Mateus 2
Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs NAA
1 ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲆⲈ ⲚⲦⲈⲢⲞⲨϪⲠⲞϤ ϨⲢⲀⲒ ϨⲚ ⲂⲎⲐⲖⲈⲈⲘ ⲚⲦⲈ ϮⲞⲨⲆⲀⲒⲀ ϨⲚ ⲚⲈϨⲞⲞⲨ ⲚϨⲎⲢⲰⲆⲎⲤ ⲠⲢⲢⲞ. ⲈⲒⲤ ϨⲈⲚⲘⲀⲄⲞⲤ ⲀⲨⲈⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲈⲘⲀⲚϢⲀ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲐⲒⲈⲢⲞⲤⲞⲖⲨⲘⲀ. ⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ.
1 Tendo Jesus nascido em Belém da Judeia, nos dias do rei Herodes, eis que vieram uns magos do Oriente a Jerusalém.
2 ϪⲈ ⲈϤⲦⲰⲚ ⲠⲢⲢⲞ ⲚⲚⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ⲚⲦⲀⲨϪⲠⲞϤ. ⲀⲚⲚⲀⲨ ⲄⲀⲢ ⲈⲠⲈϤⲤⲒⲞⲨ ϨⲚ ⲚⲈⲘⲀⲚϢⲀ ⲀⲚⲈⲒ ⲈⲞⲨⲰϢⲦ ⲚⲀϤ.
2 E perguntavam: — Onde está o recém-nascido Rei dos judeus? Porque vimos a sua estrela no Oriente e viemos para adorá-lo.
3 ⲀϤⲤⲰⲦⲘ ⲆⲈ ⲚϬⲒ ϨⲎⲢⲰⲆⲎⲤ ⲠⲢⲢⲞ. ⲀϤϢⲦⲞⲢⲦⲢ ⲈⲘⲀⲦⲈ ⲘⲚ ⲐⲒⲈⲢⲞⲤⲞⲖⲨⲘⲀ ⲦⲎⲢⲤ ⲚⲘⲘⲀϤ.
3 Ao ouvir isso, o rei Herodes ficou alarmado, e, com ele, toda a Jerusalém.
4 ⲀϤⲤⲰⲞⲨϨ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲚⲚⲀⲢⲬⲒⲈⲢⲈⲨⲤ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲘⲚ ⲚⲈⲄⲢⲀⲘⲘⲀⲦⲈⲨⲤ ⲘⲠⲖⲀⲞⲤ. ⲀϤϢⲒⲚⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲞⲦⲞⲨ ϪⲈ ⲈⲨⲚⲀϪⲠⲞ ⲘⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲦⲰⲚ.
4 Então Herodes convocou todos os principais sacerdotes e escribas do povo e lhes perguntou onde o Cristo deveria nascer.
5 ⲚⲦⲞⲞⲨ ⲆⲈ ⲠⲈϪⲀⲨ ⲚⲀϤ ϪⲈ ϨⲢⲀⲒ ϨⲚ ⲂⲎⲐⲖⲈⲈⲘ ⲚⲦⲈϮⲞⲨⲆⲀⲒⲀ. ⲈϤⲤⲎϨ ⲄⲀⲢ ⲚⲦⲈⲒϨⲈ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲈⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲎⲤ.
5 Eles responderam: — Em Belém da Judeia, porque assim está escrito por meio do profeta:
6 ϪⲈ ⲚⲦⲞ ϨⲰⲰⲦⲈ ⲂⲎⲐⲖⲈⲈⲘ ⲠⲔⲀϨ ⲚⲒⲞⲨⲆⲀ ⲚⲦⲈϪⲞⲖϨ ⲀⲚ ϨⲚ ⲚϨⲎⲄⲈⲘⲰⲚ ⲚⲒⲞⲨⲆⲀ. ϤⲚⲎⲨ ⲄⲀⲢ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϨⲎⲦⲈ ⲚϬⲒ ⲞⲨϨⲎⲄⲞⲨⲘⲈⲚⲞⲤ. ⲠⲀⲒ ⲈⲦⲚⲀⲘⲞⲞⲚⲈ ⲘⲠⲀⲖⲀⲞⲤ ⲠⲒⲤⲢⲀⲎⲖ.
6 “E você, Belém, terra de Judá, de modo nenhum é a menor entre as principais de Judá; porque de você sairá o Guia que apascentará o meu povo, Israel.”
7 ⲦⲞⲦⲈ ϨⲎⲢⲰⲆⲎⲤ ⲀϤⲘⲞⲨⲦⲈ ⲈⲘⲘⲀⲄⲞⲤ ⲚϪⲒⲞⲨⲈ ⲀϤϢⲒⲚⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲞⲦⲞⲨ ⲚⲤⲀⲠⲈⲨⲞⲈⲒϢ ⲘⲠⲤⲒⲞⲨ ⲚⲦⲀϤⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ.
