1 Pedro 5

El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo: Versión chinanteca (CPANT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ma²lán¹²jni jan² dsa² juanh¹² quián¹² guøh¹². Hiúg³jni jmai³ ca¹cán¹ Cristo jmø³uai¹². Jø¹² bí³ ma²chi² jǿg³ hi² hú¹³jni jmai³ dsio¹ na¹ bí³ já¹². Jøng² jǿg³ la² tógh³jni dsa² canh¹³ jian¹²jni, ju³lah dsa² canh¹³ quián¹² guøh¹² tiogh³ quianh¹³ hniah¹² dsa² ma²tsø³ ni³ja¹³:
1 E agora, uma palavra aos presbíteros em seu meio. Eu, que também sou presbítero, testemunhei os sofrimentos de Cristo e também participarei de sua glória quando ela for revelada. Assim, peço-lhes
2 Huø³ jmóh³ hniah¹² hoh¹² dsa² canh¹³ ja³cog² dsa² quián¹² Diú¹³ neng¹² gugh² hniah¹². Tsa¹jmóh³ hniah¹² ue¹² hoh¹² hniah¹². Hiug² hoh¹² hniah¹² tǿngh³ hniah¹² jǿg³ ja³ta¹ni¹dsa. Tsa¹ju³dsi³jiag¹² hoh¹² hi² hnøngh² hniah¹² cog³ ma¹dsio¹².
2 que cuidem do rebanho que Deus lhes confiou com disposição, e não de má vontade; não pelo que lucrarão com isso, mas pelo desejo de servir a Deus.
3 Tsa¹jmóh³ hniah¹² hiug¹² canh¹³ hniah¹² ja³cog²dsa. Ŋi³nioh³ hniah¹² hi² dsio¹. Jøng² ma²ŋi¹² dsa² neng¹² gugh² ha²lah dsio¹ hi² ŋi¹nio¹dsa.
3 Não abusem de sua autoridade com aqueles que foram colocados sob seus cuidados, mas guiem-nos com seu bom exemplo.
4 Jøng² tanh¹ hniah¹² hi² dsio¹ hi² tsa¹dsa¹hén² na³ma²guønh¹² Juu¹³ jniang³.
4 E, quando vier o Grande Pastor, vocês receberão uma coroa de glória sem fim.
5 Jø¹² bí³ lah¹jøng² hniah¹² dsa² tsih², cu²rø² nǿngh³ hniah¹² gøg² jǿg³ juúh² dsa² canh¹³. Cøng² ni³ mi³juanh¹³ hniah¹² rúh² hniah¹² lah¹jan² lah¹jan² hniah¹². Di³:
5 Da mesma forma, vocês, que são mais jovens, aceitem a autoridade dos presbíteros. E todos vocês vistam-se de humildade no relacionamento uns com os outros. Pois, “Deus se opõe aos orgulhosos, mas concede graça aos humildes”.
6 Jmóh³ hniah¹² tsa¹quienh¹² hniah¹² tsug¹² ja³cog² Diú¹³ dsa² juanh¹². Mi³jøng² jmo¹dsa hi² lénh² hniah¹² dsa² canh¹³ ja³já¹³.
6 Portanto, humilhem-se sob o grande poder de Deus e, no tempo certo, ele os exaltará.
7 Gug² Diú¹³ báh³ mi³dsií³ jniang³ ju³ná³ he² ju²hí³ dsøa¹² chian² jniang³. Di³ høa¹² dsǿa¹² Diú¹³ jniang³.
7 Entreguem-lhe todas as suas ansiedades, pois ele cuida de vocês.
8 Dsio¹ ŋi³nioh³ hniah¹² chian² hoh¹² hniah¹². Ŋøa¹² dsa² hlanh³ jmøi¹guǿi¹ ju³lah ŋøa¹² jan² hieh¹² cagh¹². Hnangh¹²dsa chi²júh² hein² dsa² lé² li¹líh²dsa.
8 Estejam atentos! Tomem cuidado com seu grande inimigo, o diabo, que anda como um leão rugindo à sua volta, à procura de alguém para devorar.
9 Tsa¹nǿngh³ hniah¹² jǿg³ quiah¹² dsa² héi². Tí² chinh³ hniah¹² jǿg³ quiah¹² Diú¹³. Ma²ŋih³ hniah¹² cu²rø² quin¹² dsa² roh¹³ jniang³ jmø³uai¹² ha² ja³tiogh³dsa jmøi¹guǿi¹, ju³lah quinh³ hniah¹².
9 Permaneçam firmes contra ele e sejam fortes na fé. Lembrem-se de que seus irmãos em Cristo em todo o mundo estão passando pelos mesmos sofrimentos.
10 Ja³ca¹lah¹jǿ¹ ma²ca¹jmo¹ Diú¹³ dsio¹ dsǿa¹² ja³cogh² hniah¹². Dsa² héi² ca¹hei¹ ma²quianh¹³ Cristo hniah¹² hi² ma²tiogh³ hniah¹² ja³mi³juanh¹³ jniang³ Diú¹³ jmai³ ŋi² ja³já¹³, jmai³ ŋi² ja³dság¹. Jmo¹ Diú¹³ hi² lé² cu²rø² hoh¹² na³ma²ca¹quinh³ hniah¹² cu²hna² jmø³uai¹². Cuø¹dsa bí². Tí² dsii¹dsa hoh¹². Jmo¹dsa niu¹ tei³ hoh¹².
10 Deus, em toda a sua graça, os chamou para participarem de sua glória eterna por meio de Cristo Jesus. Assim, depois que tiverem sofrido por um pouco de tempo, ele os restaurará, os sustentará e os fortalecerá, e os colocará sobre um firme alicerce.
11 Dsa² chi² bí² báh³ Diú¹³ jmai³ ŋi² ja³já¹³, jmai³ ŋi² ja³dság¹. Ju³lǿa¹³ lah¹jøng².
11 A ele seja o poder para sempre! Amém.
12 Ma²ca¹jmo¹jni ca²jneh³ si² la² quiánh² hniah¹², hi² cang¹ Silvano dsa² roh¹³ jniang³. Dsa² mi²ti¹ jǿg³ báh³ héi², lë́²jni. Ma²ca¹tógh²jni hniah¹² jǿg³. Ma²ca¹juǿi²jni hniah¹² ha²lah lah¹dsóh² lǿa¹² jǿg³ dsio¹ quiah¹² Diú¹³. Ju³chinh³ hniah¹² tí² jǿg³ jøng².
12 Escrevi e enviei esta breve carta com a ajuda de Silas, a quem lhes recomendo como irmão fiel. Meu objetivo ao escrever é encorajá-los e garantir-lhes que as experiências pelas quais vocês têm passado são, verdadeiramente, parte da graça de Deus. Permaneçam firmes nessa graça.
13 Haih²dsa jǿg³ quiánh² hniah¹², ju³lah dsa² quián¹² Cristo chian² jøa³juøi² Babilonia, ju³lah Marcos calah, dsa² ma²lán¹² jan² jon¹jni.
13 Aquela que está na Babilônia, escolhida assim como vocês, lhes envia saudações, e também meu filho Marcos.
14 Ti³dsiogh¹ hniah¹² rúh² hniah¹² lah¹jan² lah¹jan² hniah¹².
14 Cumprimentem uns aos outros com um beijo de amor. Paz seja com todos vocês que estão em Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.