᒡ, ᐃᔥᑯᑌᔫ ᒋᑲ ᐅᐦᒋᐸᔫ ᐅᑑᓂᐙᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮ ᐁᑯᑦ ᒫᒃ ᒉ ᐅᐦᒋ ᐗᓈᒋᐦᐋᑣᐤ ᐊᓂᔫᐦ ᑳ ᐅᐦᑳᑎᑯᑣᐤ᙮ ᐁᑯᑦ ᑲᔦ ᒉ ᐅᐦᒋ ᓂᐸᐦᐋᑣᐤ ᒥᒄ ᐁ ᐃᔑᓈᑯᓯᔨᒡ ᐊᐌᔫᐦ ᐙᐦ ᐎᔦᔥ ᐃᐦᑑᑖᑯᑣᐤ᙮
5 Se alguém pretende causar-lhes dano, da boca dessas testemunhas sai fogo e devora os inimigos; sim, se alguém pretender causar-lhes dano, certamente deve morrer.
6 ᒣᒀᒡ ᒫᒃ ᐊᓂᔫ ᒉ ᐃᔥᐱᔥ ᒋᔅᒋᐌᐦᐄᒉᑣᐤ ᒋᑲ ᐊᔮᐅᒡ ᑎᐯᔨᐦᒋᒉᐎᓂᔫ ᒉᒌ ᐃᐦᑑᑕᐦᒀᐤ ᐁᑳ ᒉᒌ ᒋᒨᓂᔨᒡ᙮ ᒋᑲ ᒥᔮᑲᓅᒡ ᑲᔦ ᒥᓯᐌ ᐁ ᐃᔑ ᐃᐦᑕᑯᓂᔨᒡ ᓂᐲᔫ ᒉᒌ ᑎᐯᔨᐦᑕᐦᒀᐤ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒉ ᐃᐦᑑᑕᐦᒀᐤ ᐊᓂᔫ ᓂᐲᔫ ᒥᐦᑯᐦᒡ ᒉᒌ ᐃᔑᓈᑯᓂᔨᒡ᙮ ᒥᒄ ᐙ ᐃᔥᐱᔥ ᐃᐦᑑᑕᐦᒀᐤ ᒋᑲ ᒌ ᐃᐦᑑᑕᒧᒡ ᓇᓈᐦᑰ ᐃᑖᔅᐱᓀᐎᓂᔫ ᒉᒌ ᐃᐦᑕᑯᓂᔨᒡ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮
6 Elas têm autoridade para fechar o céu, para que não chova durante os dias em que profetizarem. Têm autoridade também sobre as águas, para transformá-las em sangue, bem como para ferir a terra com todo tipo de flagelos, tantas vezes quantas quiserem.
7 ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒫᒃ ᒌᔑ ᐙᐐᐦᑕᐦᒀᐌᓂᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑕᔨᒧᐎᓂᔫ ᐁᒄ ᐊᓂᔫᐦ ᒪᒋ ᐊᐌᓰᓴ ᐊᓂᑌ ᑳ ᒥᔅᑕ ᐳᑯᓀᔮᔨᒡ ᑳ ᐅᐦᒋ ᑯᐃᒀᐦᑕᐎᔨᒡ ᒉ ᒫᓯᐦᐄᑯᑣᐤ᙮ ᒋᑲ ᐊᔥᐸᔑᐦᐄᑰᒡ ᒫᒃ᙮ ᐁᒄ ᒉ ᓂᐸᐦᐄᑯᑣᐤ᙮
7 Quando tiverem, então, concluído o testemunho que devem dar, a besta que surge do abismo fará guerra contra elas; a besta vencerá e matará as testemunhas.
8 ᐊᓂᔫᐦ ᒫᒃ ᐐᔫᐙᐤᐦ ᐁᑯᑦ ᐊᓂᑦ ᒣᔅᑲᓈᐦᒡ ᐊᓂᔫ ᒥᔅᑕ ᐅᑌᓈᔫ ᑖᓂᑦ ᑳ ᓂᐸᐦᐋᑲᓄᔨᒡ ᑳ ᒌᔅᑖᔅᑯᐦᐙᑲᓄᔨᒡ ᐋᔑᑌᔮᐦᑎᑯᐦᒡ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᒧᐙᐤᐦ ᐁᑯᑦ ᒉ ᐃᐦᑕᑯᓂᔨᒀᐤᐦ᙮ ᐆ ᒫᒃ ᐃᐦᑖᐎᓐ ᒧᔮᒻ ᑖᓐ ᑳ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᐦᒀᐤᐦ ᐊᓂᔫᐦ ᐃᐦᑖᐎᓐᐦ ᔂᑕᒻ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐄᒋᑉ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑌᒀᐤᐦ ᐁᑯᓐ ᑳ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᐦᒀᐤᐦ, ᓈᔥᒡ ᒌ ᒥᔖᐤ ᐊᓂᑦ ᒪᒑᑎᓰᐎᓐ᙮
8 E os seus cadáveres ficarão estirados na praça da grande cidade que, espiritualmente, se chama Sodoma e Egito, onde também o seu Senhor foi crucificado.