7 Com isto, Herodes, tendo chamado os magos para uma reunião secreta, perguntou-lhes sobre o tempo exato em que a estrela havia aparecido.
8 ⲀϤϪⲞⲞⲤⲈ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲂⲎⲐⲖⲈⲈⲘ ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲂⲰⲔ ⲚⲦⲈⲦⲚ ϢⲒⲚⲈ ϨⲚ ⲞⲨⲰⲢϪ ⲈⲦⲂⲈ ⲠϢⲎⲢⲈ ϢⲎⲘ. ⲈϢⲰⲠⲈ ⲆⲈ ⲈⲦⲈⲦⲚϢⲀⲚϨⲈ ⲈⲢⲞϤ ⲘⲀⲦⲀⲘⲘⲞⲒ ϨⲰ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲒⲈⲈⲒ ⲚⲦⲀⲞⲨⲰϢⲦ ⲚⲀϤ.
8 E, enviando-os a Belém, disse-lhes: — Vão e busquem informações precisas a respeito do menino; e, quando o tiverem encontrado, avisem-me, para eu também ir adorá-lo.
9 ⲚⲦⲞⲞⲨ ⲆⲈ ⲚⲦⲈⲢⲞⲨⲤⲰⲦⲘ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲢⲢⲞ ⲀⲨⲂⲰⲔ ⲀⲨⲰ ⲈⲒⲤⲠⲤⲒⲞⲨ ⲚⲦⲀⲨⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ ϨⲚ ⲚⲈⲘⲀⲚϢⲀ ⲀϤⲘⲞⲞϢⲈ ϨⲎⲦⲞⲨ ϢⲀⲚⲦⲈϤⲈⲒ ⲚϤⲀϨⲈⲢⲀⲦϤ ⲈϪⲘ ⲠⲘⲀ ⲈⲚⲈⲢⲈⲠϢⲎⲢⲈ ϢⲎⲘ ⲚϨⲎⲦϤ.
9 Depois de ouvirem o rei, os magos partiram; e eis que a estrela que viram no Oriente ia adiante deles, até que, chegando, parou sobre onde o menino estava.
10 ⲚⲦⲈⲢⲞⲨⲚⲀⲨ ⲈⲠⲤⲒⲞⲨ ⲀⲨⲢⲀϢⲈ ϨⲚ ⲞⲨⲚⲞϬ ⲚⲢⲀϢⲈ ⲈⲘⲀⲦⲈ.
10 E, vendo eles a estrela, alegraram-se com grande e intenso júbilo.
11 ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲈⲢⲞⲨⲈⲒ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲠⲎⲒ ⲀⲨⲚⲀⲨ ⲈⲠϢⲎⲢⲈ ϢⲎⲘ ⲘⲚ ⲘⲀⲢⲒⲀ ⲦⲈϤⲘⲀⲀⲨ ⲀⲨⲠⲀϨⲦⲞⲨ ⲀⲨⲞⲨⲰϢⲦ ⲚⲀϤ ⲀⲨⲞⲨⲰⲚ ⲚⲚⲈⲨⲀϨⲰⲰⲢ ⲀⲨⲈⲒⲚⲈ ⲚⲀϤ ⲚϨⲈⲚⲆⲰⲢⲞⲚ ⲞⲨⲚⲞⲨⲂ ⲘⲚ ⲞⲨⲖⲒⲂⲀⲚⲞⲤ ⲘⲚ ⲞⲨϢⲀⲖ.
11 Entrando na casa, viram o menino com Maria, sua mãe. Prostrando-se, o adoraram; e, abrindo os seus tesouros, entregaram-lhe suas ofertas: ouro, incenso e mirra.
12 ⲀⲨⲦⲞⲨⲚⲈⲒⲀⲦⲞⲨ ⲆⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲞⲨⲢⲀⲤⲞⲨ ⲈⲦⲘⲔⲞⲦⲞⲨ ϢⲀϨⲎⲢⲰⲆⲎⲤ. ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲚ ⲔⲈϨⲒⲎ ⲀⲨⲀⲚⲀⲬⲰⲢⲈⲒ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲦⲈⲨⲬⲞⲢⲀ.
12 E, tendo sido avisados por Deus em sonho para não voltarem à presença de Herodes, os magos seguiram por outro caminho para a sua terra.
