Lucas 21
El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo: Versión chinanteca (CPANT) vs NTLH
1 Ca¹jë́² Jesús dsa² chi² cog³, ma²ni³toh¹²dsa cog³ gog¹², hi² dsii¹²dsa ni³ Diú¹³.
1 Jesus estava no pátio do Templo, olhando o que estava acontecendo, e viu os ricos pondo dinheiro na caixa das ofertas.
2 Jøng² ca¹jë́²dsa jan² hio¹³ hnǿi², dsa² ti²ŋié². Ca¹tóh² hio¹³ ton¹ ŋi³néng² ma¹hŋí².
2 Viu também uma viúva pobre, que pôs ali duas moedinhas de pouco valor.
3 Jøng² ca¹juúh² Jesús:
3 Então ele disse:
4 Di³ toh¹² dsa² jue¹² cónh¹ hi² chiág² quiah¹²dsa. Cónh¹jøng² ti²ŋié² báh³ hio¹³. Na²tóh²dsa ca¹lah¹jǿ¹ hi² mi³chi² quiah¹²dsa ―ca¹juúh²dsa.
4 Porque os outros deram do que estava sobrando. Porém ela, que é tão pobre, deu tudo o que tinha para viver.
5 Ca²dsiog³ dsa² mi³dsii¹² jǿg³ quiah¹² guøh¹². Lë́²dsa lǿa¹² hiug¹² dsio¹ quianh¹³ cang³ jláh³ quianh¹³ hi² la³ca¹cuø¹ dsa² jmai³ ca¹jmo¹dsa guøh¹². Jøng² ca¹juúh² Jesús:
5 Algumas pessoas estavam falando de como o Templo era enfeitado com bonitas pedras e com as coisas que tinham sido dadas como ofertas. Então Jesus disse:
6 ―Lah¹la² lé² quiah¹² hi² jáih² hniah¹²: Jií¹ jmai³ ja³gug¹ ca¹lah¹jǿ¹. Cu¹dsie¹² tsa¹ma¹lé² hi² ti³juú¹³ jin³ cøng² mǿi² cang³ ―ca¹juúh²dsa.
6 — Chegará o dia em que tudo isso que vocês estão vendo será destruído. E não ficará uma pedra em cima da outra.
7 Jøng² ca¹juúh² dsa² quianh³dsa, ca¹tsáih¹dsa Jesús:
7 Aí eles perguntaram: — Mestre, quando será isso? Que sinal haverá para mostrar quando é que isso vai acontecer?
8 Jøng² ca¹juúh² Jesús:
8 Jesus respondeu:
9 Jøng² tsa¹jmóh³ hniah¹² ganh¹ na³ma²ca¹nengh² hniah¹² jǿg³ hi² ma²tán¹²dsa, ma²jmo¹²dsa hning². Hniuh¹² lé² lah¹jøng² ni³jiá¹. Cónh¹jøng² hei¹² hi³méh¹ ja³ca¹tóh² jø² jmai³.
9 Não tenham medo quando ouvirem falar de guerras e de revoluções. Pois é preciso que essas coisas aconteçam primeiro. Mas isso não quer dizer que o fim esteja perto.
10 Jøng² ca¹juúh² Jesús calah, ca¹tsáih¹dsa dsa² quianh³dsa:
10 E continuou:
11 Hliú² ja³tiíh¹ onh¹². Hliú² ja³jií¹ hag³cón³. Li¹chi² jmø³uai¹². Li¹jni¹ juu¹² juøh¹² quianh¹³ hi² gøg² guiuh¹³ ŋi¹juǿi¹.
11 Em vários lugares haverá grandes tremores de terra, falta de alimentos e epidemias. Acontecerão coisas terríveis, e grandes sinais serão vistos no céu.
12 Cónh¹jøng² lah¹ni³ chiánh²dsa hniah¹², niúh¹ jín³ hi² lé² lah¹jøng². Cuúh¹dsa hniah¹² jmø³uai¹². Jë́h²dsa hniah¹² ja³ta¹ni¹ dsa² ta³ quián¹² guøh¹² quiah¹²dsa. Tangh¹dsa hni¹ŋí³. Jian¹dsa hniah¹² ja³ta¹ni¹ rai¹³ quianh¹³ dsi³máh² ni³ huu¹³ hi² lanh¹² hniah¹² dsa² quian¹jni.
12 — Mas, antes de acontecer tudo isso, vocês serão presos e perseguidos. Vocês serão entregues para serem julgados nas
13 Mi³jøng² lé² juaih¹³ hniah¹² dsa² héi² ha²lah lǿa¹² jǿg³ ma²héh² hniah¹².
13 E isso dará oportunidade a vocês para anunciarem o
14 Jøng² cøng² ni³ jmóh³ hniah¹² hoh¹² hi² tsa¹ŋih¹³ hnángh³ hniah¹² jǿg³ hi² juaih¹³ hniah¹² dsa² héi².
14 Resolvam desde já que não vão ficar preocupados, antes da hora, com o que dirão para se defender.
15 Di³ hé¹³jni hniah¹² he² jǿg³ juúh³ hniah¹² jmai³ jøng². Jmo¹³jni lénh² hniah¹² dsa² lah¹dsóh² ma²ŋi¹² jǿg³. Mi³jøng² tsa¹tiúh¹ dsa² hiag¹³ li¹dsii¹ jǿg³ quianh¹³ hniah¹². Tsa¹tø¹tsøh¹³ jǿg³ quiah¹²dsa.
