1 Pedro 4

القبطية البحيرية العهد الجديد (COP_BHC) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲞⲨⲚ ⲈⲦⲀϤϢⲈⲠⲘⲔⲀϨ ϦⲈⲚⲦⲤⲀⲢⲜ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈϪⲰⲚ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲐⲰⲦⲈⲚ ϨⲰⲦⲈⲚ ϦⲈⲔ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲘⲠⲀⲒⲤⲘⲞⲦ ϪⲈ ⲪⲎ ⲈⲦⲀϤϬⲒⲘⲔⲀϨ ϦⲈⲚⲦⲤⲀⲢⲜ ⲀϤⲦⲀⲖϬⲞϤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲀ ⲪⲚⲞⲂⲒ.
1 Ora, pois, já que Cristo padeceu por nós na carne, armai-vos também vós com este mesmo pensamento, que aquele que padeceu na carne já cessou do pecado;
2 ⲈⲠϪⲒⲚⲐⲢⲈϤϢⲦⲈⲘϢⲰⲠⲒ ϪⲈ ϦⲈⲚϨⲀⲚⲈⲠⲒⲐⲨⲘⲒⲀ ⲚⲢⲰⲘⲒ ⲀⲖⲖⲀ ⲠⲤⲈⲠⲒ ⲚⲦⲈⲠⲈϤⲰⲚϦ ϦⲈⲚⲦⲤⲀⲢⲜ ⲚⲦⲈϤⲀⲒϤ ϦⲈⲚⲪⲞⲨⲰϢ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ.
2 Para que, no tempo que vos resta na carne, não vivais mais segundo as concupiscências dos homens, mas segundo a vontade de Deus.
3 ⲔⲎⲚ ⲄⲀⲢ ⲈⲢⲰⲦⲈⲚ ⲘⲠⲒⲤⲎⲞⲨ ⲈⲦⲀϤⲤⲒⲚⲒ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲒⲢⲒ ⲘⲪⲞⲨⲰϢ ⲚⲚⲒⲈⲐⲚⲞⲤ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲘⲞϢⲒ ⲚϦⲢⲎⲒ ϦⲈⲚϨⲀⲚϬⲰϦⲈⲘ ⲚⲈⲘ ϨⲀⲚⲈⲠⲒⲐⲨⲘⲒⲀ ⲚⲈⲘ ϨⲀⲚⲐⲒϦⲒ ⲚⲞⲨⲐⲞ ⲚⲢⲎϮ ⲚⲈⲘ ϨⲀⲚϪⲈⲢϪⲈⲢ ⲚⲈⲘ ϨⲀⲚⲤⲰϤ ⲚⲈⲘ ϨⲀⲚⲐⲞ ⲘⲂⲞϮ ⲘⲘⲈⲦϢⲀⲘϢⲈ ⲒⲆⲰⲖⲞⲚ
3 Porque é bastante que no tempo passado da vida fizéssemos a vontade dos gentios, andando em dissoluções, concupiscências, borrachices, glutonarias, bebedices e abomináveis idolatrias;
4 ⲈⲦⲈ ⲪⲎ ⲠⲈ ⲈⲦⲞⲨⲞⲒ ⲚϢⲈⲘⲘⲞ ⲚϦⲎ ⲦϤ ⲚⲦⲈⲦⲈⲚϬⲞϪⲒ ⲚⲈⲘⲰⲞⲨ ⲀⲚ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲈⲠⲒⲪⲰⲚ ⲈⲂⲞⲖ ⲢⲰ ⲚⲦⲈϮⲘⲈⲦⲀⲦⲞⲨϪⲀⲒ ⲈⲨϪⲈⲞⲨⲀ
4 E acham estranho não correrdes com eles no mesmo desenfreamento de dissolução, blasfemando de vós.
5 ⲚⲎ ⲈⲐⲚⲀϮⲖⲞⲄⲞⲤ ⲘⲪⲎ ⲈⲦⲤⲈⲂⲦⲰⲦ ⲈϮϨⲀⲠ ⲈⲚⲎ ⲈⲦⲞⲚϦ ⲚⲈⲘ ⲚⲎ ⲈⲐⲘⲰⲞⲨⲦ.
5 Os quais hão de dar conta ao que está preparado para julgar os vivos e os mortos.
6 ⲈⲐⲂⲈⲪⲀⲒ ⲄⲀⲢ ⲀⲨϨⲒϢⲈⲚⲚⲞⲨϤⲒ ⲚⲚⲒⲔⲈⲢⲈϤⲘⲰⲞⲨⲦ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲤⲈϮϨⲀⲠ ⲘⲈⲚ ⲈⲢⲰⲞⲨ ⲔⲀⲦⲀ ⲚⲒⲢⲰⲘⲒ ϦⲈⲚⲦⲤⲀⲢⲜ ⲚⲦⲞⲨⲰⲚϦ ⲆⲈ ⲔⲀⲦⲀ ⲪⲚⲞⲨϮ ϦⲈⲚⲠⲒⲠⲚⲀ
6 Porque por isto foi pregado o evangelho também aos mortos, para que, na verdade, fossem julgados segundo os homens na carne, mas vivessem segundo Deus em espírito;
