Tiago 3

Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ⲘⲠⲈⲢϢⲰⲠⲈ ⲚϨⲀϨ ⲚⲤⲀϨ ⲚⲀⲤⲚⲎⲨ ⲈⲦⲈⲦⲚⲤⲞⲞⲨⲚ ϪⲈ ⲦⲚⲚⲀϪⲒ ⲚⲞⲨⲚⲞϬ ⲚⲔⲢⲒⲘⲀ ⲦⲎⲢⲚ
1 Meus irmãos, não vos torneis, muitos de vós, mestres, sabendo que havemos de receber maior juízo.
2 ⲦⲈⲚϨⲎⲨ ⲄⲀⲢ ⲚϨⲀϨ ⲚⲤⲞⲠ ⲦⲎⲢⲎ ⲈϢⲰⲠⲈ ⲞⲨⲚ ⲞⲨⲀ ⲚϤϨⲎⲨ ⲀⲚ ϨⲘ ⲠⲈϤϢⲀϪⲈ ⲈⲒ ⲠⲀⲒ ⲞⲨⲢⲰⲘⲈ ⲚⲦⲈⲖⲒⲞⲤ ⲠⲈ ⲈⲨⲞⲨⲚ ϬⲞⲘ ⲘⲘⲞϤ ⲈⲬⲀⲖⲒⲚⲞⲨ ⲘⲠⲈϤⲔⲈⲤⲰⲘⲀ ⲦⲎⲢϤ
2 Porque todos tropeçamos em muitas coisas. Se alguém não tropeça no falar, é perfeito varão, capaz de refrear também todo o corpo.
3 ⲈⲒⲤ ϨⲎⲎⲦⲈ ⲦⲈⲚⲚⲞⲨϪ ⲚⲚⲈⲬⲀⲖⲒⲚⲞⲤ ⲈⲢⲰⲞⲨ ⲚⲚⲈϨⲦⲰⲰⲢ ⲈⲦⲢⲈⲨⲤⲰⲦⲘ ⲚⲀⲚ ⲀⲨⲰ ⲦⲚⲔⲦⲞ ⲘⲠⲈⲨⲔⲈⲤⲰⲘⲀ ⲦⲎⲢϤ
3 Ora, se pomos freio na boca dos cavalos, para nos obedecerem, também lhes dirigimos o corpo inteiro.
4 ⲈⲒⲤ ⲚⲔⲈϪⲎⲨ ⲈⲦⲞ ⲚⲦⲈⲒϬⲞⲦ ⲀⲨⲰ ⲈⲨⲢ ϨⲰⲦ ⲘⲘⲞⲞⲨ ϨⲒⲦⲚ ϨⲈⲚⲦⲎⲨ ⲈⲨⲚⲀϢⲦ ⲤⲈⲔⲦⲞ ⲘⲘⲞⲞⲨ ϨⲒⲦⲚ ϨⲈⲚⲔⲞⲨⲒ ⲚϨⲒⲎ ⲈⲠⲤⲀ ⲈⲦⲈϤⲞⲨⲀϢϤ ⲚϬⲒ ⲠⲈⲦⲈⲢ ϨⲘⲈ
4 Observai, igualmente, os navios que, sendo tão grandes e batidos de rijos ventos, por um pequeníssimo leme são dirigidos para onde queira o impulso do timoneiro.
5 ⲦⲀⲒ ϨⲰⲰϤ ⲦⲈ ⲐⲈ ⲘⲠⲖⲀⲤ ⲞⲨⲔⲞⲨⲒ ⲘⲘⲈⲖⲞⲤ ⲠⲈ ⲀⲨⲰ ϤϪⲈ ⲚⲞϬ ⲚϢⲀϪⲈ ⲈⲒⲤ ϨⲎⲎⲦⲈ ϢⲀⲢⲈ ⲞⲨⲔⲞⲨⲒ ⲚⲔⲰϨⲦ ϪⲈⲢⲈ ⲞⲨⲚⲞϬ ⲚϨⲨⲖⲎ
5 Assim, também a língua, pequeno órgão, se gaba de grandes coisas. Vede como uma fagulha põe em brasas tão grande selva!