15 Porque eu lhes darei palavras e sabedoria que os seus inimigos não poderão resistir, nem negar.
16 Ca¹lah¹ja³ca¹tǿ² guiog¹³ chiégh² ŋieih¹² hniah¹² quianh¹³ ju²rúh² hniah¹² quianh¹³ ha²mei¹³ quiánh² hniah¹², jë́h² dsa² héi² hniah¹². Jøng² mi¹dsian¹²dsa ca²dsiogh³ hniah¹².
16 Vocês serão entregues às autoridades pelos seus próprios pais, irmãos, parentes e amigos, e alguns de vocês serão mortos.
17 Li¹hiag¹³ dsa² jue¹² ni³ huu¹³ hi² lanh¹² hniah¹² dsa² quian¹jni.
17 Todos odiarão vocês por serem meus seguidores.
18 Cónh¹jøng² ha¹chi² hi² lé² quiah¹² jin³ cøng² hmëh¹² jŋiu² ti³dsøa¹³ dseih¹² hniah¹².
18 Mas nem um fio de cabelo de vocês será perdido.
19 Jøng² li¹chianh² hniah¹² ja³cog² Diú¹³. Di³ hi² tiogh³ hniah¹² tí² neng¹² hoh¹² hniah¹².
19 Fiquem firmes, pois assim vocês serão salvos.
20 ’Na³ma²ca¹jaih³ hniah¹² hi² ma²tiogh³ hlég² lah¹jin² lah¹jǿih¹ ja³neng¹² jøa³juøi² Jerusalén, jøng² ma²ŋih³ hniah¹² ma²tǿ² ja³ja¹quien¹³ dsa¹hén² juøi².
20 Jesus disse ainda:
21 Ju³cuøin¹³ dsa² tiogh³ ja³tén¹² Judea juu¹² máh² jmai³ jøng². Ju³huanh¹dsa jøa³juøi² Jerusalén, chi²júh² hein² dsa² tiogh³ ja³jøng². Tsa¹ju³dsa¹tiogh¹²dsa jøa³juøi², chi²júh² hein² dsa² ma²tiogh³ máh².
21 Então, os que estiverem na região da Judeia, que fujam para os montes. Quem estiver na cidade, que saia logo. E quem estiver no campo, que não entre na cidade.
22 Di³ jmai³ jøng² li¹chi² ju²lih¹³ dsøa¹². Li¹ti¹ ca¹lah¹jǿ¹ jǿg³ rø²juúh² ni³ si² quiah¹² Diú¹³.
22 Porque aqueles dias serão os “Dias do Castigo”, e neles acontecerá tudo o que as
23 ¡He³ báh³ ué² quiah¹² hio¹³ quian¹² guing² jmai³ jøng²! ¡Ué² quiah¹² dsa² jian¹² guing² píh³ cøgh² dsiúh³! Di³ li¹chi² jmø³uai¹² hiug¹² ja³tén¹² Judea. Li¹hian¹³ Diú¹³ dsa² tiogh³.
23 Ai das mulheres grávidas e das mães que ainda estiverem amamentando naqueles dias! Porque virá sobre a terra uma grande aflição, e cairá sobre esta gente um terrível castigo de Deus.
24 Dsián¹ dsa² jue¹² quianh¹³ ŋi³tǿi¹. Jøng² chiánh²dsa dsa² jue¹² calah. Tsei¹dsa juu¹² go² dsa² siáh², dsa² tsa¹lán¹² judío. Dsa² siáh² héi² li¹dsen¹³ jøa³juøi² Jerusalén ca¹lah¹ja³ca¹hian¹² jmai³ quiah¹²dsa.
24 Muitos serão mortos à espada, e outros serão levados como prisioneiros para todos os países do mundo. E os não judeus conquistarão Jerusalém, até que termine o tempo de eles fazerem isso.
25 ’Jøng² lé² hi² siíh² quiah¹² hieg² quianh¹³ tsøh² quianh¹³ chi³neng¹². Li¹chian² dsa² jmøi¹guǿi¹ ju²hí³ dsøa¹², di³ hiug¹² ma²hein¹³ ma²tsøg² jmø³ŋih¹³.
25 E Jesus continuou:
26 Hlih² dsǿa¹² dsa² jue¹², hi² hiug¹² goh¹²dsa. Tsa¹ŋi¹²dsa ha²lah lé² quiah¹² jmøi¹guǿi¹. Di³ ma²lǿa¹² hi² siíh² quiah¹² si² ti³buh¹² guiuh¹³.