13 ⲚⲦⲈⲢⲞⲨⲂⲰⲔ ⲆⲈ ⲈⲒⲤⲠⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲘⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲀϤⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲞⲨⲢⲀⲤⲞⲨ ⲈⲒⲰⲤⲎⲪ ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲦⲰⲞⲨⲚ ⲚⲄϪⲒ ⲘⲠϢⲎⲢⲈ ϢⲎⲘ ⲘⲚ ⲦⲈϤⲘⲀⲀⲨ ⲚⲄⲂⲰⲔ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲔⲎⲘⲈ ⲚⲄϢⲰⲠⲈ ϨⲘ ⲠⲘⲀ ⲈⲦⲘⲘⲀⲨ ϢⲀⲚϮϪⲞⲞⲤ ⲚⲀⲔ. ϨⲎⲢⲰⲆⲎⲤ ⲄⲀⲢ ⲚⲀϢⲒⲚⲈ ⲚⲤⲀⲠϢⲎⲢⲈ ϢⲎⲘ ⲈⲦⲀⲔⲞϤ.
13 Depois que os magos foram embora, um anjo do Senhor apareceu em sonho a José e disse: — Levante-se, tome o menino e a sua mãe e fuja para o Egito. Fique por lá até que eu avise você; porque Herodes há de procurar o menino para matá-lo.
14 ⲚⲦⲞϤ ⲆⲈ ⲀϤⲦⲰⲞⲨⲚ ⲀϤϪⲒ ⲘⲠϢⲎⲢⲈ ϢⲎⲘ ⲘⲚ ⲦⲈϤⲘⲀⲀⲨ ⲚⲦⲈⲨϢⲎ ⲀϤⲂⲰⲔ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲔⲎⲘⲈ.
14 Levantando-se José, tomou de noite o menino e a sua mãe e partiu para o Egito,
15 ⲚⲈϤϢⲞⲞⲠ ⲆⲈ ϨⲘ ⲠⲘⲀ ⲈⲦⲘⲘⲀⲨ ϢⲀⲚⲦⲈϨⲎⲢⲰⲆⲎⲤ ⲘⲞⲨ. ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈϤⲈϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϬⲒ ⲠⲈⲚⲦⲀⲠϪⲞⲈⲒⲤ ϪⲞⲞϤ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲈⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲎⲤ ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲀⲒⲘⲞⲨⲦⲈ ⲈⲠⲀϢⲎⲢⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲔⲎⲘⲈ.
15 onde ficou até a morte de Herodes. Isso aconteceu para se cumprir o que foi dito pelo Senhor, por meio do profeta: “Do Egito chamei o meu Filho.”
16 ⲦⲞⲦⲈ ϨⲎⲢⲰⲆⲎⲤ ⲚⲦⲈⲢⲈϤⲚⲀⲨ ϪⲈ ⲀⲨⲤⲰⲂⲈ ⲘⲘⲞϤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲚ ⲘⲘⲀⲄⲞⲤ ⲀϤϬⲰⲚⲦ ⲈⲘⲀⲦⲈ ⲀϤϪⲞⲞⲨ ⲀϤⲘⲞⲨⲞⲨⲦ ⲚϢⲎⲢⲈ ϢⲎⲘ ⲚⲒⲘ ⲈⲦϨⲚ ⲂⲎⲐⲖⲈⲈⲘ ⲘⲚ ⲚⲈⲦϢⲞⲞⲠ ϨⲚ ⲚⲈⲤⲦⲞϢ ⲦⲎⲢⲞⲨ ϪⲒⲚⲢⲘⲠⲈ ⲤⲚⲦⲈ ⲈⲠⲈⲤⲎⲦ. ⲔⲀⲦⲀⲠⲈⲨⲞⲈⲒϢ ⲚⲦⲀⲨϨⲈⲦϨⲰⲦϤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲞⲦⲞⲨ ⲚⲘⲘⲀⲄⲞⲤ.
16 Vendo-se iludido pelos magos, Herodes ficou muito furioso e mandou matar todos os meninos de Belém e de todos os seus arredores, de dois anos para baixo, conforme as informações que havia recebido dos magos a respeito do tempo em que a estrela havia aparecido.
17 ⲦⲞⲦⲈ ⲀϤϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϬⲒ ⲠⲈⲚⲦⲀⲨϪⲞⲞϤ ϨⲒⲦⲚ ⲒⲈⲢⲎⲘⲒⲀⲤ ⲠⲈⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲎⲤ ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ.
