Zacarias 10
La Bible Augustin Crampon 1923 (CRAMP23) vs ACF
1 Demandez à Yahweh de la pluie au printemps. C`est Yahweh qui fait les éclairs; il leur donnera une pluie abondante, à chacun de l`herbe dans son champ.
1 Pedi ao SENHOR chuva no tempo da chuva serôdia, sim, ao SENHOR que faz relâmpagos; e lhes dará chuvas abundantes, e a cada um erva no campo.
2 Car les théraphim ont parlé futilité, et tes devins ont eu des visions de mensonge ; ils débitent de vains songes, et donnent de fausses consolations. C`est pourquoi ils sont partis comme un troupeau ; ils ont été opprimés, faute de berger.
2 Porque os ídolos têm falado vaidade, e os adivinhos têm visto mentira, e contam sonhos falsos; com vaidade consolam, por isso seguem o seu caminho como ovelhas; estão aflitos, porque não há pastor.
3 Ma colère s`est enflammée contre les bergers, et je châtierai les boucs ! Car Yahweh des armées visite son troupeau, la maison de Juda, et il en fait son cheval d`honneur dans la bataille.
3 Contra os pastores se acendeu a minha ira, e castigarei os bodes; mas o Senhor dos Exércitos visitará o seu rebanho, a casa de Judá, e os fará como o seu majestoso cavalo na peleja.
4 De lui viendra la troupe, de lui le pieu, de lui l`arc de guerre ; de lui sortiront tous les chefs ensemble.
4 Dele sairá a pedra de esquina, dele a estaca, dele o arco de guerra, dele juntamente sairá todo o opressor.
5 Ils seront comme des héros, foulant la boue des chemins dans la bataille ; ils combattront, car Yahweh sera avec eux, et ils couvriront de honte ceux qui sont montés sur des chevaux.
5 E serão como poderosos que na batalha esmagam ao inimigo no lodo das ruas; porque o Senhor estará com eles; e confundirão os que andam montados em cavalos.
6 Je fortifierai la maison de Juda, et je sauverai la maison de Joseph ; je les rétablirai, car j`ai compassion d`eux, et ils seront comme si je ne les avais pas rejetés. Car moi, je suis Yahweh, leur Dieu, et je les exaucerai.
6 E fortalecerei a casa de Judá, e salvarei a casa de José, e fá-los- ei voltar, porque me compadeci deles; e serão como se eu não os tivera rejeitado, porque eu sou o Senhor seu Deus, e os ouvirei.
7 Ceux d`Ephraïm seront comme des héros, et leur coeur sera joyeux comme par le vin; leurs fils le verront et se réjouiront, et leur coeur tressaillera en Yahweh.
7 E os de Efraim serão como um poderoso, e o seu coração se alegrará como pelo vinho; e seus filhos o verão, e se alegrarão; o seu coração se regozijará no Senhor.
8 Je sifflerai après eux, et je les rassemblerai, car je les ai rachetés, et ils se multiplieront comme ils s`étaient multipliés.
8 Eu lhes assobiarei, e os ajuntarei, porque eu os tenho remido; e multiplicar-se-ão como antes se tinham multiplicado.
9 Quand je les aurai répandus parmi les peuples, et qu`ils se souviendront de moi dans les pays lointains, ils vivront avec leurs enfants et ils reviendront.
9 Ainda que os espalhei por entre os povos, eles se lembrarão de mim em lugares remotos; e viverão com seus filhos, e voltarão.
10 Je les ramènerai du pays d`Egypte, et je les rassemblerai d`Assyrie, et je les ferai venir au pays de Galaad et au Liban, et il ne se trouvera pas assez d`espace pour eux.
10 Porque eu os farei voltar da terra do Egito, e os congregarei da Assíria; e trá-los-ei à terra de Gileade e do Líbano, e não se achará lugar bastante para eles.
11 Il passera par la mer, mer de détresse, il frappera les flots dans la mer, et toutes les profondeurs du fleuve seront mises à sec. L`orgueil de l`Assyrie sera abattu, et le sceptre de l`Égypte sera ôté.
11 E ele passará pelo mar com angústia, e ferirá as ondas no mar, e todas as profundezas do Nilo se secarão; então será derrubada a soberba da Assíria, e o cetro do Egito se retirará.
12 Je les fortifierai en Yahweh, et ils marcheront en son nom, - oracle de Yahweh.
12 E eu os fortalecerei no Senhor, e andarão no seu nome, diz o Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.