1 Pedro 3
القبطية البحيرية العهد الجديد (COP_BHC) vs ARA
1 ⲠⲀⲒⲢⲎϮ ⲞⲚ ⲠⲈ ⲚⲒⲔⲈϨⲒⲞⲘⲒ ⲈⲨϬⲚⲞ ⲚϪⲰⲞⲨ ⲚⲚⲞⲨϨⲀⲒ ⲒⲤϪⲈ ⲞⲨⲞⲚ ϨⲀⲚⲞⲨⲞⲚ ⲚⲤⲈϮⲘⲀϮ ⲀⲚ ⲚⲈⲘ ⲠⲒⲤⲀϪⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲦϤ ⲘⲠⲒϪⲒⲚⲘⲞϢⲒ ⲚⲦⲈⲚⲒϨⲒⲞⲘⲒ ⲚⲦⲞⲨϪⲈⲘϨⲎⲞⲨ ⲘⲘⲰⲞⲨ ⲀϬⲚⲈ ⲤⲀϪⲒ.
1 Mulheres, sede vós, igualmente, submissas a vosso próprio marido, para que, se ele ainda não obedece à palavra, seja ganho, sem palavra alguma, por meio do procedimento de sua esposa,
2 ⲈⲨⲚⲀⲨ ⲈⲠⲈⲦⲈⲚϪⲒⲚⲘⲞϢⲒ ⲈⲦⲦⲞⲨⲂⲎⲞⲨⲦ ϦⲈⲚⲞⲨϨⲞϮ.
2 ao observar o vosso honesto comportamento cheio de temor.
3 ϦⲈⲚ ⲚⲀⲒ ⲘⲀⲢⲈϤϢⲰⲠⲒ ⲚϪⲈⲠⲒⲤⲞⲖⲤⲈⲖ ⲀⲚ ⲈⲦⲤⲀⲂⲞⲖ ⲚⲦⲈⲚⲒⲒⲈⲂ ⲚϨⲰⲖⲔ ⲚⲦⲈⲚⲒϤⲰⲒ ⲚⲈⲘ ⲚⲒⲒⲈⲂ ⲚⲚⲞⲨⲂ ⲒⲈ ϦⲈⲚⲞⲨϨⲈⲂⲤⲰ ⲚϮϨⲒⲰⲦⲞⲨ ⲈⲤⲤⲈⲖⲤⲰⲖ.
3 Não seja o adorno da esposa o que é exterior, como frisado de cabelos, adereços de ouro, aparato de vestuário;
4 ⲀⲖⲖⲀ ⲠⲒⲢⲰⲘⲒ ⲈⲦϨⲎⲠ ϦⲈⲚⲠⲒϨⲎⲦ ϦⲈⲚⲠⲒⲀⲦⲦⲀⲔⲞ ⲚⲦⲈⲠⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲈⲦϨⲞⲨⲢⲰⲞⲨ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲢⲈⲘⲢⲀⲨϢ ⲪⲎ ⲈⲦⲈ ⲘⲠⲈⲘⲐⲞ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲚⲞⲨⲐⲞ ⲚⲢⲎϮ.
4 seja, porém, o homem interior do coração, unido ao incorruptível trajo de um espírito manso e tranquilo, que é de grande valor diante de Deus.
5 ⲠⲀⲒⲢⲎϮ ⲄⲀⲢ ⲠⲈ ⲚⲞⲨⲤⲎⲞⲨ ⲚⲚⲒϨⲒⲞⲘⲒ ⲈⲐⲞⲨⲀⲂ ⲚⲀⲨⲈⲢϨⲈⲖⲠⲒⲤ ⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲠⲈ ⲚⲀⲨⲤⲞⲖⲤⲈⲖ ⲘⲘⲰⲞⲨ ⲈⲨϬⲚⲞ ⲚϪⲰⲞⲨ ⲚⲚⲞⲨϨⲀⲒ.
5 Pois foi assim também que a si mesmas se ataviaram, outrora, as santas mulheres que esperavam em Deus, estando submissas a seu próprio marido,
6 ⲘⲪⲢⲎϮ ⲄⲀⲢ ⲚⲤⲀⲢⲢⲀ ⲈⲤⲤⲰⲦⲈⲘ ⲚⲤⲀⲀⲂⲢⲀⲀⲘ ⲈⲤⲘⲞⲨϮ ⲈⲢⲞϤ ϪⲈ ⲠⲀϬⲞⲒⲤ ⲐⲎ ⲈⲦⲀⲢⲈⲦⲈⲚⲈⲢϢⲈⲢⲒ ⲚⲀⲤ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲒⲢⲒ ⲘⲠⲒⲠⲈⲐⲚⲀⲚⲈϤ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲈⲢϨⲞϮ ⲀⲚ ϦⲀⲦϨⲎ ⲚϨⲖⲒ ⲚϨⲞϮ
6 como fazia Sara, que obedeceu a Abraão, chamando-lhe senhor, da qual vós vos tornastes filhas, praticando o bem e não temendo perturbação alguma.
