Apocalipse 5

Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ⲀⲨⲰ ⲀⲚⲀⲨ ⲈⲨϪⲰⲰⲘⲈ ϨⲚ ⲦⲞⲨⲚⲀⲘ ⲘⲠⲈⲦϨⲘⲞⲞⲤ ϨⲒ ⲠⲈⲐⲢⲞⲚⲞⲤ ⲈϤⲤⲎϨ ϨⲒⲐⲎ ⲀⲨⲰ ϨⲒⲠⲀϨⲞⲨ ⲈϤⲦⲞⲂⲈ ⲚⲤⲀϢϤⲈ ⲚⲤⲪⲢⲀⲄⲒⲤ.
1 Vi, na mão direita daquele que estava sentado no trono, um livro escrito por dentro e por fora, de todo selado com sete selos.
2 ⲀⲨⲰ ⲀⲚⲀⲨ ⲈⲨⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲈϤϬⲘϬⲞⲘ ⲈϤⲔⲎⲢⲨⲤⲤⲈ ⲚⲦⲞⲨ ⲚⲤⲞⲠ ϨⲚ ⲞⲨⲚⲞϬ ⲚⲤⲘⲎ ϪⲈ ⲚⲒⲘ ⲠⲈⲦⲘⲠϢⲀ ⲚⲞⲨⲰⲚ ⲘⲠϪⲰⲰⲘⲈ ⲀⲨⲰ ⲈⲂⲰⲖ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚⲈϤⲤⲪⲢⲀⲄⲒⲤ.
2 Vi, também, um anjo forte, que proclamava em grande voz: Quem é digno de abrir o livro e de lhe desatar os selos?
3 ⲀⲨⲰ ⲘⲠⲈ ⲖⲀⲀⲨ ⲈϢϬⲘϬⲞⲘ ⲞⲨⲆⲈ ϨⲚ ⲦⲠⲈ ⲞⲨⲆⲈ ϨⲒϪⲘ ⲠⲔⲀϨ ⲞⲨⲆⲈ ϨⲀ ⲠⲈⲤⲎⲦ ⲘⲠⲔⲀϨ ⲈⲞⲨⲰⲚ ⲘⲠϪⲰⲰⲘⲈ ⲎⲈⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ.
3 Ora, nem no céu, nem sobre a terra, nem debaixo da terra, ninguém podia abrir o livro, nem mesmo olhar para ele;
4 ⲀⲚⲞⲔ ⲆⲈ ⲀⲒⲢⲒⲘⲈ ⲈⲘⲀⲦⲈ ϪⲈ ⲘⲠⲞⲨϨⲈ ⲈⲖⲀⲀⲨ ⲈϤⲘⲠϢⲀ ⲚⲞⲨⲰⲚ ⲘⲠϪⲰⲰⲘⲈ ⲎⲈⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ.
4 e eu chorava muito, porque ninguém foi achado digno de abrir o livro, nem mesmo de olhar para ele.
5 ⲠⲈϪⲈ ⲞⲨⲀ ⲚⲀⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲚⲈⲠⲢⲈⲤⲂⲨⲦⲈⲢⲞⲤ ϪⲈ ⲘⲠⲢⲢⲒⲘⲈ ⲈⲒⲤ ϨⲎⲎⲦⲈ ⲀϤϪⲢⲞ ⲚϬⲒ ⲠⲘⲞⲨⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲈⲪⲨⲖⲖⲎ ⲚⲒⲞⲨⲆⲀ ⲦⲚⲞⲨⲚⲈ ⲚⲆⲀⲨⲈⲒⲆ ⲈⲦⲢⲈϤⲞⲨⲰⲚ ⲘⲠϪⲰⲰⲘⲈ ⲘⲚ ⲦⲈϤⲤⲀϢϤⲈ ⲚⲤⲪⲢⲀⲄⲒⲤ.
5 Todavia, um dos anciãos me disse: Não chores; eis que o Leão da tribo de Judá, a Raiz de Davi, venceu para abrir o livro e os seus sete selos.