26 Em todo o mundo muitas pessoas desmaiarão de terror ao pensarem no que vai acontecer, pois os poderes do espaço serão abalados.
27 Ni³ jøng² jái¹ dsa² jmøi¹guǿi¹ hi² ma²guiogh¹² jní² jøa³jneng¹², lán¹²jni dsa² juanh¹², dsa² chi² bí², jní² dsa² ma²lán¹² dsa² jmøi¹guǿi¹ jianh¹² hniah¹².
27 Então o
28 Hi² jøng² túgh³ hniah¹² cu²rø² hioh¹² jénh² hniah¹² na³ma²ca¹hǿi² ni³ ca¹lah¹jǿ¹ hi² jøng². Di³ ma²ŋih³ hniah¹² ma²ja¹quien¹³ jmai³ ja³liúgh² hniah¹².
28 Quando essas coisas começarem a acontecer, fiquem firmes e de cabeça erguida, pois logo vocês serão salvos.
29 Jøng² ca¹dsii¹ Jesús cøng² jǿg³ ti³jnøa¹², ca¹tsáih¹dsa dsa² quianh³dsa:
29 Em seguida Jesus fez esta comparação:
30 Ma²ŋih³ hniah¹² ja¹quien¹³ jií¹ jin² jmǿa¹² na³ma²hiag² moh¹³.
30 Quando vocês veem que as suas folhas começam a brotar, vocês já sabem que está chegando o verão.
31 Jø¹² bíh³ lah¹jøng² ma²ŋih³ hniah¹² ma²ja¹quien¹³ ja³jmo¹ Diú¹³ héh¹ na³ma²lø²ti¹ jǿg³ ma²na²juǿi²jni hniah¹².
31 Assim também, quando virem acontecer aquelas coisas, fiquem sabendo que o
32 Lah¹dsóh² juǿi²jni hniah¹²: Tsa¹jin³ dsián¹ ca¹lah¹já¹ dsa² chian² na¹ ca¹lah¹ca¹tǿ² ja³ca¹lø¹ti¹ ca¹lah¹jǿ¹ hi² jøng².
32 Eu afirmo a vocês que isto é verdade: essas coisas vão acontecer antes de morrerem todos os que agora estão vivos.
33 Dsa¹hén² báh² jmøi¹guǿi¹ ca¹lah¹quianh¹³ hi² tioh¹³ guiuh¹³. Cónh¹jøng² ha¹chi² dsa¹hén² jǿg³ quieg¹jni.
33 O céu e a terra desaparecerão, mas as minhas palavras ficarão para sempre.
34 ’Jøng² jmóh³ hniah¹² hí³. Mi³jøng² tsa¹li¹chianh² hniah¹² jmáh¹lah juu¹² hlaih¹³, hi² ŋi³nioh³ hniah¹² ti³henh¹² hniah¹², hi² ti³quinh³ hniah¹² ju²hí³ dsøa¹² quiah¹² jmøi¹guǿi¹ la². Ju³ jøng² ma²jmoh² hniah¹² jmáh¹lah hi² siíh² jmai³ jøng². Hi² tsa¹tiogh³ hniah¹² ju²jŋia¹³.
34 E Jesus terminou, dizendo:
35 Di³ tøa¹ jmai³ jøng² quiah¹² ca¹lah¹já¹ dsa² chian² ni³ guøh³ ni³ huø¹ la².
35 como se fosse uma armadilha. Pois ele cairá sobre todos no mundo inteiro.
36 Hi² jøng² cøng² hi² túgh³ hniah¹² ju²jŋia¹³. Hlanh¹³ hniah¹² Diú¹³ hi² li¹chi² bí² quiánh² hniah¹². Mi³jøng² tsa¹cánh³ hniah¹² jmø³uai¹² jøng² na³ma²ca¹lø¹ti¹ ca¹lah¹jǿ¹ hi² jøng². Mi³jøng² lé² li¹quianh¹³ hniah¹² jní², dsa² ma²lán¹² dsa² jmøi¹guǿi¹ jianh¹² hniah¹² ―ca¹juúh² Jesús.
36 Portanto, fiquem vigiando e orem sempre, a fim de poderem escapar de tudo o que vai acontecer e poderem estar de pé na presença do
37 Jøng² ca¹he¹ Jesús jǿg³ guøh¹² ca¹lah¹jǿ¹ jmai³. Ca¹u¹hái¹dsa jøa³juøi² ja³neng². Ca¹güe²dsa ni³ máh² tsen² Olivo.
37 Jesus ensinava no pátio do Templo todos os dias. Mas à noite ia para o monte das Oliveiras e ficava ali até de manhã.
38 Ta¹ŋih¹³ ca¹túgh² dsa² jue¹² lah¹cøng² lah¹cøng² jmai³ ja³tsenh¹³dsa guøh¹². Mi³jøng² ca¹nǿng²dsa jǿg³ quiah¹² Jesús.
38 E todo o povo ia de madrugada para o Templo a fim de ouvi-lo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.