7 ⲠϪⲰⲔ ⲆⲈ ⲚϨⲰⲂ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲀϤϦⲰⲚⲦ ϪⲈⲘⲔⲀϮ ⲞⲨⲚ ⲞⲨⲞϨ ⲢⲰⲒⲤ ϦⲈⲚⲚⲒⲠⲢⲞⲤⲈⲨⲬⲎ
7 E já está próximo o fim de todas as coisas; portanto sede sóbrios e vigiai em oração.
8 ϢⲞⲢⲠ ⲆⲈ ⲚϨⲰⲂ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲘⲀⲢⲈ ϮⲀⲄⲀⲠⲎ ϢⲰⲠⲒ ⲈⲤⲘⲎⲚ ϦⲈⲚⲐⲎⲚⲞⲨ ⲈⲚⲈⲦⲈⲚⲈⲢⲎ ⲞⲨ ϪⲈ ϮⲀⲄⲀⲠⲎ ϢⲀⲤϨⲰⲂⲤ ⲈⲂⲞⲖ ⲈϪⲈⲚ ⲞⲨⲘⲎϢ ⲚⲚⲞⲂⲒ
8 Mas, sobretudo, tende ardente amor uns para com os outros; porque o amor cobrirá a multidão de pecados.
9 ϢⲰⲠⲒ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲞⲒ ⲘⲘⲀⲒϢⲈⲘⲘⲞ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲈⲚⲈⲦⲈⲚⲈⲢⲎⲞⲨ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲞⲒ ⲚⲀⲦⲬⲢⲈⲘⲢⲈⲘ.
9 Sendo hospitaleiros uns para com os outros, sem murmurações,
10 ⲠⲒⲞⲨⲀⲒ ⲠⲒⲞⲨⲀⲒ ⲔⲀⲦⲀ ⲠⲒϨⲘⲞⲦ ⲈⲦⲀϤϬ ⲒⲦϤ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚϢⲈⲘϢⲒ ⲚϦⲎⲦϤ ϦⲀⲢⲒ ϦⲀⲢⲰⲦⲈⲚ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚϨⲀⲚⲞⲒⲔⲞⲚⲞⲘⲞⲤ ⲈⲚⲀⲚⲈⲨ ⲚⲦⲈⲠⲒϨⲘⲞⲦ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲚⲞⲨⲐⲞ ⲚⲢⲎϮ.
10 Cada um administre aos outros o dom como o recebeu, como bons despenseiros da multiforme graça de Deus.
11 ⲪⲎ ⲈⲐⲚⲀⲤⲀϪⲒ ϨⲰⲤ ϨⲀⲚⲤⲀϪⲒ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲪⲎ ⲈⲐⲚⲀϢⲈⲘϢⲒ ϨⲰⲤ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲞⲨϪⲞⲘ ⲐⲎ ⲈⲦⲈ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲚⲀⲤⲈⲂⲦⲰⲦⲤ ϨⲒⲚⲀ ϦⲈⲚϨⲰⲂ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲚⲦⲈϤϬⲒⲰⲞⲨ ⲚϪⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲪⲎ ⲈⲦⲈ ⲪⲰϤ ⲠⲈ ⲠⲒⲰⲞⲨ ϢⲀ ⲈⲚⲈϨ ⲚⲦⲈⲚⲒⲈⲚⲈϨ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲀⲘⲎⲚ.
11 Se alguém falar, fale segundo as palavras de Deus; se alguém administrar, administre segundo o poder que Deus dá; para que em tudo Deus seja glorificado por Jesus Cristo, a quem pertence a glória e poder para todo o sempre. Amém.
12 ⲚⲀⲘⲈⲚⲢⲀϮ ⲘⲠⲈⲢⲈⲢ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲚϢⲈⲘⲘⲞ ϦⲈⲚⲠⲒⲢⲰⲔϨ ⲈⲐⲚⲀϢⲰⲠⲒ ϦⲈⲚⲐⲎⲚⲞⲨ ⲈⲞⲨⲠⲒⲢⲀⲤⲘⲞⲤ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚⲞⲨϨⲰⲂ ⲚϢⲈⲘⲘⲞ ⲈⲀϤϪⲈⲘ ⲐⲎⲚⲞⲨ.
12 Amados, não estranheis a ardente prova que vem sobre vós para vos tentar, como se coisa estranha vos acontecesse;
13 ⲀⲖⲖⲀ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲞⲒ ⲚϢⲪⲎⲢ ⲈⲚⲒⲘⲔⲀⲨϨ ⲚⲦⲈⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲢⲀϢⲒ ϨⲒⲚⲀ ϦⲈⲚⲠⲒⲔⲈϬⲰⲢⲠ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲦⲈⲠⲈϤⲰⲞⲨ ⲚⲦⲈⲦⲈⲚⲢⲀϢⲒ ϦⲈⲚⲞⲨⲐⲈⲖⲎⲖ.
