1 Pedro 1
El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo: Versión chinanteca (CPANT) vs NVI
1 Jní² báh³ Pedro. Lán¹²jni tsih² høh³ quián¹² Jesucristo. Dsianh¹³ jní² si² la² quiánh² hniah¹² dsa² ma²tsø³ ni³ja¹³ huø¹ Ponto quianh¹³ Galacia quianh¹³ Capadocia quianh¹³ Asia quianh¹³ Bitinia.
1 Pedro, apóstolo de Jesus Cristo, aos eleitos de Deus, peregrinos dispersos no Ponto, na Galácia, na Capadócia, na província da Ásia e na Bitínia,
2 Ma²lǿih² ca¹jmo¹ Jmi² jniang³ dsǿa¹² hi² quiáh²dsa hniah¹². Ma²ca¹jmo¹ jmi²dsí² quiah¹²dsa hi² ma²ti³jah¹ hniah¹². Ma²ca¹nengh² hniah¹² jǿg³ quiah¹² Jesucristo, dsa² ca¹quíg¹ dsǿg³ jniang³ ni³ crǿg¹³. Ju³jmo¹³ Diú¹³ dsio¹ dsǿa¹² ja³cogh² hniah¹². Ju³tiogh³ hniah¹² dsio¹ ju²hiúg¹ dsøa¹².
2 escolhidos de acordo com a pré-conhecimento de Deus Pai, pela obra santificadora do Espírito, para a obediência a Jesus Cristo e a aspersão do seu sangue: Graça e paz lhes sejam multiplicadas.
3 Juanh¹² báh³ Diú¹³, ti³jmi² Jesucristo, dsa² ma²lán¹² Juu¹³ jniang³. Hiug¹² huø³ dsǿa¹²dsa ja³cog² jniang³. Ca¹jmo¹dsa ma²chian² jniang³ ni³ hmë́². Ma²ne³ jniang³ hi² lah¹dsóh² tai¹ jniang³ hi² li¹chian² jniang³ tiá². Di³ hŋiah¹² Jesucristo ca¹hiog².
3 Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo! Conforme a sua grande misericórdia, ele nos regenerou para uma esperança viva, por meio da ressurreição de Jesus Cristo dentre os mortos,
4 Ŋi¹juǿi¹ báh³ ron¹² hí³ hi² niu¹ gug² jniang³. Tsa¹dsa¹hén² jǿg³ jøng² hi² liúg² jniang³. Tsa¹dsø³jue¹³ jmai³ ja³chian² jniang³. Ha¹chi² hi² hlaih¹³ ma¹tai¹ jniang³ jmai³ jøng².
4 para uma herança que jamais poderá perecer, macular-se ou perder o seu valor. Herança guardada nos céus para vocês
5 Diú¹³ báh³ dsa² jmo¹² hí³ jniang³ hi² chinh³ jniang³ tí² jǿg³. Mi³jøng² liúg² jniang³ na³ma²ca¹tóh² jø² jmai³.
5 que, mediante a fé, são protegidos pelo poder de Deus até chegar a salvação prestes a ser revelada no último tempo.
6 Hi² jøng² ma²tiagh³ jniang³ hioh¹² jenh¹² jniang³. Ha¹chi² hi² lë́² jniang³ ju³ná³ he² jmø³uai¹² ca¹quín³ jniang³ cu²hna².
6 Nisso vocês exultam, ainda que agora, por um pouco de tempo, devam ser entristecidos por todo tipo de provação.
7 Quin² jniang³ jmø³uai¹². Mi³jøng² li¹éi¹³ tí² chinh³ jniang³ jǿg³. Hiug¹² jín³ hi² quien¹² hé² jniang³ jǿg³ cónh¹ jín³ hi² quien¹² cog³niáng¹³. Dsa¹hén² báh³ cog³niáng¹³. Cog³niáng¹³ tóh²dsa si². Mi³jøng² cøg² qui¹² quianh¹³. Mi³jøng² lé² ni³jai¹. Jø¹² bí³ lah¹jøng² lǿa¹² quián² jniang³ ja³quin³ jniang³ jmø³uai¹². Jøng² cuúh¹ Jesucristo jniang³ jǿg³ dsio¹ na³ma²guønh¹²dsa. Jmo¹dsa lén² jniang³ dsa² canh¹³.
7 Assim acontece para que fique comprovado que a fé que vocês têm, muito mais valiosa do que o ouro que perece, mesmo que refinado pelo fogo, é genuína e resultará em louvor, glória e honra, quando Jesus Cristo for revelado.