7 ⲠⲀⲒⲢⲎϮ ⲞⲚ ⲚⲒⲔⲈϨⲰⲞⲨⲦ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚϢⲞⲠ ⲚⲈⲘⲰⲞⲨ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲈⲘⲒ ϪⲈ ⲞⲨⲤⲔⲈⲨⲞⲤ ⲚⲀⲤⲐⲈⲚⲎ ⲤⲠⲈ ⲚⲒϨⲒⲞⲘⲒ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚϮⲦⲀⲒⲞ ⲚⲰⲞⲨ ϨⲰⲤ ⲈⲨⲞⲒ ⲚϢⲪⲎⲢ ⲚⲔⲖⲎⲢⲞⲚⲞⲘⲞⲤ ⲚⲈⲘⲰⲦⲈⲚ ⲈⲠⲒϨⲘⲞⲦ ⲚⲦⲈⲠⲰⲚϦ ⲚⲞⲨⲐⲞ ⲚⲢⲎϮ ϨⲒⲚⲀ ϪⲈ ⲚⲚⲈⲦⲈⲚⲦⲀϨⲚⲞ ϦⲈⲚⲚⲈⲦⲈⲚⲠⲢⲞⲤⲈⲨⲬⲎ.
7 Maridos, vós, igualmente, vivei a vida comum do lar, com discernimento; e, tendo consideração para com a vossa mulher como parte mais frágil, tratai-a com dignidade, porque sois, juntamente, herdeiros da mesma graça de vida, para que não se interrompam as vossas orações.
8 ⲠϪⲰⲔ ⲆⲈ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲞⲒ ⲚⲞⲨⲘⲈⲨⲒ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲞⲒ ⲚϢⲪⲎⲢ ⲚϬⲒϦⲒⲤⲒ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲞⲒ ⲘⲘⲀⲒⲤⲞⲚ ⲚϢⲀⲚⲐⲘⲀϦⲦ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲐⲈⲂⲒⲎ ⲞⲨⲦ.
8 Finalmente, sede todos de igual ânimo, compadecidos, fraternalmente amigos, misericordiosos, humildes,
9 ⲚⲦⲈⲦⲈⲚϮ ⲚⲞⲨⲠⲈⲦϨⲰⲞⲨ ⲀⲚ ϦⲀ ⲞⲨⲠⲈⲦϨⲰⲞⲨ ⲞⲨⲆⲈ ⲞⲨϨⲰⲞⲨϢ ϦⲀ ⲞⲨϨⲰⲞⲨϢ ⲠⲈⲦⲞⲨⲂⲎϤ ⲆⲈ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲤⲘⲞⲨ ϪⲈ ⲈⲦⲀⲨⲐⲀϨⲈⲘ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲈⲠⲀⲒϨⲰⲂ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈⲦⲈⲚⲈⲢⲔⲖⲎ ⲢⲞⲚⲞⲘⲒⲚ ⲘⲠⲒⲤⲘⲞⲨ.
9 não pagando mal por mal ou injúria por injúria; antes, pelo contrário, bendizendo, pois para isto mesmo fostes chamados, a fim de receberdes bênção por herança.
10 ⲪⲎ ⲄⲀⲢ ⲈⲐⲞⲨⲰϢ ⲈⲘⲈⲚⲢⲈ ⲞⲨⲰⲚϦ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲚⲀⲨ ⲈϨⲀⲚⲈϨⲞⲞⲨ ⲈⲚⲀⲚⲈⲨ ⲘⲀⲢⲈϤⲦⲀⲖϬ ⲞⲘⲠⲈϤⲖⲀⲤ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲀ ⲠⲒⲠⲈⲦϨⲰⲞⲨ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲈϤⲤⲪⲞⲦⲞⲨ ⲈϢⲦⲈⲘⲤⲀϪⲒ ⲚⲞⲨⲬⲢⲞϤ
10 Pois quem quer amar a vida e ver dias felizes refreie a língua do mal e evite que os seus lábios falem dolosamente;
11 ⲘⲀⲢⲈϤⲢⲒⲔⲒ ⲤⲀⲂⲞⲖ ⲘⲠⲒⲠⲈⲦϨⲰⲞⲨ ⲘⲀⲢⲈϤⲒⲢⲒ ⲘⲠⲒⲀⲄⲀⲐⲞⲚ ⲘⲀⲢⲈϤⲔⲰϮ ⲚⲤⲀⲞⲨϨⲒⲢⲎⲚⲎ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲦⲈϤϬⲞϪⲒ ⲚⲤⲰⲤ
11 aparte-se do mal, pratique o que é bom, busque a paz e empenhe-se por alcançá-la.
