Jeremias 47

La Bible Augustin Crampon 1923 (CRAMP23) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Parole de Jéhovah qui fut adressée à Jérémie; le prophète, au sujet des Phi-listins, avant que Pharaon frappât Gaza.
1 Palavra do Senhor que veio a Jeremias, o profeta, contra os filisteus, antes que Faraó ferisse a Gaza.
2 Voici que des eaux montent du septentrion; Elles deviennent comme un torrent qui déborde, Et elles submergeront le pays et ce qu`il contient, Villes et habitants. Les hommes poussent des cris, Et tous les habitants du pays se lamentent.
2 Assim diz o Senhor : Eis que se levantam as águas do Norte, e tornar-se-ão em torrente transbordante, e alagarão a terra e sua plenitude, a cidade e os que moram nela; e os homens clamarão, e todos os moradores da terra se lamentarão,
3 Au retentissement du sabot de ses coursiers, Au fracas de ses chars, au bruit de ses roues, Les pères ne se tournent plus vers leurs enfants, Tant les mains sont sans force,
3 ao ruído estrepitoso das unhas dos seus fortes cavalos, ao barulho de seus carros, ao estrondo das suas rodas; os pais não atendem aos filhos, por causa da fraqueza das mãos;
4 Parce que le jour est venu Où seront détruits tous les Philistins, Exterminés les derniers alliés de Tyr et de Sidon; Car Jéhovah va détruire les Philistins, Les restes de l`île de Caphtor.
4 por causa do Dia que vem para destruir a todos os filisteus, para cortar de Tiro e de Sidom todo o resto que os socorra; porque o Senhor destruirá os filisteus, o resto da ilha de Caftor.
5 Gaza est devenue chauve, Ascalon muette, avec la vallée qui les entoure, Jusques à quand te feras-tu des incisions?
5 A calvície veio sobre Gaza, e foi desarraigada Asquelom, com o resto do seu vale; até quando te retalharás?
6 Ah! épée de Jéhovah, jusques à quand n`auras-tu pas de repos? Rentre dans ton fourreau, Arrête et sois tranquille ! -
6 Ah! Espada do Senhor ! Até quando deixarás de repousar? Volta para a tua bainha, descansa e aquieta-te.
7 Comment te reposerais-tu, quand Jéhovah t`a donné ses ordres ? C`est vers Ascalon et la côte de la mer qu`il la dirige.
7 Como podes estar quieta, se o Senhor te deu uma ordem contra Asquelom e contra as bordas do mar? Ali, lho tem prescrito.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.