2 Coríntios 2

Sahidica - طبعة جديدة من العهد الجديد باللغة القبطية الصعيدية (COP_SHC) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ⲀⲒⲔⲢⲒⲚⲈ ⲄⲀⲢ ⲘⲠⲀⲒ ⲚⲀⲒ ⲈⲦⲘⲈⲒ ⲞⲚ ϢⲀⲢⲰⲦⲚ ϨⲚ ⲞⲨⲖⲨⲠⲎ.
1 Isto deliberei por mim mesmo: não voltar a encontrar-me convosco em tristeza.
2 ⲈϢϪⲈ ⲀⲚⲞⲔ ⲄⲀⲢ ⲠⲈⲦⲚⲀⲖⲨⲠⲈⲒ ⲘⲘⲰⲦⲚ. ⲈⲒⲈ ⲚⲒⲘ ⲠⲈⲦⲚⲀⲈⲨⲪⲢⲀⲚⲈ ⲘⲘⲞⲒ ⲈⲒ ⲘⲎⲦⲒ ⲠⲈⲦⲚⲀⲖⲨⲠⲈⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲞⲦ.
2 Porque, se eu vos entristeço, quem me alegrará, senão aquele que está entristecido por mim mesmo?
3 ⲔⲀⲒⲄⲀⲢ ⲈⲚⲦⲀⲒⲤⲈϨ ⲠⲀⲒ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲚⲚⲀⲈⲒ ⲦⲀⲖⲨⲠⲈⲒ ⲚⲦⲞⲞⲦⲞⲨ ⲚⲚⲈⲦⲈϢϢⲈ ⲈⲦⲢⲀⲢⲀϢⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲞⲦⲞⲨ. ⲈⲒⲔⲰ ⲚϨⲦⲎⲒ ⲈⲢⲰⲦⲚ ⲦⲎⲢⲦⲚ ϪⲈ ⲠⲀⲢⲀϢⲈ ⲠⲰⲦⲚ ⲦⲎⲢⲦⲚ ⲠⲈ.
3 E isto escrevi para que, quando for, não tenha tristeza da parte daqueles que deveriam alegrar-me, confiando em todos vós de que a minha alegria é também a vossa.
4 ⲈⲂⲞⲖ ⲄⲀⲢ ϨⲚ ⲞⲨⲚⲞϬ ⲚⲐⲖⲒⲮⲒⲤ. ⲘⲚ ⲞⲨⲖⲰϪϨ ⲚϨⲎⲦ ⲀⲒⲤϨⲀⲒ ⲚⲎⲦⲚ ϨⲒⲦⲚ ϨⲀϨ ⲚⲢⲘⲈⲒⲎ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲀⲚ ⲈⲦⲈⲦⲚⲈⲖⲨⲠⲈⲒ. ⲀⲖⲖⲀ ϪⲈ ⲈⲦⲈⲦⲚⲈⲈⲒⲘⲈ ⲈⲦⲀⲄⲀⲠⲎ ⲈⲦⲈⲨⲚⲦⲀⲈⲒⲤ ⲚϨⲞⲨⲞ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲢⲰⲦⲚ.
4 Porque, no meio de muitos sofrimentos e angústias de coração, vos escrevi, com muitas lágrimas, não para que ficásseis entristecidos, mas para que conhecêsseis o amor que vos consagro em grande medida.
5 ⲈϢϪⲈ ⲀⲞⲨⲀ ⲆⲈ ⲖⲨⲠⲈⲒ ⲚⲦⲀϤⲖⲨⲠⲈⲒ ⲘⲘⲞⲒ ⲀⲚ. ⲀⲖⲖⲀ ⲀⲠⲞ ⲘⲈⲢⲞⲨⲤ. ϪⲈ ⲈⲚⲚⲀⲈⲠⲒⲂⲀⲢⲈⲒ ⲘⲘⲰⲦⲚ ⲦⲎⲢⲦⲚ.
5 Ora, se alguém causou tristeza, não o fez apenas a mim, mas, para que eu não seja demasiadamente áspero, digo que em parte a todos vós;
6 ⲦⲈⲒⲈⲠⲒⲦⲒⲘⲒⲀ ϬⲈ ⲢⲰϢⲈ ⲈⲠⲀⲒ ⲦⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲈϨⲞⲨⲞ.
6 basta-lhe a punição pela maioria.
7 ϨⲰⲤⲦⲈ ⲚⲦⲞϤ ⲚⲦⲈⲦⲚⲔⲰ ⲚⲀϤ ⲈⲂⲞⲖ. ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲈⲦⲚ ⲤⲈⲠⲤⲰⲠϤ. ⲘⲎⲠⲞⲦⲈ ϨⲢⲀⲒ ϨⲘ ⲠϨⲞⲨⲈ ⲖⲨⲠⲈⲒ ⲚⲤⲈⲰⲘⲔ ⲘⲠⲀⲒ ⲚⲦⲈⲈⲒⲘⲒⲚⲈ.
7 De modo que deveis, pelo contrário, perdoar-lhe e confortá-lo, para que não seja o mesmo consumido por excessiva tristeza.
8 ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ϮⲠⲀⲢⲀⲔⲀⲖⲈⲒ ⲘⲘⲰⲦⲚ ⲘⲀⲦⲀϪⲢⲞ ⲚⲞⲨⲀⲄⲀⲠⲎ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲢⲞϤ.
