2 Tessalonicenses 1

Chiga Tevaen'Jema Atesuja 1, Aisheve Caña'cho (CONNTPO) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ña Pablo gi Silvano, Timoteoi'ccu tevaen'jen'fa Tesalónica canqque'su Jesúsve in'jamba bo'je'chondeccunga. Que'ija Chiga ingi Quitsai'ccu, Na'su Jesucristoi'ccu fae'ngae jincho'fa.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 In'jan gi Chiga Quitsa, Na'su Jesucristo'qque que'ima ñotsse tsonsi qui ñotsse opatsse canse'faya.
2 Que a graça e a paz de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês.
3 Faengasundeccu, ja'ñojan que'ine gi Chiganga avujatsse afa'je'fa. Tsa'caen tsoñe tsu ñotssi, que'i ti'tsse Chigave injan'ñaccapa poiyi'cco tisupapora ti'tsse injancco'fasi.
3 Irmãos, devemos sempre dar graças a Deus por vocês, como convém, pois a fé que vocês têm cresce cada vez mais, e o amor que todos vocês têm uns pelos outros vai aumentando.
4 Que'ija Chigave in'janchopa qui ñoa'me tansintsse in'jan'fa. Toya'caen faesundeccu que'ima noñangiansi osha'chone vana'je'an'qque qui iyicca'yembe can'jen'fa. Tsa'cansi poiyi'cco Chigave in'jamba bo'je'chondeccunga gi que'ine ñotsse afa'je'fa.
4 É por isso que nós mesmos nos orgulhamos de vocês nas igrejas de Deus, por causa da perseverança e da fé que vocês demonstram em todas as perseguições e tribulações que estão suportando.
5 Tsa'caen condasesi tsu poiyi'cco atesu'fa Chiga a'ine in'jan'choja tansintssia've. Nane tsa'caen in'jamba tsu antte cuintsu que'ija Tise in'janqquia'caen ño'ame dapa Tise aindeccuve da'faye. Tsa'caen daye qui ja'ñojan vana'jen'fa.
5 Isso é sinal evidente do justo juízo de Deus, para que vocês sejam considerados dignos do Reino de Deus, pelo qual vocês também estão sofrendo.
6 Chigaja tansintsse tsu tsoña. Nane que'ima noñangiansundeccuma'qque vanaemba tsu tansintsse tsoña.
6 Pois, de fato, é justo para com Deus que ele retribua com tribulação aos que causam tribulação a vocês
7 Toya'caen que'i vanasundeccuma'qque ingi'ccu fae'ngae ño'faemba tsu tansintsse tsoña. Nane tsequi a'ta Na'su Jesús tise quin'an sefani'su shondosundeccui'ccu sefaccone attiamba tsu si'nge anchanda'je'choi'ccu jipa
7 e que dê a vocês, que estão sendo atribulados, alívio juntamente conosco, quando do céu se manifestar o Senhor Jesus com os anjos do seu poder,
8 Chigave in'jambindeqquiama oqueya. Tsendeccuja Jesucristone ñotsse condase'choma paña'fambisi tsu tsa'caen oqueya.
8 em chama de fogo, tomando vingança contra os que não conhecem a Deus e contra os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Tsendeccuma tsa'caen oquesi tsu Na'su'ye joqquitssipa tsangae catiye'faya. Na'su osha'cho joccapitssia'ma canjan'jen'ni'qque atte'faya'bi.
9 Estes sofrerão penalidade de eterna destruição, banidos da face do Senhor e da glória do seu poder,
10 Nane Na'su jisi tsu Tise aindeccuja Tisema ñotsse avujatsse afa'faya. Poiyi'cco Cristove in'jan'chondeccu tsu avujatsse can'boen'faya. Tsequi a'ta que'i'qque avujatsse can'boen'faya, tayo ingi su'choma pañamba.
10 quando ele vier, naquele Dia, para ser glorificado nos seus santos e ser admirado em todos os que creram. Isto inclui vocês, que creram em nosso testemunho.
11 Tsa'camba gi ja'ñojan anttembe'yi que'ine Chigama iñajan'jen'fa cuintsu Tsa, ingi Chiga, que'ima tayo in'jamba ttu'sepa que'ima fuitesi Tise in'janqquia'caen ño'ame da'faye. Toya'caen gi iñajan'jen'fa cuintsu Chiga Tise osha'cho'choi'ccu que'ima fuitesi que'i ñotsse in'jan'choma nani'faye; pa'cco que'i Tise've in'jamba sema'jen'choma'qque nani'faye.
11 Por isso, também não cessamos de orar por vocês, pedindo que o nosso Deus os torne dignos da sua vocação e cumpra com poder todo propósito de bondade e obra de fé,
12 Tsa'caen canse'fasi que'ima attepa tsu poiyi'cco a'i ñotsse afa'faya Na'su Jesucristone. Toya'caen Na'su Jesucristo tsu que'ine ñotsse afaya. Nane ingi Chigaja, ingi Na'su Jesucristo'qque que'ima ñotsse in'jamba tsu tsa'caen que'ine ñotsse afaya.
12 a fim de que o nome de nosso Senhor Jesus seja glorificado em vocês e vocês sejam glorificados nele, segundo a graça do nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.