1 Pedro 4

القبطية البحيرية العهد الجديد (COP_BHC) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲞⲨⲚ ⲈⲦⲀϤϢⲈⲠⲘⲔⲀϨ ϦⲈⲚⲦⲤⲀⲢⲜ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈϪⲰⲚ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲐⲰⲦⲈⲚ ϨⲰⲦⲈⲚ ϦⲈⲔ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲘⲠⲀⲒⲤⲘⲞⲦ ϪⲈ ⲪⲎ ⲈⲦⲀϤϬⲒⲘⲔⲀϨ ϦⲈⲚⲦⲤⲀⲢⲜ ⲀϤⲦⲀⲖϬⲞϤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲀ ⲪⲚⲞⲂⲒ.
1 Ora, tendo Cristo sofrido na carne, armai-vos também vós do mesmo pensamento; pois aquele que sofreu na carne deixou o pecado,
2 ⲈⲠϪⲒⲚⲐⲢⲈϤϢⲦⲈⲘϢⲰⲠⲒ ϪⲈ ϦⲈⲚϨⲀⲚⲈⲠⲒⲐⲨⲘⲒⲀ ⲚⲢⲰⲘⲒ ⲀⲖⲖⲀ ⲠⲤⲈⲠⲒ ⲚⲦⲈⲠⲈϤⲰⲚϦ ϦⲈⲚⲦⲤⲀⲢⲜ ⲚⲦⲈϤⲀⲒϤ ϦⲈⲚⲪⲞⲨⲰϢ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ.
2 para que, no tempo que vos resta na carne, já não vivais de acordo com as paixões dos homens, mas segundo a vontade de Deus.
3 ⲔⲎⲚ ⲄⲀⲢ ⲈⲢⲰⲦⲈⲚ ⲘⲠⲒⲤⲎⲞⲨ ⲈⲦⲀϤⲤⲒⲚⲒ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲒⲢⲒ ⲘⲪⲞⲨⲰϢ ⲚⲚⲒⲈⲐⲚⲞⲤ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲘⲞϢⲒ ⲚϦⲢⲎⲒ ϦⲈⲚϨⲀⲚϬⲰϦⲈⲘ ⲚⲈⲘ ϨⲀⲚⲈⲠⲒⲐⲨⲘⲒⲀ ⲚⲈⲘ ϨⲀⲚⲐⲒϦⲒ ⲚⲞⲨⲐⲞ ⲚⲢⲎϮ ⲚⲈⲘ ϨⲀⲚϪⲈⲢϪⲈⲢ ⲚⲈⲘ ϨⲀⲚⲤⲰϤ ⲚⲈⲘ ϨⲀⲚⲐⲞ ⲘⲂⲞϮ ⲘⲘⲈⲦϢⲀⲘϢⲈ ⲒⲆⲰⲖⲞⲚ
3 Porque basta o tempo decorrido para terdes executado a vontade dos gentios, tendo andado em dissoluções, concupiscências, borracheiras, orgias, bebedices e em detestáveis idolatrias.
4 ⲈⲦⲈ ⲪⲎ ⲠⲈ ⲈⲦⲞⲨⲞⲒ ⲚϢⲈⲘⲘⲞ ⲚϦⲎ ⲦϤ ⲚⲦⲈⲦⲈⲚϬⲞϪⲒ ⲚⲈⲘⲰⲞⲨ ⲀⲚ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲈⲠⲒⲪⲰⲚ ⲈⲂⲞⲖ ⲢⲰ ⲚⲦⲈϮⲘⲈⲦⲀⲦⲞⲨϪⲀⲒ ⲈⲨϪⲈⲞⲨⲀ
4 Por isso, difamando-vos, estranham que não concorrais com eles ao mesmo excesso de devassidão,
5 ⲚⲎ ⲈⲐⲚⲀϮⲖⲞⲄⲞⲤ ⲘⲪⲎ ⲈⲦⲤⲈⲂⲦⲰⲦ ⲈϮϨⲀⲠ ⲈⲚⲎ ⲈⲦⲞⲚϦ ⲚⲈⲘ ⲚⲎ ⲈⲐⲘⲰⲞⲨⲦ.
5 os quais hão de prestar contas àquele que é competente para julgar vivos e mortos;
6 ⲈⲐⲂⲈⲪⲀⲒ ⲄⲀⲢ ⲀⲨϨⲒϢⲈⲚⲚⲞⲨϤⲒ ⲚⲚⲒⲔⲈⲢⲈϤⲘⲰⲞⲨⲦ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲤⲈϮϨⲀⲠ ⲘⲈⲚ ⲈⲢⲰⲞⲨ ⲔⲀⲦⲀ ⲚⲒⲢⲰⲘⲒ ϦⲈⲚⲦⲤⲀⲢⲜ ⲚⲦⲞⲨⲰⲚϦ ⲆⲈ ⲔⲀⲦⲀ ⲪⲚⲞⲨϮ ϦⲈⲚⲠⲒⲠⲚⲀ
6 pois, para este fim, foi o evangelho pregado também a mortos, para que, mesmo julgados na carne segundo os homens, vivam no espírito segundo Deus.
