2 Coríntios 3

Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ⲀⲚⲀⲢⲬⲒ ⲞⲚ ⲚⲤⲨⲚϨⲒⲤⲦⲀ ⲘⲘⲞⲚ ⲘⲎⲦⲒ ⲦⲚⲢⲬⲢⲒⲀ ⲚϨⲈⲚⲈⲠⲒⲤⲦⲞⲖⲎ ⲈⲨⲤⲨⲚϨⲒⲤⲦⲀ ⲘⲘⲞⲚ ⲚⲎⲦⲚ ⲚⲐⲈ ⲚϨⲈⲚⲔⲞⲞⲨⲈ ⲎⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲚ ⲦⲎⲨⲦⲚ ⲚⲚⲀϨⲢⲚ ϨⲈⲚⲔⲞⲞⲨⲈ.
1 Quando dizemos isso, será que estamos começando a nos elogiar a nós mesmos? Por acaso, como acontece com alguns, nós precisamos entregar cartas de recomendação para vocês ou pedi-las a vocês?
2 ⲦⲈⲚⲈⲠⲒⲤⲦⲞⲖⲎ ⲚⲦⲰⲦⲚ ⲠⲈ ⲈⲤⲤⲎϨ ϨⲚ ⲚⲈⲚϨⲎⲦ ⲈⲨⲈⲒⲘⲈ ⲈⲢⲞⲤ ⲀⲨⲰ ⲈⲨⲰϢ ⲘⲘⲞⲤ ϨⲒⲦⲚ ⲢⲰⲘⲈ ⲚⲒⲘ
2 Vocês mesmos são a nossa carta, escrita no nosso coração, para ser conhecida e lida por todos.
3 ⲈⲦⲈⲦⲚⲞⲨⲞⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ϪⲈ ⲚⲦⲈⲦⲚⲦⲈⲠⲒⲤⲦⲞⲖⲎ ⲘⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲈⲀⲨⲆⲒⲀⲔⲞⲚⲒ ⲘⲘⲞⲤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲞⲦⲚ ⲈⲤⲤⲎϨ ⲘⲘⲈⲖⲀ ⲀⲚ ⲀⲖⲖⲀ ϨⲘ ⲠⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲦⲞⲚϨ ϨⲚ ϨⲈⲚⲠⲖⲀⲜ ⲀⲚ ⲚⲰⲚⲈ ⲀⲖⲖⲀ ϨⲚ ϨⲈⲚⲠⲖⲀⲜ ⲚϨⲎⲦ ⲚⲤⲀⲢⲜ.
3 Sim, é claro que vocês são uma carta escrita pelo próprio Cristo e entregue por nós. Ela não foi escrita com tinta, mas com o Espírito do Deus vivo; ela não está gravada em placas de pedra, mas em corações humanos.
4 ⲞⲨⲚⲦⲀⲚ ⲆⲈ ⲘⲘⲀⲨ ⲚⲞⲨⲚⲀϨⲦⲈ ⲚⲦⲈⲒⲘⲒⲚⲈ ⲈⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲞⲦϤ ⲘⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ.
4 Dizemos isso por causa da confiança que temos em Deus, por meio de Cristo.
5 ϪⲈ ⲈⲚⲞ ⲀⲚ ⲚϨⲒⲔⲀⲚⲞⲤ ⲘⲘⲒⲚ ⲘⲘⲞⲚ ⲈⲦⲢⲈⲚⲘⲈⲈⲨⲈ ⲈⲨϨⲰⲂ ϨⲀⲠⲈⲚϨⲦⲞⲢ. ⲀⲖⲖⲀ ⲦⲈⲚⲘⲚⲦϨⲒⲔⲀⲚⲞⲤ ⲈⲤϢⲞⲞⲠ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ.
5 Em nós não há nada que nos permita afirmar que somos capazes de fazer esse trabalho, pois a nossa capacidade vem de Deus.
6 ⲠⲀⲒ ⲈⲚⲦⲀϤⲦⲢⲈⲚⲢⲠϢⲀ ⲚⲢⲆⲒⲀⲔⲞⲚⲞⲤ ⲚⲦⲆⲒⲀⲐⲎⲔⲎ ⲚⲂⲢⲢⲈ ⲚⲦⲈⲠⲈⲤϨⲀⲒ ⲀⲚ. ⲀⲖⲖⲀ ⲘⲠⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ. ⲠⲈⲤϨⲀⲒ ⲄⲀⲢ ⲘⲞⲨⲞⲨⲦ ⲠⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲆⲈ ⲦⲀⲚϨⲞ.
