Salmos 41

Ɨ nyúucarij tɨ jájcua tɨ aꞌɨj́na áꞌxaj ɨ Tavástaraꞌ ɨ Jesús tɨ Cɨríistuꞌ pueꞌeen ajta Salmos (COK) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Cheꞌ huatóotyamuaꞌveꞌen aꞌɨ́jna ɨ tɨ aꞌɨ́j jitze tyíꞌmuaꞌtzej ɨ tɨ quee jucaꞌnyej ajta quee jeꞌej tyéejviicueꞌ,
1 Bem-aventurado é aquele que ajuda os necessitados; o
2 Tavástaraꞌ pu jachaꞌɨɨj jaꞌmej,
2 O Senhor o protege, preserva-lhe a vida e o faz feliz na terra; não o entrega à vontade dos seus inimigos.
3 Tavástaraꞌ pu caꞌnyíjraꞌaj jaatáꞌsij tɨꞌɨj quee cheꞌ tyéꞌviicueꞌraj,
3 O Senhor o assiste no leito da enfermidade. Quando doente, tu lhe restauras a saúde.
4 Nyáaj nu aꞌyan tyuꞌtaxájtacaꞌ tɨjɨn:
4 Eu disse: “Compadece-te de mim, sara a minha alma, porque pequei contra ti.”
5 Aꞌɨ́ɨmaj ɨ maj nyéjchaꞌɨɨreꞌ aꞌyaa mu tyáꞌxɨeꞌveꞌ tɨꞌij jeꞌej puaꞌaj tyíꞌnyaꞌuurej, aꞌyaa mu tyíꞌxaj tɨjɨn:
5 Os meus inimigos falam mal de mim: “Quando é que ele vai morrer e ser esquecido?”
6 Ya mu nyetyésiseꞌ, majta quee tzáahuatyiꞌraꞌaj jɨn aꞌyan rɨcɨj,
6 Se algum deles vem me visitar, diz coisas vãs, amontoando maldades no coração; ao sair, é disso que fala.
7 Aꞌɨ́ɨ mu jusɨɨreꞌ ɨ maj nyéjchaꞌɨɨreꞌ mej mij nyéetzij naaxáj,
7 Todos os que me odeiam se reúnem e ficam cochichando; pensam o pior a respeito de mim, dizendo:
8 majta aꞌyan tyíꞌxaj tɨjɨn:
8 “Foi uma peste que deu nele”; e: “Caiu de cama, e não vai se levantar mais.”
9 Ajta aꞌɨ́jna ɨ tɨ tyámuaꞌ naa tyiꞌnyaꞌamíincuj, nyáaj nyej jitzán tyiꞌcaꞌnyajcaꞌaj,
9 Até o meu amigo íntimo, em quem eu confiava, que comia do meu pão, levantou contra mim o seu calcanhar.
10 Pajta muáaj, Tavástaraꞌ, náꞌancuꞌvaxɨꞌ,
10 Tu, porém, Senhor , compadece-te de mim e levanta-me, para que eu lhes pague segundo merecem.
11 Aꞌyaa nu nyij tyáꞌmuaꞌreeren nyaj aꞌyan rɨcɨj jeꞌej tɨ muéetzij tyimuaꞌráanajchi,
11 Com isto saberei que te agradas de mim: em não triunfar contra mim o meu inimigo.
12 Ajta nyéetzij jɨmeꞌ, nyaj tyámuaꞌ tyiꞌtyínyechaꞌɨj nyajta quee tyiꞌtɨ́j jɨn áꞌɨtzeereꞌ,
12 Quanto a mim, tu me susténs na minha integridade e me pões na tua presença para sempre.
13 ¡Cheꞌ tyámuaꞌ éenyeꞌej séjreꞌej ɨ Tavástaraꞌ, huaꞌ Dios ɨ maj Israel jitze ajtyámaꞌcan,
13 Bendito seja o Senhor , Deus de Israel, de eternidade a eternidade! Amém e amém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.