8 Ma²hnóh¹ hniah¹² Jesucristo, dsa² tsa¹ma²ca¹janh³ hniah¹². Ma²héh² hniah¹² jǿg³ quiah¹² dsa² tsa¹janh³ hniah¹². Hiug¹² cu¹té¹² hioh¹² jénh² hniah¹², tøa¹² hoh¹² hniah¹² ca¹lah¹jin³ ha¹chi² jǿg³ chi² li¹juúh³ hniah¹².
8 Mesmo não o tendo visto, vocês o amam; e apesar de não o verem agora, crêem nele e exultam com alegria indizível e gloriosa,
9 Tanh¹ hniah¹² hi² liúgh² hniah¹² ja³cog² Diú¹³. Di³ héh² hniah¹² jǿg³.
9 pois vocês estão alcançando o alvo da sua fé, a salvação das suas almas.
10 Ma²lǿih² ca¹hnangh² dsa² mi³hǿ² jǿg³ quiah¹² Diú¹³ ha²lah lǿa¹² jǿg³ hi² liúg² jniang³. Dsa² héi² báh³ dsa² ca¹hǿ² jǿg³ hi² jmo¹ Diú¹³ dsio¹ dsǿa¹² ja³cog² jniang³.
10 Foi a respeito dessa salvação que os profetas que falaram da graça destinada a vocês investigaram e examinaram,
11 Ma²lǿih² jøng² ca¹hǿ²dsa jǿg³ hi² ca¹he¹ jmi²dsí² quiah¹² Cristo quin¹²dsa, jǿg³ hi² cán² Cristo jmø³uai¹². Ni³ jøng² li¹chi² jǿg³ hiug¹² juanh¹²dsa. Jøng² ca¹hnangh² dsa² héi² jǿg³ he² jmai³ li¹ti¹ jǿg³ ca¹hǿ²dsa jøng². Hniu¹dsa li¹ŋi¹²dsa ha²lah lé² jmai³ jøng².
11 procurando saber o tempo e as circunstâncias para os quais apontava o Espírito de Cristo que neles estava, quando lhes predisse os sofrimentos de Cristo e as glórias que se seguiriam àqueles sofrimentos.
12 Ca¹lø¹lih¹³dsa tsa¹tan¹dsa guiog³dsa jái¹dsa ja³li¹ti¹ jǿg³. Ca¹lø¹ŋi¹²dsa hniah¹² báh³ dsa² jáih³, hniah¹² dsa² ma²héh² jǿg³ dsio¹ ca¹téng² dsa² quin¹² jmi²dsí² han¹³ quiah¹² Diú¹³, jmi²dsí² ca¹já¹ juu¹² ŋi¹juǿi¹. Guiog¹³ báh³ ángeles chian² ŋi¹juǿi¹ hniu¹ li¹ŋi¹² ha²lah lǿa¹² jǿg³ jøng².
12 A eles foi revelado que estavam ministrando, não para si próprios, mas para vocês, quando falaram das coisas que agora lhes foram anunciadas por meio daqueles que lhes pregaram o evangelho pelo Espírito Santo enviado do céu; coisas que até os anjos anseiam observar.
13 Jøng² tí² dsiíh³ hniah¹² hoh¹². Ju³tiogh³ hniah¹² chian² hoh¹² hniah¹². Cu²rø² jmáh¹lah jǿg³ jøng² chinh³ hniah¹² hi² jmo¹ Jesucristo dsio¹ dsǿa¹² na³ma²guønh¹²dsa.
13 Portanto, estejam com a mente preparada, prontos para a ação; sejam sóbrios e coloquem toda a esperança na graça que lhes será dada quando Jesus Cristo for revelado.
14 Cu²rø² neng² jǿg³ quiah¹² Jmi² jniang³. Tsa¹ŋi³nioh³ hniah¹² jǿg³ mi³møa¹² hoh¹² hniah¹² cónh¹ niúh¹ jín³ hi² ca¹lø¹cueh¹² hniah¹² Diú¹³.
14 Como filhos obedientes, não se deixem amoldar pelos maus desejos de outrora, quando viviam na ignorância.
15 Ŋi³nioh³ hniah¹² ti³janh¹ hniah¹² ju³lah ŋøa¹² dsa² ca¹hia¹ hniah¹².
