Salmos 132
Cornilescu (CORNILESCU) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 (O cîntare a treptelor.) Doamne, adu-Ţi aminte de David, şi de toate necazurile lui!
1 Ó Senhor Deus, lembra de Davi e de todos os seus sofrimentos.
2 Adu-Ţi aminte cum a jurat el Domnului, şi a făcut următoarea juruinţă Puternicului lui Iacov:
2 Lembra da promessa feita por Davi, lembra deste juramento que ele fez a ti, o
3 ,,Nu voi intra în cortul în care locuiesc, nu mă voi sui în patul în care mă odihnesc,
3 “Eu não vou para casa, nem vou descansar;
4 nu voi da domn ochilor mei, nici aţipire pleoapelor mele,
4 não vou me deitar, nem dormir
5 pînă nu voi găsi un loc pentru Domnul, o locuinţă pentru Puternicul lui Iacov.`` -
5 enquanto não encontrar um lugar para o uma casa para o Poderoso de Jacó.”
6 Iată, am auzit vorbindu-se despre el la Efrata, l-am găsit în ogorul Iaar...
6 Em Belém ouvimos falar a respeito da e nós a encontramos nos campos de Jearim.
7 ,,Haidem la locuinţa Lui, să ne închinăm înaintea aşternutului picioarelor Lui!...
7 Então dissemos: “Vamos à casa de Deus, o vamos adorá-lo diante do seu trono.”
8 Scoală-Te, Doamne, vino la locul tău de odihnă, Tu şi Chivotul măreţiei Tale!
8 Ó Senhor , vem para o teu Templo, com a arca da aliança, que representa o teu poder, e fica ali para sempre!
9 Preoţii Tăi să se îmbrace în neprihănire, şi credincioşii Tăi să scoată strigăte de bucurie!
9 Que os teus sacerdotes façam sempre o que é certo! Que os teus gritem de alegria!
10 Pentru robul Tău David, nu lepăda pe unsul Tău!`` -
10 Ó Senhor Deus, fizeste uma promessa ao teu servo Davi; portanto, não rejeites o rei que escolheste.
11 Domnul a jurat lui David adevărul, şi nu Se va întoarce dela ce a jurat: ,,Voi pune pe scaunul tău de domnie un fiu din trupul tău.
11 Tu não voltarás atrás neste juramento que fizeste a Davi: “Farei com que um dos seus filhos seja rei, e ele reinará depois de você.
12 Dacă fiii tăi vor păzi legămîntul Meu, şi învăţăturile Mele, pe cari li le voi da, vor şedea şi fiii lor în veci pe scaunul tău de domnie.`` -
12 Se os filhos de você forem fiéis à minha aliança e aos mandamentos que lhes dei, também os filhos deles sempre serão reis.”
13 Da, Domnul a ales Sionul, l -a dorit ca locuinţă a Lui, şi a zis:
13 O Senhor Deus escolheu o monte Sião ; ele quis que a sua casa fosse ali e disse:
14 ,,Acesta este locul Meu de odihnă pe vecie; voi locui în el, căci l-am dorit.
14 “Aqui viverei para sempre; é aqui que eu quero reinar.
15 Îi voi binecuvînta din belşug hrana, voi sătura cu pîne pe săracii lui.
15 Darei de tudo com fartura a Jerusalém, darei muito alimento aos seus pobres.
16 Voi îmbrăca în mîntuire pe preoţii lui, şi credincioşii lui vor scoate strigăte de bucurie.
16 Abençoarei tudo o que os seus sacerdotes fizerem, e o seu povo cantará e gritará de alegria.
17 Acolo voi înălţa puterea lui David, voi pregăti o candelă unsului Meu,
17 Aqui farei com que um descendente de Davi seja rei poderoso e farei com que sempre sejam reis os descendentes desse rei escolhido.
18 voi îmbrăca cu ruşine pe vrăjmaşii lui, şi peste el va străluci cununa lui.``
18 Farei com que os seus inimigos fiquem cobertos de vergonha, mas ele usará uma coroa que vai brilhar cada vez mais.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.