7 ⲠϪⲰⲔ ⲆⲈ ⲚϨⲰⲂ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲀϤϦⲰⲚⲦ ϪⲈⲘⲔⲀϮ ⲞⲨⲚ ⲞⲨⲞϨ ⲢⲰⲒⲤ ϦⲈⲚⲚⲒⲠⲢⲞⲤⲈⲨⲬⲎ
7 Ora, o fim de todas as coisas está próximo; sede, portanto, criteriosos e sóbrios a bem das vossas orações.
8 ϢⲞⲢⲠ ⲆⲈ ⲚϨⲰⲂ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲘⲀⲢⲈ ϮⲀⲄⲀⲠⲎ ϢⲰⲠⲒ ⲈⲤⲘⲎⲚ ϦⲈⲚⲐⲎⲚⲞⲨ ⲈⲚⲈⲦⲈⲚⲈⲢⲎ ⲞⲨ ϪⲈ ϮⲀⲄⲀⲠⲎ ϢⲀⲤϨⲰⲂⲤ ⲈⲂⲞⲖ ⲈϪⲈⲚ ⲞⲨⲘⲎϢ ⲚⲚⲞⲂⲒ
8 Acima de tudo, porém, tende amor intenso uns para com os outros, porque o amor cobre multidão de pecados.
9 ϢⲰⲠⲒ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲞⲒ ⲘⲘⲀⲒϢⲈⲘⲘⲞ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲈⲚⲈⲦⲈⲚⲈⲢⲎⲞⲨ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲞⲒ ⲚⲀⲦⲬⲢⲈⲘⲢⲈⲘ.
9 Sede, mutuamente, hospitaleiros, sem murmuração.
10 ⲠⲒⲞⲨⲀⲒ ⲠⲒⲞⲨⲀⲒ ⲔⲀⲦⲀ ⲠⲒϨⲘⲞⲦ ⲈⲦⲀϤϬ ⲒⲦϤ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚϢⲈⲘϢⲒ ⲚϦⲎⲦϤ ϦⲀⲢⲒ ϦⲀⲢⲰⲦⲈⲚ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚϨⲀⲚⲞⲒⲔⲞⲚⲞⲘⲞⲤ ⲈⲚⲀⲚⲈⲨ ⲚⲦⲈⲠⲒϨⲘⲞⲦ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲚⲞⲨⲐⲞ ⲚⲢⲎϮ.
10 Servi uns aos outros, cada um conforme o dom que recebeu, como bons despenseiros da multiforme graça de Deus.
11 ⲪⲎ ⲈⲐⲚⲀⲤⲀϪⲒ ϨⲰⲤ ϨⲀⲚⲤⲀϪⲒ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲪⲎ ⲈⲐⲚⲀϢⲈⲘϢⲒ ϨⲰⲤ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲞⲨϪⲞⲘ ⲐⲎ ⲈⲦⲈ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲚⲀⲤⲈⲂⲦⲰⲦⲤ ϨⲒⲚⲀ ϦⲈⲚϨⲰⲂ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲚⲦⲈϤϬⲒⲰⲞⲨ ⲚϪⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲪⲎ ⲈⲦⲈ ⲪⲰϤ ⲠⲈ ⲠⲒⲰⲞⲨ ϢⲀ ⲈⲚⲈϨ ⲚⲦⲈⲚⲒⲈⲚⲈϨ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲀⲘⲎⲚ.
11 Se alguém fala, fale de acordo com os oráculos de Deus; se alguém serve, faça-o na força que Deus supre, para que, em todas as coisas, seja Deus glorificado, por meio de Jesus Cristo, a quem pertence a glória e o domínio pelos séculos dos séculos. Amém!
12 ⲚⲀⲘⲈⲚⲢⲀϮ ⲘⲠⲈⲢⲈⲢ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲚϢⲈⲘⲘⲞ ϦⲈⲚⲠⲒⲢⲰⲔϨ ⲈⲐⲚⲀϢⲰⲠⲒ ϦⲈⲚⲐⲎⲚⲞⲨ ⲈⲞⲨⲠⲒⲢⲀⲤⲘⲞⲤ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚⲞⲨϨⲰⲂ ⲚϢⲈⲘⲘⲞ ⲈⲀϤϪⲈⲘ ⲐⲎⲚⲞⲨ.
12 Amados, não estranheis o fogo ardente que surge no meio de vós, destinado a provar-vos, como se alguma coisa extraordinária vos estivesse acontecendo;
13 ⲀⲖⲖⲀ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲞⲒ ⲚϢⲪⲎⲢ ⲈⲚⲒⲘⲔⲀⲨϨ ⲚⲦⲈⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲢⲀϢⲒ ϨⲒⲚⲀ ϦⲈⲚⲠⲒⲔⲈϬⲰⲢⲠ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲈⲠⲈϤⲰⲞⲨ ⲚⲦⲈⲦⲈⲚⲢⲀϢⲒ ϦⲈⲚⲞⲨⲐⲈⲖⲎⲖ.
