Salmos 7
Cornilescu (CORNILESCU) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 (O cîntare de jale a lui David. Cîntată Domnului din pricina cuvintelor Beniamitului Cuş.) Doamne, Dumnezeule, în Tine îmi caut scăparea! Scapă-mă de toţi prigonitorii mei şi izbăveşte-mă,
1 Senhor meu Deus, em ti me refugio; salva-me e livra-me de todos os que me perseguem,
2 ca să nu mă sfîşie ca un leu, care înghite fără să sară cineva în ajutor.
2 para que, como leões, não me dilacerem nem me despedacem, sem que ninguém me livre.
3 Doamne, Dumnezeule, dacă am făcut un astfel de rău, dacă este fărădelege pe mînile mele,
3 Senhor meu Deus, se assim procedi, se nas minhas mãos há injustiça,
4 dacă am răsplătit cu rău pe cel ce trăia în pace cu mine, şi n'am izbăvit pe cel ce mă asuprea fără temei,
4 se fiz algum mal a um amigo ou se poupei sem motivo o meu adversário,
5 atunci: să mă urmărească vrăjmaşul şi să m'ajungă, să-mi calce viaţa la pămînt, şi slava mea în pulbere să mi -o arunce! (Oprire).
5 persiga-me o meu inimigo até me alcançar, no chão me pisoteie e aniquile a minha vida, lançando a minha honra no pó. Pausa
6 Scoală-Te, Doamne, cu mînia Ta! Scoală-Te împotriva urgiei protivnicilor mei, trezeşte-Te ca să-mi ajuţi, şi rînduieşte o judecată!
6 Levanta-te, Senhor, na tua ira; ergue-te contra o furor dos meus adversários. Desperta-te, meu Deus! Ordena a justiça!
7 Să Te înconjure adunarea popoarelor, şi şezi mai sus decît ea, la înălţime!
7 Reúnam-se os povos ao teu redor. Das alturas reina sobre eles.
8 Domnul judecă popoarele: fă-mi dreptate Doamne, după neprihănirea şi nevinovăţia mea!
8 O Senhor é quem julga os povos. Julga-me, Senhor, conforme a minha justiça, conforme a minha integridade.
9 Ah! pune odată capăt răutăţii celor răi, şi întăreşte pe cel neprihănit, Tu, care cercetezi inimile şi rărunchii, Dumnezeule drepte!
9 Deus justo, que sondas as mentes e os corações, dá fim à maldade dos ímpios e ao justo dá segurança.
10 Scutul meu este în Dumnezeu, care mîntuieşte pe cei cu inima curată.
10 O meu escudo está nas mãos de Deus, que salva o reto de coração.
11 Dumnezeu este un judecător drept, un Dumnezeu care Se mînie în orice vreme.
11 Deus é um juiz justo, um Deus que manifesta cada dia o seu furor.
12 Dacă cel rău nu se întoarce la Dumnezeu, Dumnezeu îşi ascute sabia, Îşi încordează arcul, şi -l ocheşte,
12 Se o homem não se arrepende, Deus afia a sua espada, arma o seu arco e o aponta,
13 îndreptă asupra lui săgeţi omorîtoare şi -i aruncă săgeţi arzătoare!
13 prepara as suas armas mortais e faz de suas setas flechas flamejantes.
14 Iată că cel rău pregăteşte răul, zămisleşte fărădelegea, şi naşte înşelăciunea:
14 Quem gera a maldade, concebe sofrimento e dá à luz a desilusão.
15 face o groapă, o sapă, şi tot el cade în groapa pe care a făcut -o.
15 Quem cava um buraco e o aprofunda cairá nessa armadilha que fez.
16 Fărădelegea pe care a urzit -o, se întoarce asupra capului lui, şi silnicia pe care a făcut -o, se pogoară înapoi pe ţeasta capului lui.
16 Sua maldade se voltará contra ele; sua violência cairá sobre a sua própria cabeça.
17 Eu voi lăuda pe Domnul pentru dreptatea Lui, şi voi cînta Numele Domnului, Numele Celui Prea Înalt.
17 Darei graças ao Senhor por sua justiça; Ao nome do Senhor Altíssimo cantarei louvores.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.