9 ᒥᓯᐌ ᒫᒃ ᐁ ᑎᔅᑳᓀᓯᑣᐤ ᐊᐌᓂᒌ ᑲᔦ ᓇᓈᐦᑰ ᐁ ᐃᔑ ᐊᔨᒥᑣᐤ ᑲᔦ ᒥᓯᐌ ᐁ ᐃᔑ ᒫᒨᑌᐅᔒᑣᐤ ᒥᒄ ᒋᑲ ᑲᓇᐙᐸᐦᑕᒧᐌᐅᒡ ᐊᓂᔫ ᐐᔫᔫ ᓂᔥᑐ ᒌᔑᑳᐤ ᒦᓐ ᐋᐱᐦᑑ ᐃᔥᐱᔥ᙮ ᓇᒧᐃ ᒋᑲ ᐅᐦᒋ ᐸᒋᔥᑎᓀᐅᒡ ᒉᒌ ᒋᔅᑲᐦᐋᑲᓄᔨᒡ᙮
9 Então, muitos dentre os povos, tribos, línguas e nações contemplarão os cadáveres das duas testemunhas, por três dias e meio, e não permitirão que esses cadáveres sejam sepultados.
10 ᐊᓂᒌ ᒫᒃ ᐊᐌᓂᒡ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳ ᐃᐦᑖᑣᐤ ᒋᑲ ᒥᔦᔨᐦᑕᒧᒡ ᐁ ᒌ ᓂᐸᐦᐋᑲᓄᔨᒡ ᐊᓂᔫᐦ ᑳ ᓃᔑᔨᒡ᙮ ᒋᑲ ᒥᔻᑕᒧᒡ ᑲᔦ ᒋᑲ ᒫᒦᑑᒡ ᒦᐌᐎᓐᐦ ᐁ ᒌ ᓂᐸᐦᐋᑲᓄᔨᒡ ᐊᓂᔫᐦ ᑳ ᓃᔑᔨᒡ ᑳ ᐃᐦᑑᑕᒥᔨᒡ ᒉᒌ ᓇᓀᐦᑳᑌᔨᒧᓈᓄᔨᒡ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮
10 Os que habitam sobre a terra se alegrarão por causa da morte dessas duas testemunhas, realizarão festas e enviarão presentes uns aos outros, porque esses dois profetas atormentaram os que moram sobre a terra.
11 ᒥᒄ ᒫᒃ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒥᔮᐅᐸᔨᓂᔨᒀᐅᐌᓐ ᐊᓂᔫᐦ ᓂᔥᑐ ᒌᔑᑳᐤ ᒦᓐ ᐋᐱᐦᑑ ᐁᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒉ ᒥᔮᑦ ᔦᐦᐁᐎᓂᔫ ᐊᓂᔫᐦ ᐁ ᓃᔑᔨᒡ ᐁᒄ ᒉ ᐅᐦᒋ ᐱᓯᑯᔨᔨᒡ᙮ ᒥᓯᐌ ᒫᒃ ᐊᐌᓂᒌ ᒉ ᐙᐸᒫᑣᐤ ᓈᔥᒡ ᒋᑲ ᓭᒋᓲᒡ᙮
11 Mas, depois dos três dias e meio, entrou neles um espírito de vida vindo da parte de Deus, e eles se ergueram sobre os pés, e aqueles que os viram ficaram com muito medo.
12 ᐁᒄ ᐊᓂᒌ ᑳ ᓃᔑᑣᐤ ᑳ ᐯᐦᑕᐙᑣᐤ ᐊᐌᔫ ᐁ ᐊᔨᒥᐦᐄᑯᑣᐤ ᑭᐦᒋᑮᔑᑯᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮ ᒌ ᐃᑎᑰᒡ ᐁ ᒋᔐᐌᔨᒡ, ᐋᔥᑕᒧᒄ ᐅᑌ᙮ ᐁᒄ ᒣᒀᒡ ᐁ ᑲᓇᐙᐸᒥᑯᑣᐤ ᐊᓂᔫ ᑳ ᐅᐦᑳᑎᑯᑣᐤ ᒌ ᐅᐦᐱᐸᔨᔫᒡ ᑭᐦᒋᑮᔑᑯᐦᒡ ᐃᔑ ᑲᔅᑲᐗᓂᔥᑯᐦᒡ᙮
12 E as duas testemunhas ouviram uma voz forte vinda do céu, dizendo-lhes: — Subam para cá. E subiram ao céu numa nuvem, e os seus inimigos as contemplaram.