12 ϪⲈ ⲚⲈⲚⲂⲀⲖ ⲘⲠϬⲞⲒⲤ ⲤⲈϪⲞⲨϢⲦ ⲈϪⲈⲚ ⲚⲒⲐⲘⲎⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲈϤⲘⲀϢϪ ⲤⲈⲢⲀⲔⲒ ⲚⲤⲀⲠⲞⲨⲦⲰⲂϨ ⲠϨⲞ ⲆⲈ ⲘⲠϬⲞⲒⲤ ⲈϪⲈⲚ ⲚⲎ ⲈⲦⲒⲢⲒ ⲘⲠⲒⲠⲈⲦϨⲰⲞⲨ
12 Porque os olhos do Senhor repousam sobre os justos, e os seus ouvidos estão abertos às suas súplicas, mas o rosto do Senhor está contra aqueles que praticam males.
13 ⲞⲨⲞϨ ⲚⲒⲘ ⲈⲐⲚⲀϢϮⲘⲔⲀϨ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲈϢⲰⲠ ⲀⲢⲈⲦⲈⲚϢⲀⲚⲈⲢⲢⲈϤⲬⲞϨ ⲈⲠⲒⲠⲈⲐⲚⲀⲚⲈϤ.
13 Ora, quem é que vos há de maltratar, se fordes zelosos do que é bom?
14 ⲀⲖⲖⲀ ⲒⲤϪⲈ ⲦⲈⲦⲈⲚⲈⲢⲠⲔⲈϬⲒⲘⲔⲀϨ ⲈⲐⲂⲈ ϮⲘⲈⲐⲘⲎⲒ ⲰⲞⲨⲚⲒⲀⲦⲈⲚ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲦⲞⲨϨⲞϮ ⲆⲈ ⲘⲠⲈⲢⲈⲢϨⲞϮ ϦⲀⲦⲈⲤϨⲎ ⲞⲨⲆⲈ ⲘⲠⲈⲢϢⲐⲞⲢⲦⲈⲢ.
14 Mas, ainda que venhais a sofrer por causa da justiça, bem-aventurados sois. Não vos amedronteis, portanto, com as suas ameaças, nem fiqueis alarmados;
15 ⲠϬⲞⲒⲤ ⲆⲈ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲘⲀⲦⲞⲨⲂⲞϤ ⲈϦⲢⲎⲒ ϦⲈⲚⲚⲈⲦⲈⲚϨⲎⲦ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲤⲞⲂϮ ⲘⲘⲰⲦⲈⲚ ⲚⲤⲎ ⲞⲨ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲈⲨⲀⲠⲞⲖⲞⲄⲒⲀ ⲚⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲈⲐⲚⲀⲈⲢⲈⲦⲒⲚ ⲘⲘⲰⲦⲈⲚ ⲚⲞⲨⲤⲀϪⲒ ⲈⲐⲂⲈ ϮϨⲈⲖⲠⲒⲤ ⲈⲦϦⲈⲚ ⲐⲎⲚⲞⲨ
15 antes, santificai a Cristo, como Senhor, em vosso coração, estando sempre preparados para responder a todo aquele que vos pedir razão da esperança que há em vós,
16 ⲀⲖⲖⲀ ϦⲈⲚⲞⲨⲘⲈⲦⲢⲈⲘⲢⲀⲨϢ ⲚⲈⲘ ⲞⲨϨⲞϮ ⲈⲞⲨⲞⲚ ⲚⲦⲰⲦⲈⲚ ⲘⲘⲀⲨ ⲚⲞⲨⲤⲨⲚⲎⲆⲈⲤⲒⲤ ⲈⲚⲀⲚⲈⲤ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲞⲨϬⲒϢⲒⲠⲒ ⲚϪⲈⲚⲎ ⲈⲦⲤⲀϪⲒ ϦⲀⲢⲰⲦⲈⲚ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚϨⲀⲚⲤⲀⲘⲠⲈⲦϨⲰⲞⲨ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲦϬⲒⲀⲞⲨⲰ ⲘⲠⲈⲦⲈⲚϪⲒⲚⲘⲞϢⲒ ⲈⲐⲚⲀⲚⲈϤ ϦⲈⲚⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ.
16 fazendo-o, todavia, com mansidão e temor, com boa consciência, de modo que, naquilo em que falam contra vós outros, fiquem envergonhados os que difamam o vosso bom procedimento em Cristo,
17 ⲚⲀⲚⲈⲤ ⲄⲀⲢ ⲚⲦⲈⲦⲈⲚⲒⲢⲒ ⲘⲠⲒⲠⲈⲐⲚⲀⲚⲈϤ ⲒⲤϪⲈ ϤⲞⲨⲰϢ ⲚϪⲈⲠⲒⲐⲈⲖⲎⲘⲀ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲚⲦⲈⲦⲈⲚϬⲒⲘⲔⲀϨ ⲈϨⲞⲦⲈ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲒⲢⲒ ⲘⲠⲒⲠⲈⲦϨⲰⲞⲨ
17 porque, se for da vontade de Deus, é melhor que sofrais por praticardes o que é bom do que praticando o mal.