6 É ele quem nos torna capazes de servir à nova aliança , que tem como base não a lei escrita, mas o Espírito de Deus. A lei escrita mata, mas o Espírito de Deus dá a vida.
7 ⲈϢϪⲈ ⲦⲆⲒⲀⲔⲞⲚⲒⲀ ⲆⲈ ⲘⲠⲘⲞⲨ ⲈⲤϢⲈⲦϢⲰⲦ ϨⲚ ϨⲈⲚⲤϨⲀⲒ ϨⲚ ϨⲈⲚⲰⲚⲈ ⲀⲤϢⲰⲠⲈ ϨⲚ ⲞⲨⲈⲞⲞⲨ. ϨⲰⲤⲦⲈ ⲚⲤⲈⲦⲘϬⲘϬⲞⲘ ⲚϬⲒ ⲚϢⲎⲢⲈ ⲘⲠⲒⲤⲢⲀⲎⲖ ⲈϬⲰϢⲦ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲠϨⲞ ⲘⲘⲰⲨⲤⲎⲤ ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲈⲞⲞⲨ ⲘⲠⲈϤϨⲞ ⲠⲀⲒ ⲈⲦⲚⲀⲞⲨⲰⲤϤ.
7 Quando a lei, que traz a morte, foi gravada em placas de pedra, a glória de Deus apareceu, e o rosto de Moisés ficou brilhando. O brilho do seu rosto já estava desaparecendo quando ele entregou as placas ao povo de Israel; mas mesmo assim esse brilho era tão forte, que os israelitas não podiam fixar os olhos em Moisés. Se o domínio da lei veio com tanta glória,
8 ⲚⲀϢ ⲚϨⲈ ⲚϨⲞⲨⲞ ⲈⲚⲦⲆⲒⲀⲔⲞⲚⲒⲀ ⲀⲚ ⲘⲠⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲚⲀϢⲰⲠⲈ ϨⲚ ⲞⲨⲈⲞⲞⲨ.
8 quanto maior ainda é a glória que acompanha o domínio do Espírito de Deus!
9 ⲈϢϪⲈ ⲀⲨⲈⲞⲞⲨ ⲄⲀⲢ ϢⲰⲠⲈ ⲚⲦⲆⲒⲀⲔⲞⲚⲒⲀ ⲘⲠⲦϬⲀⲈⲒⲞ. ⲠⲞⲤⲰ ⲘⲀⲖⲖⲞⲚ ⲤⲚⲀⲢϨⲞⲨⲞ ⲚϬⲒ ⲦⲆⲒⲀⲔⲞⲚⲒⲀ ⲚⲦⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤⲨⲚⲎ ϨⲘ ⲠⲈⲞⲞⲨ.
9 A lei, que condena as pessoas, teve glória; porém muito mais glória tem o Espírito, que traz a salvação.
10 ⲔⲀⲒⲄⲀⲢ ⲘⲠⲞⲨϮⲈⲞⲞⲨ ⲘⲠⲈⲦⲦⲀⲒⲎⲨ ϨⲘ ⲠⲈⲈⲒⲘⲈⲢⲞⲤ ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲈϨⲞⲨⲞ ⲘⲠⲈⲞⲞⲨ.
10 Pois a glória que antes era tão grande não é mais nada por causa da glória de agora, que é muito maior.
11 ⲈϢϪⲈ ⲀⲠⲈⲦⲚⲀⲞⲨⲰⲤϤ ⲄⲀⲢ ϢⲰⲠⲈ ϨⲒⲦⲚ ⲞⲨⲈⲞⲞⲨ. ⲚϨⲞⲨⲞ ϬⲈ ⲠⲈⲦⲚⲀϬⲰ ϤⲚⲀϢⲰⲠⲈ ϨⲘ ⲠⲈⲞⲞⲨ.
11 De modo que, se houve glória naquilo que durou somente um pouco de tempo, muito mais glória tem aquilo que dura para sempre.
12 ⲈⲨⲚⲦⲀⲚ ϬⲈ ⲘⲘⲀⲨ ⲚⲦⲈⲈⲒϨⲈⲖⲠⲒⲤ ⲚⲦⲈⲒⲘⲒⲚⲈ. ⲦⲚⲬⲢⲰ ϨⲚ ⲞⲨⲚⲞϬ ⲘⲠⲀⲢϨⲎⲤⲒⲀ.