17 Então se cumpriu o que foi dito por meio do profeta Jeremias:
18 ϪⲈ ⲞⲨⲤⲘⲎ ⲀⲨⲤⲰⲦⲘ ⲈⲢⲞⲤ ϨⲚ ϨⲢⲀⲘⲘⲀ. ⲞⲨⲢⲒⲘⲈ ⲘⲚⲞⲨⲦⲞⲈⲒⲦ ⲈⲚⲀϢⲰϤ. ϨⲢⲀⲬⲎⲖ ⲈⲤⲢⲒⲘⲈ ⲈⲚⲈⲤϢⲎⲢⲈ ⲀⲨⲰ ⲘⲠⲈⲤⲞⲨⲰϢ ⲈⲤⲖⲤⲰⲖⲤ ϪⲈ ⲚⲚⲞⲨⲤ ⲀⲚ ⲚⲈ.
18 “Ouviu-se um clamor em Ramá, pranto e grande lamento; era Raquel chorando por seus filhos e inconsolável porque eles já não existem.”
19 ⲚⲦⲈⲢⲈϤⲘⲞⲨ ⲆⲈ ⲚϬⲒ ϨⲎⲢⲰⲆⲎⲤ. ⲈⲒⲤⲠⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲘⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲀϤⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲞⲨⲢⲀⲤⲞⲨ ⲈⲒⲰⲤⲎⲪ ϨⲚ ⲔⲎⲘⲈ.
19 Depois da morte de Herodes, um anjo do Senhor apareceu em sonho a José, no Egito, e lhe disse:
20 ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲦⲰⲞⲨⲚ ⲚⲄϪⲒ ⲘⲠϢⲎⲢⲈ ϢⲎⲘ ⲘⲚ ⲦⲈϤⲘⲀⲀⲨ ⲚⲄⲂⲰⲔ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲠⲔⲀϨ ⲘⲠⲒⲤⲢⲀⲎⲖ. ⲀⲨⲘⲞⲨ ⲄⲀⲢ ⲚϬⲒ ⲚⲈⲦϢⲒⲚⲈ ⲚⲤⲀⲦⲈⲮⲨⲬⲎ ⲘⲠϢⲎⲢⲈ ϢⲎⲘ.
20 — Levante-se, tome o menino e a sua mãe e vá para a terra de Israel, porque os que queriam matar o menino já morreram.
21 ⲚⲦⲞϤ ⲆⲈ ⲀϤⲦⲰⲞⲨⲚ ⲀϤϪⲒ ⲘⲠϢⲎⲢⲈ ϢⲎⲘ ⲘⲚ ⲦⲈϤⲘⲀⲀⲨ ⲀϤⲂⲰⲔ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲠⲔⲀϨ ⲘⲠⲒⲤⲢⲀⲎⲖ.
21 Levantando-se José, tomou o menino e a sua mãe e voltou para a terra de Israel.
22 ⲀϤⲤⲰⲦⲘ ⲆⲈ ϪⲈ ⲀⲢⲬⲎⲖⲀⲞⲤ ⲠⲈⲦⲞ ⲚⲢⲢⲞ ⲈϪⲚ ϮⲞⲨⲆⲀⲒⲀ ⲈⲠⲘⲀ ⲚϨⲎⲢⲰⲆⲎⲤ ⲠⲈϤⲈⲒⲰⲦ ⲀϤⲢϨⲞⲦⲈ ⲈⲂⲰⲔ ⲈⲠⲘⲀ ⲈⲦⲘⲘⲀⲨ. ⲀⲨⲦⲞⲨⲚⲈⲒⲀⲦϤ ⲆⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲞⲨⲢⲀⲤⲞⲨ ⲀϤⲀⲚⲀⲬⲰⲢⲈⲒ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲘⲘⲞⲞϢⲦⲈ ⲚⲦⲄⲀⲖⲒⲖⲀⲒⲀ.
22 Porém, ouvindo que Arquelau reinava na Judeia em lugar de seu pai Herodes, teve medo de ir para lá. E, tendo sido avisado por Deus em sonho, José foi para a região da Galileia.
23 ⲀϤⲈⲒ ⲀϤⲞⲨⲰϨ ϨⲚ ⲞⲨⲠⲞⲖⲒⲤ ⲚϢⲀⲨⲘⲞⲨⲦⲈ ⲈⲢⲞⲤ ϪⲈ ⲚⲀⲌⲀⲢⲈⲐ. ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈϤⲈϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϬⲒ ⲠⲈⲚⲦⲀⲨϪⲞⲞϤ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲈⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲎⲤ ϪⲈ ⲤⲈⲚⲀⲘⲞⲨⲦⲈ ⲈⲢⲞϤ ϪⲈ ⲠⲚⲀⲌⲰⲢⲀⲒⲞⲤ.
23 E foi morar numa cidade chamada Nazaré, para se cumprir o que foi dito por meio dos profetas: “Ele será chamado Nazareno.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.