Salmos 59

Ɨ nyúucarij tɨ jájcua tɨ aꞌɨj́na áꞌxaj ɨ Tavástaraꞌ ɨ Jesús tɨ Cɨríistuꞌ pueꞌeen ajta Salmos (COK) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Nyaj Dios, pataꞌaj nyaj japua huatányuunyij aꞌɨ́ɨjma jimi ɨ maj nyéjchaꞌɨɨreꞌ;
1 Livra-me, Deus meu, dos meus inimigos; protege-me daqueles que se levantam contra mim.
2 Nyajapuáj paj huatányuunyij aꞌɨ́ɨjma jimi ɨ maj jeꞌej puaꞌaj tyíꞌuurej,
2 Livra-me do que praticam a iniqüidade, e salva-me dos homens sanguinários.
3 jiꞌnye tyétyacaa mu séejreꞌ maj uhuácacaꞌnyeꞌ
3 Pois eis que armam ciladas à minha alma; os fortes se ajuntam contra mim, não por transgressão minha nem por pecado meu, ó Senhor.
4 canu tyiꞌtɨ́j jɨn jeꞌej puaꞌaj huarɨ́j,
4 Eles correm, e se preparam, sem culpa minha; desperta para me ajudares, e olha.
5 Muáaj, Tavástaraꞌ, Dios mu paj néijmiꞌi putyíꞌuurej, pajta huaꞌ Dios aꞌɨ́ɨjma ɨ maj Israel jitze ajtyámaꞌcan,
5 Tu, ó Senhor, Deus dos exércitos, Deus de Israel, desperta para punir todas as nações; não tenhas misericórdia de nenhum dos pérfidos que praticam a iniqüidade.
6 Tɨ́caꞌ mu ajeꞌréꞌnyinyii, aꞌyan metyiꞌtyáꞌxɨꞌɨj matɨꞌɨj ɨ tzɨꞌcɨ́ɨj,
6 Eles voltam à tarde, uivam como cães, e andam rodeando a cidade.
7 Majta ejcuéemuxaꞌaj ɨ jutyényij jitze,
7 Eis que eles soltam gritos; espadas estão nos seus lábios; porque {pensam eles}, quem ouve?
8 Pajta muáaj, Tavástaraꞌ, muáaj paj huaꞌaꞌtzej aꞌɨ́ɨjma;
8 Mas tu, Senhor, te rirás deles; zombarás de todas as nações.
9 Muéetzij jimi nu tyámuaꞌ éenyeꞌej naꞌmej, nyaj Dios,
9 Em ti, força minha, esperarei; pois Deus é o meu alto refúgio.
10 Aꞌɨ́jna ɨ Dios ɨ tɨ nyaxɨeꞌveꞌ aꞌɨ́ɨ pu mujoꞌvaꞌmaꞌaj taꞌmej tɨꞌij naꞌantyinájche;
10 O meu Deus com a sua benignidade virá ao meu encontro; Deus me fará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
11 Capáj huaꞌcuꞌvej aꞌɨ́ɨjma,
11 Não os mates, para que meu povo não se esqueça; espalha-os pelo teu poder, e abate-os ó Senhor, escudo nosso.
12 Aꞌɨ́j mu jɨn atyáꞌɨtzeꞌrii néijmiꞌi jɨmeꞌ jeꞌej maj tyíꞌxaj;
12 Pelo pecado da sua boca e pelas palavras dos seus lábios fiquem presos na sua soberba. Pelas maldições e pelas mentiras que proferem,
13 ¡Huaꞌantyipuaꞌrityeꞌ, huaꞌantyipuaꞌrityeꞌ aꞌɨ́jcɨ jɨmeꞌ ɨ paj jɨn nyúꞌcamuɨꞌ!
13 consome-os na tua indignação; consome-os, de modo que não existem mais; para que saibam que Deus reina sobre Jacó, até os confins da terra.
14 — ausente —
14 Eles tornam a vir à tarde, uivam como cães, e andam rodeando a cidade;
15 — ausente —
15 vagueiam buscando o que comer, e resmungam se não se fartarem.
16 Ajta nyéetzij jɨmeꞌ, íiyaꞌ nu muéetzij jimi tyuꞌtáchuiicaj;
16 Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã louvarei com alegria a tua benignidade, porquanto tens sido para mim uma fortaleza, e refúgio no dia da minha angústia.
17 Muéetzij jimi nu tyuꞌtáchuiicaj, nyaj Dios,
17 A ti, ó força minha, cantarei louvores; porque Deus é a minha fortaleza, é o Deus que me mostra benignidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.