6 ⲀⲨⲰ ⲀⲚⲀⲨ ⲚⲦⲘⲎⲎⲦⲈ ⲘⲠⲈⲐⲢⲞⲚⲞⲤ ⲘⲚ ⲠⲈϤⲦⲞⲞⲨ ⲚⲌⲰⲞⲚ ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲘⲎⲎⲦⲈ ⲚⲚⲈⲠⲢⲈⲤⲂⲈⲦⲈⲢⲞⲤ ⲈⲨϨⲒⲈⲒⲂ ⲈϤⲀϨⲈⲢⲀⲦϤ ⲈⲀⲨⲔⲞⲚⲤϤ ⲈⲞⲨⲚⲦϤⲤⲀϢϤ ⲚⲦⲀⲠ ⲀⲨⲰ ⲤⲀϢϤ ⲚⲂⲀⲖ ⲈⲦⲈⲚⲀⲒ ⲚⲈ ⲠⲤⲀϢϤ ⲘⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲦⲞⲨϪⲞⲞⲨ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ⲈϪⲘ ⲠⲔⲀϨ ⲦⲎⲢϤ.
6 Então, vi, no meio do trono e dos quatro seres viventes e entre os anciãos, de pé, um Cordeiro como tendo sido morto. Ele tinha sete chifres, bem como sete olhos, que são os sete Espíritos de Deus enviados por toda a terra.
7 ⲀⲨⲰ ⲀϤⲈⲒ ⲀϤϪⲒ ⲘⲠϪⲰⲰⲘⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲦⲞⲨⲚⲀⲘ ⲘⲠⲈⲦϨⲘⲞⲞⲤ ϨⲒ ⲠⲈⲐⲢⲞⲚⲞⲤ. ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲈⲢⲈϤϪⲒⲦϤ
7 Veio, pois, e tomou o livro da mão direita daquele que estava sentado no trono;
8 ⲀⲨⲠⲀϨⲦⲞⲨ ⲚϬⲒ ⲠⲈϤⲦⲞⲞⲨ ⲚⲌⲰⲞⲚ ⲘⲚ ⲠϪⲞⲨⲦ ⲀϤⲦⲈ ⲘⲠⲢⲈⲤⲂⲨⲦⲈⲢⲞⲤ ⲘⲠⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲈϨⲒⲈⲒⲂ ⲈⲞⲨⲚ ⲔⲒⲐⲀⲢⲀ ⲚⲦⲘ ⲠⲞⲨⲀ ⲠⲞⲨⲀ ⲘⲚ ϨⲈⲚⲪⲒⲀⲖⲎ ⲚⲚⲞⲨⲂ ⲈⲨⲘⲈϨ ⲚϢⲞⲨϨⲎⲚⲈ ⲈⲦⲈⲚⲀⲒ ⲚⲈ ⲚⲈϢⲖⲎⲖ ⲚⲚⲈⲦⲞⲨⲀⲂ
8 e, quando tomou o livro, os quatro seres viventes e os vinte e quatro anciãos prostraram-se diante do Cordeiro, tendo cada um deles uma harpa e taças de ouro cheias de incenso, que são as orações dos santos,
9 ⲀⲨⲰ ⲀⲨϪⲰ ⲚⲞⲨϪⲰ ⲚⲂⲢⲢⲈ ⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲔⲘⲠϢⲀ ⲚϪⲒ ⲘⲠϪⲰⲰⲘⲈ ⲀⲨⲰ ⲈⲞⲨⲰⲚ ⲚⲚⲈϤⲤⲪⲢⲀⲄⲒⲤ ϪⲈ ⲀⲨⲔⲞⲚⲤⲔ ⲀⲨⲰ ⲀⲔϢⲞⲠⲚⲠⲈⲚⲚⲞⲨⲦⲈ ϨⲢⲀⲒ ϨⲘ ⲠⲈⲔⲤⲚⲞϤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲪⲨⲖⲎ ⲚⲒⲘ ϨⲒⲀⲤⲠⲈ ϨⲒⲖⲀⲞⲤ ϨⲒϨⲈⲐⲚⲞⲤ
9 e entoavam novo cântico, dizendo: Digno és de tomar o livro e de abrir-lhe os selos, porque foste morto e com o teu sangue compraste para Deus os que procedem de toda tribo, língua, povo e nação
10 ⲀⲔⲈⲒⲢⲈ ⲘⲘⲞⲚ ⲚⲞⲨⲘⲚⲦⲢⲢⲞ ⲘⲠⲈⲚⲚⲞⲨⲦⲈ ⲀⲨⲰ ⲚⲞⲨⲎⲎⲂ ⲀⲨⲰ ⲤⲈⲚⲀⲢⲢⲢⲞ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈϪⲘ ⲠⲔⲀϨ.
