Atos 6
El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo: Versión chinanteca (CPANT) vs ARC
1 Jmai³ jøng² ma²ŋi²jué² dsa² quián¹² Jesús. Jøng² ca¹jí² dsa² hløah¹² jǿg³ griego. Ca¹jé²dsa dsa² hløah¹² jag³ dsa² judío. Ca¹juúh²dsa:
1 Ora, naqueles dias, crescendo o número dos discípulos, houve uma murmuração dos gregos contra os hebreus, porque as suas viúvas eram desprezadas no ministério cotidiano.
2 Jøng² mi³ca¹togh¹² dsa² guia¹tón² ca¹lah¹já¹ dsa² quián¹² Jesús, ca¹juúh² dsa² guia¹tón²:
2 E os doze, convocando a multidão dos discípulos, disseram: Não é razoável que nós deixemos a palavra de Deus e sirvamos às mesas.
3 Jøng² hniah¹² dsa² roh¹³ jniang³, hiah¹³ hniah¹² guiog¹ dsa² ŋioh¹², dsa² chi² jǿg³ dsio¹ quiah¹², dsa² ŋi¹², dsa² quin¹² jmi²dsí² quiah¹² Diú¹³. Dsa² héi² báh³ jmo¹ ta³ quiah¹² ni³ mesa.
3 Escolhei, pois, irmãos, dentre vós, sete varões de boa reputação, cheios do Espírito Santo e de sabedoria, aos quais constituamos sobre este importante negócio.
4 Jøng² jmáh¹lah ta³ hlanh¹² Diú¹³ jmó³ jnieh³, quianh¹³ hi² téng³ jnieh³ jǿg³ quiah¹² Diú¹³ ―ca¹juúh² tsih² høh³.
4 Mas nós perseveraremos na oração e no ministério da palavra.
5 Jøng² hiug² dsǿa¹² ca¹lah¹já¹dsa jǿg³ jøng². Hi² jøng² ca¹hia¹dsa Esteban, dsa² quin¹² jmi²dsí² han¹³ quiah¹² Diú¹³, dsa² chinh¹² tí² jǿg³. Ca¹hia¹dsa Felipe, quianh¹³ Prócoro, quianh¹³ Nicanor, quianh¹³ Timón, quianh¹³ Parmenas, quianh¹³ Nicolás, dsa² chian² Antioquía, dsa² ca¹hí¹ quianh¹³ dsa² judío niúh¹ jín³ hi² ca¹nǿng²dsa jǿg³ quiah¹² Jesús.
5 E este parecer contentou a toda a multidão, e elegeram Estêvão, homem cheio de fé e do Espírito Santo, e Filipe, e Prócoro, e Nicanor, e Timão, e Pármenas e Nicolau, prosélito de Antioquia;
6 Jøng² ca¹togh¹²dsa dsa² héi² ni³ tsih² høh³. Ca¹quieg² tsih² høh³ gug² ni³ quiah¹² dsa² héi² ta³lah¹ca¹hlanh¹dsa Diú¹³ ni³ huu¹³ quiah¹²dsa.
6 e os apresentaram ante os apóstolos, e estes, orando, lhes impuseram as mãos.
7 Jøng² ca¹tsø² ca¹ja¹ jǿg³ quiah¹² Diú¹³. Hiug¹² ca¹ŋi¹jué² dsa² quián¹² Jesús jøa³juøi² Jerusalén. Jue¹² jmi²dsa² quián¹² dsa² judío ca¹hé¹ jǿg³.
7 E crescia a palavra de Deus, e em Jerusalém se multiplicava muito o número dos discípulos, e grande parte dos sacerdotes obedecia à fé.
8 Jøng² mi³jmo¹² Esteban hliú² hi² gøg² hi² juøh¹² ja³ti³jái¹³ dsa² juøi². Chi² bí² quiah¹²dsa. Ca¹mi¹hag¹³ Diú¹³.
8 E Estêvão, cheio de fé e de poder, fazia prodígios e grandes sinais entre o povo.
9 Jøng² ca²dsiog² dsa² tiogh³ guøh¹² quiah¹² dsa² judío, dsa² tǿh¹dsa Esclavos Libertados, quianh¹³ dsa² chian² Cirene, quianh¹³ dsa² chian² Alejandría, quianh¹³ dsa² chian² Cilicia, quianh¹³ dsa² chian² Asia, ca¹dsii¹dsa jǿg³ quianh¹³ Esteban.
9 E levantaram-se alguns que eram da sinagoga chamada dos Libertos, e dos cireneus, e dos alexandrinos, e dos que eram da Cilícia e da Ásia, e disputavam com Estêvão.
10 Jøng² ca¹tiúh¹dsa dsii¹dsa jǿg³ quianh¹³dsa. Di³ ma¹dsio¹² hlaih¹³ ma²ŋi¹² Esteban. Rø² ca¹dsii¹dsa jǿg³ ca¹he¹ jmi²dsí² han¹³ quiah¹² Diú¹³.
10 E não podiam resistir à sabedoria e ao Espírito com que falava.
11 Jøng² ja³tsa¹jní² ca¹hnó² dsa² tsa¹ca¹tiúh¹ héi² dsa² ca¹mi¹gag¹², dsa² hlianh¹³. Jøng² ca¹juúh² dsa² mi²gag¹² héi², ca¹tsáih¹dsa dsa² jue¹²:
11 Então, subornaram uns homens para que dissessem: Ouvimos-lhe proferir palavras blasfemas contra Moisés e contra Deus.
12 Quianh¹³ jǿg³ tø³jǿg³ jøng² ca¹jmo¹dsa møah¹³ ni³ dsa² juøi², quianh¹³ dsa² canh¹³, quianh¹³ tøa¹² quiah¹² lei¹³. Jøng² ca¹ŋi³chiánh³dsa Esteban. Ca¹ŋi³jiag¹dsa ni³ ta³.
12 E excitaram o povo, os anciãos e os escribas; e, investindo com ele, o arrebataram e o levaram ao conselho.
13 Jøng² ca¹juúh² dsa² mi²gag¹² héi²:
13 Apresentaram falsas testemunhas, que diziam: Este homem não cessa de proferir palavras blasfemas contra este santo lugar e a lei;
14 Ma²ca¹néng³ jnieh³ juúh²dsa hi² hén² Jesús chian² Nazaret guøh¹² quián² jniang³, hi² jŋíh² Jesús mai³¹ quián² jniang³, mai³¹ ma²ca¹já¹ ca¹jmo¹ hlai³ Moisés ―ca¹juúh²dsa.
14 porque nós lhe ouvimos dizer que esse Jesus Nazareno há de destruir este lugar e mudar os costumes que Moisés nos deu.
15 Jøng² ti³jái¹³ ca¹lah¹já¹ dsa² tiogh³ ni³ ta³ ma²jní² ni³ Esteban ju³lah jní² ni³ jan² ángel.
15 Então, todos os que estavam assentados no conselho, fixando os olhos nele, viram o seu rosto como o rosto de um anjo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.