15 Mas, assim como é santo aquele que os chamou, sejam santos vocês também em tudo o que fizerem,
16 Lah¹la² rø²juúh² si² quiah¹² Diú¹³: “Ti³jan¹ jní². Jøng² hniah¹² ŋi³nioh³ ti³janh¹ hniah¹²,” rø²juúh² si².
16 pois está escrito: "Sejam santos, porque eu sou santo".
17 Ju³ganh¹ hniah¹² Diú¹³ ta³cøng² juu¹² ja³ŋi³nioh³ hniah¹² juu¹² jmøi¹guǿi¹, hniah¹² dsa² juúh²: “Jmi² jniang³,” ja³hlanh¹³ hniah¹² Diú¹³. Cu²rø² cang¹ dsa² héi² jǿg³ dsøg¹² ha²lah ca¹ŋi³niang³ jniang³ lah¹jan² lah¹jan² jniang³.
17 Uma vez que vocês chamam Pai aquele que julga imparcialmente as obras de cada um, portem-se com temor durante a jornada terrena de vocês.
18 A¹jáng¹ quianh¹³ cog³ li¹hǿg² hi² ca¹lø¹hmah¹³ hi² li¹bí² dsǿa¹² jniang³ hi² tsa¹ma¹ŋi³niang³ jniang³ mai³¹ hlaih¹³ quiah¹² dsa² hóg¹.
18 Pois vocês sabem que não foi por meio de coisas perecíveis como prata ou ouro que vocês foram redimidos da sua maneira vazia de viver que lhes foi transmitida por seus antepassados,
19 Quianh¹³ jmø³ Cristo báh³ ca¹lø¹hmah¹³, dsa² dsiog¹ ca¹quíg¹ dsǿg³ jniang³ ni³ crǿg¹³. Mi³lán¹² Cristo ju³lah lán¹² jah¹chih² lah¹dsóh² dsiog¹. Ha¹chi² dsag³ mi³re²dsa hŋiah¹²dsa.
19 mas pelo precioso sangue de Cristo, como de um cordeiro sem mancha e sem defeito,
20 Ma²ŋi¹² Diú¹³ hi² quíg¹dsa dsǿg³ jniang³ cónh¹ niúh¹ jín³ hi² ca¹jmo¹dsa jmøi¹guǿi¹. Jøng² huu¹³ quián² jniang³ ma²chi² jǿg³ na¹.
20 conhecido antes da criação do mundo, revelado nestes últimos tempos em favor de vocês.
21 Cristo héi² báh³ jmo¹² hi² hé² jniang³ jǿg³ quiah¹² Diú¹³. Di³ ca¹jmo¹ Diú¹³ hi² ca¹hiog² Cristo. Ca¹jmo¹dsa ma²lán¹²dsa dsa² juanh¹². Hi² jøng² ma²ne³ jniang³ hi² lég² Diú¹³ jniang³.
21 Por meio dele vocês crêem em Deus, que o ressuscitou dentre os mortos e o glorificou, de modo que a fé e a esperança de vocês estão em Deus.
22 Jøng² hniah¹², ma²ti³jai¹ jmi²dsí² quiánh² hniah¹². Di³ ma²mi²tih³ hniah¹² lah¹té¹² jǿg³ dsøg¹². Lah¹dsóh² hnóh¹ hniah¹² cu²rø² dsa² roh¹³ jniang³. Jøng² mi³hnoh¹³ hniah¹² dsa² roh¹³ jniang³ quianh¹³ ca¹lah¹jǿ¹ hoh¹² hniah¹².
22 Agora que vocês purificaram as suas vidas pela obediência à verdade, visando ao amor fraternal e sincero, amem sinceramente uns aos outros e de todo o coração.
23 A¹jáng¹ jǿg³ dsa¹hén² jøng² hi² ca¹jmo¹ ma²chian² jniang³ ni³ hmë́². Jǿg³ quiah¹² Diú¹³ báh³ jøng², jǿg³ quiah¹² dsa² chian² tiá², jǿg³ tsa¹dsa¹hén².
23 Pois vocês foram regenerados, não de uma semente perecível, mas imperecível, por meio da palavra de Deus, viva e permanente.
24 Lǿa¹² quiah¹² dsa² jmøi¹guǿi¹ ju³lah lǿa¹² høg² nung².
24 Pois, "toda a humanidade é como a relva, e toda a sua glória, como a flor da relva; a relva murcha e cai a sua flor,
25 Tsa¹lǿa¹² lah¹jøng² jǿg³ quiah¹² Juu¹³ jniang³.
25 mas a palavra do Senhor permanece para sempre". Essa é a palavra que lhes foi anunciada.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.