6 ⲠⲖⲀⲤ ϨⲰⲰϤ ⲞⲨⲔⲰϨⲦ ⲠⲈ ⲠⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ⲚⲆⲀⲆⲒⲔⲒⲀ ⲠⲈ ⲠⲖⲀⲤ ϨⲚ ⲚⲘⲘⲈⲖⲞⲤ ⲠⲀⲒ ⲈⲦϪⲰϨⲘ ⲘⲠⲤⲰⲘⲀ ⲦⲎⲢϤ ⲀⲨⲰ ⲈⲦⲈⲘϨⲞ ⲘⲠⲈⲦⲢⲞⲬⲞⲤ ⲘⲠⲈϪⲠⲞ ⲀⲨⲰ ⲈⲨⲢⲰⲔϨ ⲘⲘⲞϤ ϨⲒⲦⲚ ⲦⲄⲈϨⲈⲚⲚⲀ
6 Ora, a língua é fogo; é mundo de iniquidade; a língua está situada entre os membros de nosso corpo, e contamina o corpo inteiro, e não só põe em chamas toda a carreira da existência humana, como também é posta ela mesma em chamas pelo inferno.
7 ⲪⲨⲤⲒⲤ ⲄⲀⲢ ⲚⲒⲘ ⲚⲐⲨⲢⲒⲞⲚ ⲘⲚ ⲚⲈϨⲀⲖⲀⲦⲈ ⲘⲚ ⲚⲈϪⲀⲦϤⲈ ⲘⲚ ⲚⲈⲦⲂⲦ ⲤⲈⲤⲰⲘ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲀⲨⲰ ⲀⲨⲤⲞⲘⲞⲨ ⲎⲚ ⲦⲈⲪⲨⲤⲒⲤ ⲚⲚⲢⲰⲘⲈ
7 Pois toda espécie de feras, de aves, de répteis e de seres marinhos se doma e tem sido domada pelo gênero humano;
8 ⲠⲖⲀⲤ ⲆⲈ ⲈⲒ ⲘⲚ ϬⲞⲘ ⲚⲖⲀⲀⲨ ⲚⲢⲰⲘⲈ ⲆⲀⲘⲀⲌⲈ ⲘⲘⲞϤ ⲠⲀⲒ ⲈⲦϢⲦⲞⲢⲦⲢ ⲈⲦϨⲞⲞⲨ ⲈⲦⲘⲈϨ ⲘⲘⲀⲦⲞⲨ ⲚⲢⲈϤⲘⲞⲞⲨⲞⲨⲦ
8 a língua, porém, nenhum dos homens é capaz de domar; é mal incontido, carregado de veneno mortífero.
9 ϨⲢⲀⲒ ⲚϨⲎⲦϤ ⲦⲚⲤⲘⲞⲨ ⲈⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠⲈⲒⲰⲦ ⲀⲨⲰ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲚϨⲎⲦϤ ⲦⲚⲤⲀϨⲞⲨ ⲚⲚⲢⲰⲘⲈ ⲚⲀⲒ ⲚⲦⲀⲨⲦⲀⲘⲒⲞⲞⲨ ⲔⲀⲦⲀ ⲠⲈⲒⲚⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ
9 Com ela, bendizemos ao Senhor e Pai; também, com ela, amaldiçoamos os homens, feitos à semelhança de Deus.
10 ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲈⲒⲦⲀⲠⲢⲞ ⲚⲚⲞⲨⲰⲦ ϤⲚⲎⲨ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϬⲒ ⲠⲈⲤⲘⲞⲨ ⲘⲚ ⲠⲤⲀϨⲞⲨ ϢϢⲈ ⲀⲚ ⲚⲀⲤⲚⲎⲨ ⲈⲦⲢⲈⲚⲀⲒ ϢⲰⲠⲈ ⲚⲦⲈⲒϨⲈ
10 De uma só boca procede bênção e maldição. Meus irmãos, não é conveniente que estas coisas sejam assim.
11 ⲘⲎⲦⲈⲒ ϢⲀⲢⲈ ϨⲈⲚϨⲞⲚⲂⲈ ⲦⲀⲨⲞ ⲈϨⲢⲀⲒ ϨⲚ ϮⲒⲘⲞⲨⲘⲈ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲘⲠⲘⲞⲞⲨ ⲈⲦϨⲞⲖϬ ⲘⲚ ⲠⲈⲦⲘⲞⲖϨ
11 Acaso, pode a fonte jorrar do mesmo lugar o que é doce e o que é amargoso?
12 ⲚⲀⲤⲚⲎⲨ ⲘⲎ ⲞⲨⲚ ϬⲞⲘ ⲈⲦⲢⲈⲞⲨⲂⲰ ⲚⲔⲚⲦⲈ ⲦⲀⲨⲈ ϪⲞⲈⲒⲦ ⲈⲂⲞⲖ ⲎⲦⲈ ⲞⲨⲂⲰ ⲚⲈⲖⲞⲞⲖⲈ ⲦⲀⲨⲈ ⲔⲚⲦⲈ ⲈⲂⲞⲖ ⲞⲨⲦⲈ ⲚⲚⲈϢ ⲘⲖϨ Ⲣ ⲘⲞⲞⲨ ⲈϤϨⲞⲖϬ
12 Acaso, meus irmãos, pode a figueira produzir azeitonas ou a videira, figos? Tampouco fonte de água salgada pode dar água doce.