13 pelo contrário, alegrai-vos na medida em que sois coparticipantes dos sofrimentos de Cristo, para que também, na revelação de sua glória, vos alegreis exultando.
14 ⲒⲤϪⲈ ⲆⲈ ⲤⲈϢⲰϢ ⲘⲘⲰⲦⲈⲚ ϦⲈⲚⲪⲢⲀⲚ ⲘⲠϬⲞⲒⲤ ⲰⲞⲨⲚⲒⲀⲦⲈⲚ ⲐⲎⲚⲞⲨ ϪⲈ ⲪⲀ ⲠⲒⲰⲞⲨ ⲚⲈⲘ ϮϪⲞⲘ ⲚⲈⲘ ⲠⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲀϤⲘⲦⲞⲚ ⲘⲘⲞϤ ⲈϪⲈⲚ ⲐⲎⲚⲞⲨ.
14 Se, pelo nome de Cristo, sois injuriados, bem-aventurados sois, porque sobre vós repousa o Espírito da glória e de Deus.
15 ⲘⲠⲈⲚⲐⲢⲈ ⲞⲨⲀⲒ ⲆⲈ ⲘⲘⲰⲦⲈⲚ ϢⲈⲠⲘⲔⲀϨ ⲒⲈ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚⲞⲨⲢⲈϤϦⲰⲦⲈⲂ ⲒⲈ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚⲞⲨⲢⲈϤϬⲒⲞⲨⲒ ⲒⲈ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚⲞⲨⲤⲀⲘⲠⲈⲦϨⲰⲞⲨ ⲒⲈ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚⲞⲨⲢⲈϤϪⲞⲨϢⲦ ⲚⲤⲀⲠⲈⲦⲈⲪⲰϤ ⲀⲚ ⲠⲈ
15 Não sofra, porém, nenhum de vós como assassino, ou ladrão, ou malfeitor, ou como quem se intromete em negócios de outrem;
16 ⲒⲤϪⲈ ⲆⲈ ϨⲰⲤ ⲬⲢⲒⲤⲦⲒⲀⲚⲞⲤ ⲘⲠⲈⲚⲐⲢⲈϤϢⲒⲠⲒ ⲘⲀⲢⲈϤϮⲰⲞⲨ ⲆⲈ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ϦⲈⲚⲠⲀⲒⲢⲀⲚ
16 mas, se sofrer como cristão, não se envergonhe disso; antes, glorifique a Deus com esse nome.
17 ϪⲈ ⲠⲤⲎⲞⲨ ⲠⲈ ⲈⲐⲢⲈϤⲈⲢϨⲎⲦⲤ ⲚϪⲈⲠⲒϨⲀⲠ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲠⲎⲒ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲒⲤϪⲈ ⲀϤⲚⲀⲈⲢϨⲎ ⲦⲤ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϦⲎⲦⲈⲚ ⲚϢⲞⲢⲠ ⲒⲈ ⲀϢ ⲠⲈ ⲠϪⲰⲔ ⲚⲦⲈⲚⲎ ⲈⲦⲞⲒ ⲚⲀⲦⲐⲰⲦ ⲚϨⲎⲦ ⲈⲠⲒⲈⲨⲀⲄⲄⲈⲖⲒⲞⲚ ⲚⲦⲈⲪϮ
17 Porque a ocasião de começar o juízo pela casa de Deus é chegada; ora, se primeiro vem por nós, qual será o fim daqueles que não obedecem ao evangelho de Deus?
18 ⲒⲤϪⲈ ⲠⲒⲐⲘⲎⲒ ⲚϪⲞⲚⲤ ϤⲚⲀⲚⲞϨⲈⲘ ⲒⲈ ⲠⲒⲢⲈϤⲈⲢⲚⲞⲂⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲀⲤⲈⲂⲎⲤ ⲀϤⲞⲨⲞⲚϨϤ ⲐⲰⲚ.
18 E, se é com dificuldade que o justo é salvo, onde vai comparecer o ímpio, sim, o pecador?
19 ϨⲰⲤⲦⲈ ⲚⲎ ⲈⲦϬⲒⲘⲔⲀϨ ⲔⲀⲦⲀ ⲠⲒⲞⲨⲰϢ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲘⲀⲢⲞⲨϪⲰⲒⲖⲒ ⲚⲚⲞⲨⲮⲨⲬⲎ ⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲠⲒⲢⲈϤⲤⲰⲚⲦ ⲈⲦⲈⲚϨⲞⲦ ϦⲈⲚⲠϪⲒⲚⲒⲢⲒ ⲘⲠⲒⲠⲈⲐⲚⲀⲚⲈϤ.
19 Por isso, também os que sofrem segundo a vontade de Deus encomendem a sua alma ao fiel Criador, na prática do bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.