1 Coríntios 13

Vikerëh Vikasëk W̃ën gë Wapëgwala (COU) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Age nësëɓu vanësa vahnë ŋa do gë wëɓa wamëleka ŋa dënk, hara ŋahnëlëw̃ëhnihna vëỹënta mën va, wanës mën ŋa wanësa warali fo ye.
1 Eu poderia falar todas as línguas que são faladas na terra e até no céu, mas, se não tivesse amor, as minhas palavras seriam como o som de um gongo ou como o barulho de um sino.
2 Age nuỹaɓu uyëɗ soŋe hnësëndu wanës W̃ën do yëtu fop ile sow̃ik ỹa do hwëhnaw̃ fop uyët w̃a, do age kwëhnaɓu ikwëtahn cankaf holahnu w̃ëku fakëtu wahuŋ w̃i, hara ŋahnëɗëw̃ëhnihna vëỹënta mën va, ñoñ gela.
2 Poderia ter o dom de anunciar mensagens de Deus, ter todo o conhecimento, entender todos os segredos e ter tanta fé, que até poderia tirar as montanhas do seu lugar, mas, se não tivesse amor, eu não seria nada.
3 Age njëɗaɓuhëhni hnapul mën ỹa fop vëhaỹëhnah va do yëɗahnu mbahn mën iŋa pëɗi hafo sëmu hara ŋahnëɗëw̃ëhnihna vëỹënta mën va, umë ñoñ nëfaɗilohna.
3 Poderia dar tudo o que tenho e até mesmo entregar o meu corpo para ser queimado, mas, se eu não tivesse amor, isso não me adiantaria nada.
4 Ale ỹahnëɗëhëhni vëỹëntaw̃ va nduñënaɗ do pacëɗëha ntaw̃ary iŋa. Ñew̃aryëɗina, naỹënaɗina do kumaɗina fëna.
4 Quem ama é paciente e bondoso. Quem ama não é ciumento, nem orgulhoso, nem vaidoso.
5 Ale ỹahnëɗëhëhni vëỹëntaw̃ va diɗina iñë ile sëfëhnëk, njëkëlehnëɗina nafa lëw̃u, davëɗilahna ñap do ɗënkwëtaɗina uw̃eh ile ntiyiko.
5 Quem ama não é grosseiro nem egoísta; não fica irritado, nem guarda mágoas.
6 Natëɗilahna age ntiɗe ile rumpak, ɓare natëɗëha age ntiɗe ile satëk.
6 Quem ama não fica alegre quando alguém faz uma coisa errada, mas se alegra quando alguém faz o que é certo.
7 Ale ỹahnëɗëhëhni vëỹëntaw̃ va tavëhnëɗ fop do kwëtahnëɗ fop do ntiyahnëɗëha fop caŋëɗ do nduñënaɗ fop.
7 Quem ama nunca desiste, porém suporta tudo com fé, esperança e paciência.
8 Iŋahn ŋa tëkwëɗina muk. Fac ryampo uyëɗ wanës W̃ën wante nësëɗëni vahnë ndëcëɗ, do uyëɗ vanësa vante wok ƴëtina tëkwëɗ, do gë uyëɗ uyët w̃a ndëcëɗ.
8 O amor é eterno. Existem mensagens espirituais, porém elas durarão pouco. Existe o dom de falar em línguas estranhas , mas acabará logo. Existe o conhecimento, mas também terminará.
9 Tame, uyët fu w̃a padëna do wanës W̃ën wante nësëɗen padëna;
9 Pois os nossos dons de conhecimento e as nossas mensagens espirituais são imperfeitos.
10 awa age tëkik fac ile padëɗ fop ỹa, ile wok padëna ỹa goɗina.
10 Mas, quando vier o que é perfeito, então o que é imperfeito desaparecerá.
11 Ante nkoɓuho fatah ŋa, had fatah nësëɗëfuho do had fatah nahaɗëfuho do toña fatah hwëhnaɓuho; ɓare tame naỹëɓu, tavëɓu fop ankeya vutah ŋa.
11 Quando eu era criança, falava como criança, sentia como criança e pensava como criança. Agora que sou adulto, parei de agir como criança.
12 Dol nuɗelënëhna wapacëk viỹë va, had hn'anjëka nihah nuɗen, ɓare wati yejëk, nuɗen wapacëk. Hnë iỹi wati, ƴëtëla fop, ɓare wati yejëk, njëtëɗëfuha W̃ënu ŋa wapacëk had gante njëtëko W̃ën ki.
12 O que agora vemos é como uma imagem imperfeita num espelho embaçado, mas depois veremos face a face. Agora o meu conhecimento é imperfeito, mas depois conhecerei perfeitamente, assim como sou conhecido por Deus.
13 Awa viỹë virar vi yeɗ kwëlëkwël: ikwëtahn gë itamahn do gë iŋahn; ɓare iŋahn ŋa ye ile ỹak nëfak ỹa.
13 Portanto, agora existem estas três coisas: a fé, a esperança e o amor. Porém a maior delas é o amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.