12 E, porque temos essa esperança, agimos com toda a confiança.
13 ⲈⲚⲔⲀⲦⲀ ⲐⲈ ⲀⲚ ⲘⲘⲰⲨⲤⲎⲤ ⲈϢⲀϤⲔⲰ ⲚⲞⲨⲔⲀⲖⲨⲘⲀ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈϪⲘ ⲠⲈϤϨⲞ ϪⲈ ⲚⲚⲈⲨϬⲰϢⲦ ⲚϬⲒ ⲚϢⲎⲢⲈ ⲘⲠⲒⲤⲢⲀⲎⲖ ⲈⲐⲀⲎ ⲘⲠⲈⲦⲚⲀⲞⲨⲰⲤϤ.
13 Nós não fazemos como Moisés, que cobria o rosto com um véu para que os israelitas não pudessem ver que o seu brilho estava desaparecendo.
14 ⲀⲖⲖⲀ ⲀⲨⲦⲰⲘ ⲚϬⲒ ⲚⲈⲨⲘⲈⲈⲨⲈ ⲚϨⲎⲦ ϢⲀ ϨⲢⲀⲒ ⲄⲀⲢ ⲈⲠⲞⲞⲨ ⲚϨⲞⲞⲨ ⲠⲒϨⲂⲤ ⲚⲞⲨⲰⲦ ϢⲞⲞⲠ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈϪⲘ ⲠⲰϢ ⲚⲦⲆⲒⲀⲐⲎⲔⲎ ⲚⲀⲤ. ⲈⲚⲤⲈϬⲰⲖⲠ ⲘⲘⲞϤ ⲈⲂⲞⲖ ⲀⲚ ϪⲈ ⲈϤⲚⲀⲞⲨⲰⲤϤ ϨⲘ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ.
14 Mas eles não queriam compreender e, até hoje, quando eles leem os livros da antiga aliança , a mente deles está coberta com o mesmo véu. E esse véu só é tirado quando a pessoa se une com Cristo.
15 ⲀⲖⲖⲀ ϢⲀ ⲠⲞⲞⲨ ⲈⲨⲚⲀⲰϢ ⲘⲘⲰⲨⲤⲎⲤ ⲞⲨⲚ ⲞⲨⲔⲀⲖⲨⲘⲀ ⲔⲎ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈϪⲘⲠⲈⲨϨⲎⲦ.
15 Mesmo agora, quando eles leem a Lei de Moisés, o véu ainda cobre a mente deles.
16 ⲈϤⲈⲒ ⲆⲈ ⲈϤⲚⲀⲔⲞⲦϤ ⲈⲠϪⲞⲈⲒⲤ ϢⲀϤϤⲒ ⲘⲠⲔⲀⲖⲨⲘⲀ.
16 Mas o véu pode ser tirado, como dizem as Escrituras Sagradas : “O véu de Moisés foi tirado quando ele se voltou para o Senhor.”
17 ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲆⲈ ⲠⲈ ⲠⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ. ⲠⲘⲀ ⲆⲈ ⲈⲦⲈⲢⲈ ⲠⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ⲘⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲚϨⲎⲦϤ ⲈⲤⲘⲘⲀⲨ ⲚϬⲒ ⲦⲘⲚⲦⲢⲘϨⲈ.
17 Aqui a palavra “Senhor” quer dizer o Espírito. E onde o Espírito do Senhor está presente, aí existe liberdade.
18 ⲀⲚⲞⲚ ⲆⲈ ⲦⲎⲢⲚ ϨⲚ ⲞⲨϨⲞ ⲈϤϬⲞⲖⲠ ⲈⲂⲞⲖ. ⲈⲚⲈⲒⲰⲢϨ ⲘⲠⲈⲞⲞⲨ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϨⲒⲦⲚ ⲞⲨⲈⲒⲀⲖ ⲦⲚϪⲒϨⲢⲂ ⲚϮϨⲒⲔⲰⲚ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲞⲨⲈⲞⲞⲨ ⲈⲨⲈⲞⲞⲨ ⲔⲀⲦⲀ ⲐⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲘ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ ⲠⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀ.
18 Portanto, todos nós, com o rosto descoberto, refletimos a glória que vem do Senhor. Essa glória vai ficando cada vez mais brilhante e vai nos tornando cada vez mais parecidos com o Senhor, que é o Espírito.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.