8 Pelo que vos rogo que confirmeis para com ele o vosso amor.
9 ⲈⲦⲂⲈ ⲠⲀⲒ ⲄⲀⲢ ⲚⲦⲀⲒⲤϨⲀⲒ ⲚⲎⲦⲚ ϪⲈ ⲈⲒⲈⲈⲒⲘⲈ ⲈⲦⲈⲦⲚⲆⲞⲔⲒⲘⲎ ϪⲈ ⲚⲦⲈⲦⲚ ϨⲈⲚⲤⲦⲘⲎⲦ ϨⲚ ϨⲰⲂ ⲚⲒⲘ.
9 E foi por isso também que vos escrevi, para ter prova de que, em tudo, sois obedientes.
10 ⲠⲈⲦⲈⲦⲚⲀⲔⲰ ⲆⲈ ⲚⲀϤ ⲈⲂⲞⲖ ϮⲔⲰ ϨⲰ. ⲔⲀⲒⲄⲀⲢ ⲀⲚⲞⲔ ⲚⲦⲀⲒⲔⲰ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲈⲚⲦⲀⲒ ⲔⲀⲀϤ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲦⲂⲈ ⲦⲎⲨⲦⲚ ϨⲘ ⲠϨⲞ ⲘⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ.
10 A quem perdoais alguma coisa, também eu perdoo; porque, de fato, o que tenho perdoado (se alguma coisa tenho perdoado), por causa de vós o fiz na presença de Cristo;
11 ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲚⲚⲈⲨϨⲞⲨⲢⲰⲰⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲤⲀⲦⲀⲚⲀⲤ. ⲚⲦⲚⲞⲂϢ ⲄⲀⲢ ⲀⲚ ⲈⲚⲈϤⲘⲈⲈⲨⲈ.
11 para que Satanás não alcance vantagem sobre nós, pois não lhe ignoramos os desígnios.
12 ⲚⲦⲈⲢⲒⲈⲒ ⲆⲈ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈⲦⲈⲦⲢⲰⲀⲤ ⲈⲠⲈⲨⲀⲄⲄⲈⲖⲒⲞⲚ ⲘⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ. ⲀⲨⲰ ⲚⲦⲈⲢⲈ ⲞⲨⲚⲞϬ ⲚⲢⲞ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲀⲒ ϨⲘ ⲠϪⲞⲈⲒⲤ.
12 Ora, quando cheguei a Trôade para pregar o evangelho de Cristo, e uma porta se me abriu no Senhor,
13 ⲘⲠⲒⲘⲦⲞⲚ ϨⲘ ⲠⲀⲠⲚⲈⲨⲘⲀ ϪⲈ ⲘⲠⲒϨⲈ ⲈⲦⲒⲦⲞⲤ ⲠⲀⲤⲞⲚ. ⲀⲖⲖⲀ ⲚⲦⲈⲢⲒ ⲀⲠⲞⲦⲀⲤⲤⲈ ⲚⲀⲨ ⲀⲒⲈⲒ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲦⲘⲀⲔⲈⲆⲞⲚⲒⲀ.
13 não tive, contudo, tranquilidade no meu espírito, porque não encontrei o meu irmão Tito; por isso, despedindo-me deles, parti para a Macedônia.
14 ⲠⲈϨⲘⲞⲦ ⲆⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϢⲎⲠ ⲠⲀⲒ ⲈⲦϪⲀⲒⲞ ⲘⲘⲞⲚ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲞⲨⲞⲈⲒϢ ⲚⲒⲘ ϨⲘ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ. ⲀⲨⲰ ⲈⲦⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲈⲤⲦⲞⲒ ⲘⲠⲈϤⲤⲞⲞⲨⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲞⲦⲚ ϨⲘ ⲘⲀ ⲚⲒⲘ.
14 Graças, porém, a Deus, que, em Cristo, sempre nos conduz em triunfo e, por meio de nós, manifesta em todo lugar a fragrância do seu conhecimento.
15 ϪⲈ ⲀⲚⲞⲚ ⲞⲨⲤϮⲚⲞⲨϤⲈ ⲚⲦⲈ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϨⲚ ⲚⲈⲦⲚⲀⲞⲨϪⲀⲒ ⲘⲚ ⲚⲈⲦⲚⲀⲦⲀⲔⲞ.
15 Porque nós somos para com Deus o bom perfume de Cristo, tanto nos que são salvos como nos que se perdem.
16 ⲚϨⲞⲒⲚⲈ ⲘⲈⲚ ⲚⲤⲦⲞⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲘⲞⲨ ⲈⲠⲘⲞⲨ. ⲚϨⲞⲒⲚⲈ ⲆⲈ ⲚⲤⲦⲞⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲘ ⲠⲰⲚϨ ⲈⲠⲰⲚϨ. ⲀⲨⲰ ⲚⲚⲀϨⲢⲚ ⲚⲀⲒ ⲚⲒⲘ ⲠⲈⲦⲘⲠϢⲀ.
16 Para com estes, cheiro de morte para morte; para com aqueles, aroma de vida para vida. Quem, porém, é suficiente para estas coisas?
17 ⲚⲚⲈⲚⲞ ⲄⲀⲢ ⲀⲚ ⲚⲐⲈ ⲚϨⲀϨ ⲈⲦⲞ ⲚⲈϢⲰⲦ ϨⲘ ⲠϢⲀϪⲈ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ. ⲀⲖⲖⲀ ϨⲰⲤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲚ ⲞⲨⲦⲂⲂⲞ. ⲀⲖⲖⲀ ϨⲰⲤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲘⲠⲈⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲈⲚϢⲀϪⲈ ϨⲘ ⲠⲈⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ.
17 Porque nós não estamos, como tantos outros, mercadejando a palavra de Deus; antes, em Cristo é que falamos na presença de Deus, com sinceridade e da parte do próprio Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.