10 e para o nosso Deus os constituíste reino e sacerdotes; e reinarão sobre a terra.
11 ⲀⲚⲀⲨ ⲀⲨⲰ ⲀⲒⲤⲰⲦⲘ ⲈⲨⲤⲘⲎ ⲚⲐⲈ ⲚϨⲈⲚⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲈⲚⲀϢⲰⲞⲨ ⲘⲠⲔⲰⲦⲈ ⲘⲠⲈⲐⲢⲞⲚⲞⲤ ⲘⲚ ⲚⲈⲠⲢⲈⲤⲂⲨⲦⲈⲢⲞⲤ ⲘⲚ ⲚⲌⲰⲞⲚ ⲈⲢⲈⲦⲈⲨⲎⲠⲈ ⲈⲒⲢⲈ ⲚϨⲈⲚⲦⲂⲀ ⲚⲦⲂⲀ ⲘⲚ ϨⲈⲚϢⲞ ⲚϢⲞ
11 Vi e ouvi uma voz de muitos anjos ao redor do trono, dos seres viventes e dos anciãos, cujo número era de milhões de milhões e milhares de milhares,
12 ⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϨⲚ ⲞⲨⲚⲞϬ ⲚⲤⲘⲎ ϪⲈ ϤⲘⲠϢⲀ ⲚϬⲒ ⲠⲈϨⲒⲈⲒⲂ ⲚⲦⲀⲨⲔⲞⲚⲤϤ ⲈⲦⲢⲈϤϪⲒ ⲚⲦⲘⲚⲦϬⲞⲘ ⲘⲚ ⲦⲘⲚⲦⲢⲘⲘⲀⲞ ⲘⲚ ⲦⲤⲞⲪⲒⲀ ⲀⲨⲰ ⲠⲀⲘⲀϨⲦⲈ ⲘⲚ ⲠⲦⲀⲒⲞ ⲘⲚ ⲠⲈⲞⲞⲨ ⲘⲚ ⲠⲈⲤⲘⲞⲨ.
12 proclamando em grande voz: Digno é o Cordeiro que foi morto de receber o poder, e riqueza, e sabedoria, e força, e honra, e glória, e louvor.
13 ⲀⲨⲰ ⲤⲰⲚⲦ ⲚⲒⲘ ϨⲚ ⲦⲠⲈ ⲀⲨⲰ ϨⲒϪⲘ ⲠⲔⲀϨ ⲀⲨⲰ ϨⲀⲠⲈⲤⲎⲦ ⲘⲠⲔⲀϨ ⲀⲨⲰ ⲐⲀⲖⲖⲀⲤⲤⲀ ⲘⲚ ⲚⲈⲦⲚϨⲎⲦⲞⲨ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲀⲒⲤⲰⲦⲘ ⲈⲢⲞⲞⲨ ⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲠⲈⲤⲘⲞⲨ ⲘⲠⲈⲦϨⲘⲞⲞⲤ ϨⲒⲠⲈⲐⲢⲞⲚⲞⲤ ⲘⲚ ⲠⲈϨⲒⲈⲒⲂ ⲀⲨⲰ ⲠⲦⲀⲒⲞ ⲘⲚ ⲠⲈⲞⲞⲨ ⲘⲚ ⲠⲀⲘⲀϨⲦⲈ ϢⲀⲚⲒⲈⲚⲈϨ ⲚⲈⲚⲈϨ.
13 Então, ouvi que toda criatura que há no céu e sobre a terra, debaixo da terra e sobre o mar, e tudo o que neles há, estava dizendo: Àquele que está sentado no trono e ao Cordeiro, seja o louvor, e a honra, e a glória, e o domínio pelos séculos dos séculos.
14 ⲀⲨⲰ ⲠⲈϤⲦⲞⲞⲨ ⲚⲌⲰⲞⲚ ⲚⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ϨⲀⲘⲎⲚ. ⲀⲨⲰ ⲚⲈⲠⲢⲈⲤⲂⲈⲦⲈⲢⲞⲤ ⲀⲨⲠⲀϨⲦⲞⲨ ⲀⲨⲞⲨⲰϢⲦ.
14 E os quatro seres viventes respondiam: Amém! Também os anciãos prostraram-se e adoraram.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.