13 ⲚⲒⲘ ⲠⲈ ⲠⲤⲀⲂⲈ ⲀⲨⲰ ⲠⲢⲘⲚϨⲎⲦ ⲈⲦⲈⲚϨⲎⲦ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲘⲀⲢⲈϤⲞⲨⲰⲚϨ ⲚⲚⲈϤϨⲈⲂⲎⲨⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲈϤⲀⲚⲀⲤⲦⲢⲞⲪⲎ ⲈⲦⲚⲀⲚⲞⲨⲤ ⲎⲚ ⲞⲨⲘⲚⲦⲢⲘⲢⲀϢ ⲘⲚ ⲞⲨⲤⲞⲪⲒⲀ
13 Quem entre vós é sábio e inteligente? Mostre em mansidão de sabedoria, mediante condigno proceder, as suas obras.
14 ⲈϢϪⲈ ⲞⲨⲚ ⲞⲨⲔⲰϨ ⲆⲈ ⲈϤⲤⲀϢⲈ ϨⲘ ⲠⲈⲦⲈⲚϨⲎⲦ ⲀⲨⲰ ⲞⲨϮ ⲦⲰⲚ ⲘⲠⲢϢⲞⲨϢⲞⲨ ⲘⲘⲰⲦⲚ ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲈⲦⲚϪⲒ ϬⲞⲖ ⲈⲦⲘⲈ
14 Se, pelo contrário, tendes em vosso coração inveja amargurada e sentimento faccioso, nem vos glorieis disso, nem mintais contra a verdade.
15 ⲚⲦⲀⲒ ⲀⲚ ⲦⲈ ⲦⲤⲞⲪⲒⲀ ⲈⲦⲚⲎⲨ ⲈⲠⲈⲤⲎⲦ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲠⲈ ⲀⲖⲖⲀ ⲞⲨⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲔⲀϨ ⲦⲈ ⲘⲠⲮⲨⲬⲒⲔⲞⲚ ⲘⲘⲚⲦⲢⲈϤϢⲞⲞⲢ
15 Esta não é a sabedoria que desce lá do alto; antes, é terrena, animal e demoníaca.
16 ⲠⲘⲀ ⲄⲀⲢ ⲈⲦⲈⲢⲈ ⲔⲰϨ ϨⲒ Ϯ ⲦⲰⲚ ⲚϨⲎⲦϤ ϤⲘⲘⲞⲞⲨ ⲚϬⲒ ⲠⲈϢⲦⲞⲢⲦⲢ ⲘⲚ ϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ ⲈⲐⲞⲞⲨ
16 Pois, onde há inveja e sentimento faccioso, aí há confusão e toda espécie de coisas ruins.
17 ⲦⲤⲞⲪⲒⲀ ⲆⲈ ⲦⲈⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲠⲈ ⲚϢⲞⲢⲠ ⲘⲚ ⲤⲞⲨⲀⲀⲂ ⲘⲚⲚⲤⲰⲤ ⲞⲨⲈⲒⲢⲎⲚⲎⲔⲞⲚ ⲦⲈ ⲚϨⲀⲔ ⲚⲢⲈϤⲈⲠⲈⲒⲐⲨⲘⲈⲒ ⲈⲠⲠⲈⲦⲚⲀⲚⲞⲨⲂ. ⲈⲤⲘⲈϨ ⲚⲚⲀ ϨⲒ ⲔⲀⲢⲠⲞⲤ ⲚⲚⲀⲚⲞⲨϤ ⲈⲘⲈⲤⲆⲒⲀⲔⲢⲒⲚⲈ ⲘⲈⲤϨⲨⲠⲞⲔⲢⲒⲚⲈ
17 A sabedoria, porém, lá do alto é, primeiramente, pura; depois, pacífica, indulgente, tratável, plena de misericórdia e de bons frutos, imparcial, sem fingimento.
18 ⲠⲔⲀⲢⲠⲞⲤ ⲆⲈ ⲚⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤⲨⲚⲎ ⲈⲨϪⲠⲞ ⲘⲘⲞϤ ϨⲚ ⲞⲨⲈⲒⲢⲎⲚⲎ ⲚⲚⲈⲦⲈⲒⲢⲈ ⲚϮⲢⲎⲚⲎ
18 Ora, é em paz que se semeia o fruto da justiça, para os que promovem a paz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.