18 ϪⲈ ⲞⲨⲎⲒ ϨⲰϤ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲀϤⲘⲞⲨ ⲚⲞⲨⲤⲞⲠ ⲈⲐⲂⲈ ⲪⲚⲞⲂⲒ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈϪⲰⲚ ⲠⲒⲐⲘⲎⲒ ⲆⲈ ⲈϪⲈⲚ ⲚⲒⲞϪⲒ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈϤⲈⲚⲦⲈⲚ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲈⲀϤⲘⲞⲨ ⲘⲈⲚ ϦⲈⲚⲦⲤⲀⲢⲜ ϤⲞⲚϦ ⲆⲈ ϦⲈⲚⲠⲒⲠⲚⲀ
18 Pois também Cristo morreu, uma única vez, pelos pecados, o justo pelos injustos, para conduzir-vos a Deus; morto, sim, na carne, mas vivificado no espírito,
19 ϦⲈⲚ ⲪⲀⲒ ⲚⲒⲔⲈⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲈⲦϦⲈⲚ ⲠⲒϢⲦⲈⲔⲞ ⲀϤϢⲈ ⲚⲀϤ ⲀϤϨⲒϢⲈⲚⲚⲞⲨϤⲒ ⲚⲰⲞⲨ
19 no qual também foi e pregou aos espíritos em prisão,
20 ⲚⲎ ⲈⲦⲀⲨⲈⲢⲀⲦⲐⲰⲦ ⲚϨⲎⲦ ⲚⲞⲨⲤⲎⲞⲨ ϨⲞⲦⲈ ⲈⲦⲀⲤϬⲒϨⲞ ⲚϪⲈϮⲘⲈⲦⲢⲈϤⲰⲞⲨ ⲚϨⲎⲦ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ϦⲈⲚⲚⲒⲈϨⲞⲞⲨ ⲚⲦⲈⲚⲰⲈ ⲈⲦⲀϤⲐⲀⲘⲒⲞ ⲚⲞⲨⲔⲨⲂⲰⲦⲞⲤ ⲐⲎ ⲈⲦⲀ ϨⲀⲚⲔⲞⲨϪⲒ ⲚⲞϨⲈⲘ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲦⲤ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲠⲒⲘⲰⲞⲨ ⲈⲦⲈ ⲎⲘⲮⲨⲬⲎ ⲚⲈ.
20 os quais, noutro tempo, foram desobedientes quando a longanimidade de Deus aguardava nos dias de Noé, enquanto se preparava a arca, na qual poucos, a saber, oito pessoas, foram salvos, através da água,
21 ⲠⲀⲒⲢⲎϮ ⲚⲐⲰⲦⲈⲚ ϨⲰⲦⲈⲚ ϮⲚⲞⲨ ϤⲚⲀⲚⲀϨⲈⲘ ⲐⲎⲚⲞⲨ ϦⲈⲚⲞⲨⲦⲨⲠⲞⲤ ⲚⲦⲈⲞⲨⲰⲘⲤ ⲚⲞⲨⲬⲰ ⲈϦⲢⲎⲒ ⲀⲚ ⲚⲦⲈⲞⲨⲐⲰⲖⲈⲂ ⲚⲦⲈⲦⲤⲀⲢⲜ ⲀⲖⲖⲀ ϦⲈⲚⲞⲨⲤⲨⲚⲎⲆⲈⲤⲒⲤ ⲈⲚⲀⲚⲈⲤ ⲈⲠϪⲒⲚⲦⲰⲂϨ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲠⲦⲰⲚϤ ⲚⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲬⲤ
21 a qual, figurando o batismo, agora também vos salva, não sendo a remoção da imundícia da carne, mas a indagação de uma boa consciência para com Deus, por meio da ressurreição de Jesus Cristo;
22 ⲪⲎ ⲈⲦⲬⲎ ⲤⲀⲞⲨⲒⲚⲀⲘ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲈⲀϤϢⲈ ⲚⲀϤ ⲈⲦⲪⲈ ⲀⲨϬⲚⲈϪⲰⲞⲨ ⲚⲀϤ ⲚϪⲈϨⲀⲚⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲚⲈⲘ ϨⲀⲚⲈⲜⲞⲨⲤⲒⲀ ⲚⲈⲘ ϨⲀⲚϪⲞⲘ.
22 o qual, depois de ir para o céu, está à destra de Deus, ficando-lhe subordinados anjos, e potestades, e poderes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.