13 ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒫᒃ ᑳ ᐃᔅᐸᔨᐦᒡ ᐆ, ᒌ ᒥᔅᑕ ᑯᐃᐦᑯᓐ᙮ ᐯᔭᒄ ᐁᔑᑯᒻ ᒥᑖᐦᐣ ᐙᔅᑳᐦᐄᑲᓐᐦ ᐊᓂᑦ ᐊᓐ ᐃᐦᑖᐎᓂᐦᒡ ᒌ ᐗᓈᑎᓐ᙮ ᓃᔣᔣᐤ ᒋᔐᒥᑖᐦᑐᒥᑕᓅ ᐊᐌᓂᒌ ᒌ ᐗᓈᑎᓯᔫᒡ ᐊᓂᔫ ᑳ ᒥᔅᑕ ᑯᐃᐦᑯᓂᔨᒡ᙮ ᐁᒄ ᐊᓂᒌ ᐊᐌᓂᒌ ᐁᔥᒄ ᑳ ᐃᐦᑖᑣᐤ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᒌ ᒥᔅᑕ ᓭᒋᓲᒡ᙮ ᒌ ᐃᑗᐅᒡ, ᑖᐺ ᓲᐦᒉᔨᐦᑖᑯᓲ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑭᐦᒋᑮᔑᑯᐦᒡ ᑳ ᐃᐦᑖᑦ᙮
13 Naquela hora, houve grande terremoto, e ruiu a décima parte da cidade. Nesse terremoto, morreram sete mil pessoas. As outras pessoas ficaram aterrorizadas e deram glória ao Deus do céu.
14 ᐆ ᒫᒃ ᓃᔓ ᑳ ᐃᐦᑕᑯᐦᒡ ᑳ ᐃᔑ ᓇᓀᐦᑳᑌᔨᒧᓈᓅᐦᒡ ᔖᔥ ᒌ ᒌᔑᐸᔫ᙮ ᐁᔥᒄ ᒫᒃ ᒦᓐ ᑯᑕᒡ ᐁ ᓇᓀᐦᑳᑌᔨᒧᓈᓅᐦᒡ ᒋᑲ ᐅᑎᐦᒋᐸᔫ᙮ ᔖᔥ ᐯᔓᓈᑯᓐ ᒉ ᐅᑎᐦᒋᐸᔨᐦᒡ᙮
14 Passou o segundo ai. Eis que, sem demora, vem o terceiro ai.
15 ᐁᒄ ᒦᓐ ᑯᑕᒃ ᐁᓐᒋᓪ ᑳ ᐴᑖᑕᐦᒃ ᐅᐴᑖᒋᑲᓐ᙮ ᐁᐅᒄ ᐆ ᓃᔣᔥᒡ ᑳ ᐃᐦᑖᑦ ᐁᓐᒋᓪ᙮ ᓂᒌ ᐯᐦᑕᐙᐅᒡ ᒫᒃ ᐊᐌᓂᒌ ᐁ ᒋᔐᐌᑣᐤ, ᐊᓂᑌ ᑭᐦᒋᑮᔑᑯᐦᒡ ᐁ ᐊᔨᒥᑣᐤ ᐁ ᐃᑗᑣᐤ, ᐁᒄ ᐌᑎᓇᒫᓱᑦ ᒋᑎᐯᔨᐦᒋᑫᒥᓅ ᑲᔦ ᐊᓂᔫᐦ ᑳ ᐯᒋ ᐃᑎᔕᐦᐙᑦ ᒉᒌ ᐅᒋᒫᐅᑣᐤ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮ ᐎᔭ ᒫᒃ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᒋᑲ ᐅᒋᒫᐤ ᑳᒋᒉ ᑲᔦ ᑳᒋᒉ᙮
15 O sétimo anjo tocou a trombeta, e houve no céu vozes fortes, dizendo: “O reino do mundo se tornou de nosso Senhor e do seu Cristo, e ele reinará para todo o sempre.”