13 Mas alegrai-vos no fato de serdes participantes das aflições de Cristo, para que também na revelação da sua glória vos regozijeis e alegreis.
14 ⲒⲤϪⲈ ⲆⲈ ⲤⲈϢⲰϢ ⲘⲘⲰⲦⲈⲚ ϦⲈⲚⲪⲢⲀⲚ ⲘⲠϬⲞⲒⲤ ⲰⲞⲨⲚⲒⲀⲦⲈⲚ ⲐⲎⲚⲞⲨ ϪⲈ ⲪⲀ ⲠⲒⲰⲞⲨ ⲚⲈⲘ ϮϪⲞⲘ ⲚⲈⲘ ⲠⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲀϤⲘⲦⲞⲚ ⲘⲘⲞϤ ⲈϪⲈⲚ ⲐⲎⲚⲞⲨ.
14 Se pelo nome de Cristo sois vituperados, bem-aventurados sois, porque sobre vós repousa o Espírito da glória e de Deus; quanto a eles, é ele, sim, blasfemado, mas quanto a vós, é glorificado.
15 ⲘⲠⲈⲚⲐⲢⲈ ⲞⲨⲀⲒ ⲆⲈ ⲘⲘⲰⲦⲈⲚ ϢⲈⲠⲘⲔⲀϨ ⲒⲈ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚⲞⲨⲢⲈϤϦⲰⲦⲈⲂ ⲒⲈ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚⲞⲨⲢⲈϤϬⲒⲞⲨⲒ ⲒⲈ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚⲞⲨⲤⲀⲘⲠⲈⲦϨⲰⲞⲨ ⲒⲈ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚⲞⲨⲢⲈϤϪⲞⲨϢⲦ ⲚⲤⲀⲠⲈⲦⲈⲪⲰϤ ⲀⲚ ⲠⲈ
15 Que nenhum de vós padeça como homicida, ou ladrão, ou malfeitor, ou como o que se entremete em negócios alheios;
16 ⲒⲤϪⲈ ⲆⲈ ϨⲰⲤ ⲬⲢⲒⲤⲦⲒⲀⲚⲞⲤ ⲘⲠⲈⲚⲐⲢⲈϤϢⲒⲠⲒ ⲘⲀⲢⲈϤϮⲰⲞⲨ ⲆⲈ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ϦⲈⲚⲠⲀⲒⲢⲀⲚ
16 Mas, se padece como cristão, não se envergonhe, antes glorifique a Deus nesta parte.
17 ϪⲈ ⲠⲤⲎⲞⲨ ⲠⲈ ⲈⲐⲢⲈϤⲈⲢϨⲎⲦⲤ ⲚϪⲈⲠⲒϨⲀⲠ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲠⲎⲒ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲒⲤϪⲈ ⲀϤⲚⲀⲈⲢϨⲎ ⲦⲤ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϦⲎⲦⲈⲚ ⲚϢⲞⲢⲠ ⲒⲈ ⲀϢ ⲠⲈ ⲠϪⲰⲔ ⲚⲦⲈⲚⲎ ⲈⲦⲞⲒ ⲚⲀⲦⲐⲰⲦ ⲚϨⲎⲦ ⲈⲠⲒⲈⲨⲀⲄⲄⲈⲖⲒⲞⲚ ⲚⲦⲈⲪϮ
17 Porque já é tempo que comece o julgamento pela casa de Deus; e, se primeiro começa por nós, qual será o fim daqueles que são desobedientes ao evangelho de Deus?
18 ⲒⲤϪⲈ ⲠⲒⲐⲘⲎⲒ ⲚϪⲞⲚⲤ ϤⲚⲀⲚⲞϨⲈⲘ ⲒⲈ ⲠⲒⲢⲈϤⲈⲢⲚⲞⲂⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲀⲤⲈⲂⲎⲤ ⲀϤⲞⲨⲞⲚϨϤ ⲐⲰⲚ.
18 E, se o justo apenas se salva, onde aparecerá o ímpio e o pecador?
19 ϨⲰⲤⲦⲈ ⲚⲎ ⲈⲦϬⲒⲘⲔⲀϨ ⲔⲀⲦⲀ ⲠⲒⲞⲨⲰϢ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲘⲀⲢⲞⲨϪⲰⲒⲖⲒ ⲚⲚⲞⲨⲮⲨⲬⲎ ⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲠⲒⲢⲈϤⲤⲰⲚⲦ ⲈⲦⲈⲚϨⲞⲦ ϦⲈⲚⲠϪⲒⲚⲒⲢⲒ ⲘⲠⲒⲠⲈⲐⲚⲀⲚⲈϤ.
19 Portanto também os que padecem segundo a vontade de Deus encomendem-lhe as suas almas, como ao fiel Criador, fazendo o bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.