Salmos 113

Cornilescu (CORNILESCU) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Lăudaţi pe Domnul! Robii Domnului lăudaţi, lăudaţi Numele Domnului!
1 Aleluia !
2 Fie Numele Domnului binecuvîntat, deacum şi pînă în veac!
2 Que o nome do Senhor seja louvado agora e para sempre!
3 Dela răsăritul soarelui pînă la apusul lui, fie Numele Domnului lăudat.
3 Desde o nascer até o pôr do sol, que o nome do
4 Domnul este înălţat mai pe sus de toate neamurile, slava Lui este mai pesus de ceruri.
4 O Senhor governa todas as nações; a sua
5 Cine este ca Domnul, Dumnezeul nostru, care locuieşte atît de sus?
5 Não há ninguém como o Senhor , nosso Deus, que tem o seu trono nas alturas,
6 El îşi pleacă privirile să vadă ce se face în ceruri şi pe pămînt.
6 mas se inclina para ver o que há no céu e na terra.
7 El ridică pe sărac din ţărînă, înalţă pe cel lipsit din gunoi.
7 Ele livra da humilhação os pobres e tira da miséria os necessitados;
8 ca să -i facă să şadă împreună cu cei mari: cu mai marii poporului Său.
8 ele faz com que eles sejam companheiros de governantes, dos governantes do seu povo.
9 El dă o casă celei ce era stearpă, face din ea o mamă veselă în mijlocul copiilor ei. Lăudaţi pe Domnul!
9 Ele faz com que a mulher que não tem filhos seja respeitada no seu lar e a torna feliz, dando-lhe filhos. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 113, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.