16 ᐁᒄ ᐊᓂᒌ ᓃᔅᑕᓅ ᓀᐤ ᑳ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᓯᑣᐤ ᒋᔐᐃᓅᒡ ᑳ ᐊᐱᑣᐤ ᐅᒋᔐᐅᒋᒫᐤ ᑌᐦᑕᐳᐎᓇᐙᐤᐦ ᐅᐦᒋᔥᑰ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᒌ ᐅᑎᔑᐸᔨᐦᐆᒡ ᑲᔦ ᒌ ᓅᒌᔥᑐᐌᐅᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ
16 E os vinte e quatro anciãos que estavam sentados no seu trono, diante de Deus, prostraram-se sobre o seu rosto e adoraram a Deus,
17 ᐁ ᐃᑗᑣᐤ, ᓂᑎᐯᔨᐦᒋᑫᒥᓈᓐ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒫᐅᒡ ᑳ ᓲᐦᑳᑎᓯᔨᓐ, ᐊᓐ ᑳ ᐃᐦᑖᑦ ᑲᔦ ᒨᔥ ᑳ ᐯᒋ ᐃᐦᑖᑦ, ᒋᓇᓈᔅᑯᒥᑎᓈᓐ ᐁ ᒌ ᐋᐸᒋᐦᑖᔨᓐ ᒋᓲᐦᑳᑎᓰᐎᓐ ᒌ ᐁ ᑎᐯᔨᐦᒋᒉᔨᓐ᙮
17 dizendo: “Graças te damos, Senhor Deus, Todo-Poderoso, que és e que eras, porque assumiste o teu grande poder e passaste a reinar.
18 ᒥᓯᐌ ᐁ ᐃᑎᔅᑳᓀᓯᑣᐤ ᐊᐌᓂᒌ ᒌ ᒥᔅᑕ ᒋᔓᐙᓲᒡ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒌ ᐌᑎᐦᒋᐸᔨᐦᒡ ᒉᒌ ᒋᔓᐙᓯᔨᓐ ᑲᔦ ᒉᒌ ᐎᔮᔅᑯᓂᑣᐤ ᐊᓂᒌ ᑳ ᓂᐱᑣᐤ᙮ ᔖᔥ ᐅᑎᐦᒋᐸᔫ ᒉᒌ ᑎᐸᐦᐊᒨᑣᐤ ᐅᑎᐸᐦᐊᒫᑯᓰᐎᓇᐙᐤ ᐊᓂᒌ ᒋᑖᐸᒋᐦᐋᑲᓂᒡ ᑲᔦ ᐊᓂᒌ ᐅᒋᔅᒋᐌᐦᐄᒉᓲᒡ ᑲᔦ ᐊᓂᒌ ᑳ ᑖᐺᐦᑕᐦᒀᐤ ᑲᔦ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᑳ ᒋᔅᑌᔨᐦᑕᐦᒀᐤ ᒋᑎᔑᓂᐦᑳᓱᐎᓂᔫ, ᐊᓂᒌ ᑳ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᓯᑣᐤ ᑲᔦ ᐊᓂᒌ ᐁᑳ ᑳ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᓯᑣᐤ᙮ ᔖᔥ ᐅᑎᐦᒋᐸᔫ ᒉᒌ ᐗᓈᒋᐦᐋᑲᓅᑣᐤ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐗᓈᒋᐦᐋᑣᐤ ᐊᐌᔫᐦ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮
18 Na verdade, as nações se enfureceram; chegou, porém, a tua ira, e o tempo determinado para serem julgados os mortos, para se dar o galardão aos teus servos, os profetas, aos santos e aos que temem o teu nome, tanto aos pequenos como aos grandes, e para destruíres os que destroem a terra.”
19 ᐁᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᒋᔐᐊᔨᒥᐦᐁᐅᑲᒥᒄ ᑭᐦᒋᑮᔑᑯᐦᒡ ᑳ ᐃᐦᑕᑯᓂᔨᒡ ᑳ ᐋᐸᐦᐄᑲᓄᔨᒡ᙮ ᐊᓂᑌ ᒫᒃ ᐲᐦᑕᑲᒥᐦᒡ ᒌ ᓅᑯᓐ ᐊᓐ ᑳ ᐸᔦᐦᒋᓰᒪᑲᐦᒡ ᒥᔅᑎᑯᐗᑦ ᐊᓂᑌ ᑳ ᑕᑖᑲᓄᔨᒡ ᐊᓂᔫ ᓂᔅᑯᒧᐎᓂᔫ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑳ ᐅᔑᐦᑕᒧᐙᑦ ᐅᑏᓃᒻᐦ᙮ ᐁᒄ ᑳ ᐙᔂᔅᑌᐸᔨᐦᒡ ᑲᔦ ᓂᒥᔅᒎᒡ ᒌ ᐯᐦᑖᑯᓲᒡ᙮ ᑲᔦ ᒫᒃ ᒌ ᑯᐃᐦᑯᓐ ᑲᔦ ᒌ ᒥᔅᑕ ᒥᔅᑰᒥᑖᓐ᙮
19 Abriu-se, então, o santuário de Deus, que se acha no céu, e foi vista a arca da sua aliança no seu santuário, e sobrevieram relâmpagos, vozes, trovões, terremoto e forte chuva de granizo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.