Salmos 41

Ɨ nyúucarij tɨ jájcua tɨ aꞌɨj́na áꞌxaj ɨ Tavástaraꞌ ɨ Jesús tɨ Cɨríistuꞌ pueꞌeen ajta Salmos (COK) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Cheꞌ huatóotyamuaꞌveꞌen aꞌɨ́jna ɨ tɨ aꞌɨ́j jitze tyíꞌmuaꞌtzej ɨ tɨ quee jucaꞌnyej ajta quee jeꞌej tyéejviicueꞌ,
1 Bem-aventurado o que acode ao necessitado; o
2 Tavástaraꞌ pu jachaꞌɨɨj jaꞌmej,
2 O Senhor o protege, preserva-lhe a vida e o faz feliz na terra; não o entrega à discrição dos seus inimigos.
3 Tavástaraꞌ pu caꞌnyíjraꞌaj jaatáꞌsij tɨꞌɨj quee cheꞌ tyéꞌviicueꞌraj,
3 O Senhor o assiste no leito da enfermidade; na doença, tu lhe afofas a cama.
4 Nyáaj nu aꞌyan tyuꞌtaxájtacaꞌ tɨjɨn:
4 Disse eu: compadece-te de mim, Senhor ; sara a minha alma, porque pequei contra ti.
5 Aꞌɨ́ɨmaj ɨ maj nyéjchaꞌɨɨreꞌ aꞌyaa mu tyáꞌxɨeꞌveꞌ tɨꞌij jeꞌej puaꞌaj tyíꞌnyaꞌuurej, aꞌyaa mu tyíꞌxaj tɨjɨn:
5 Os meus inimigos falam mal de mim: Quando morrerá e lhe perecerá o nome?
6 Ya mu nyetyésiseꞌ, majta quee tzáahuatyiꞌraꞌaj jɨn aꞌyan rɨcɨj,
6 Se algum deles me vem visitar, diz coisas vãs, amontoando no coração malícias; em saindo, é disso que fala.
7 Aꞌɨ́ɨ mu jusɨɨreꞌ ɨ maj nyéjchaꞌɨɨreꞌ mej mij nyéetzij naaxáj,
7 De mim rosnam à uma todos os que me odeiam; engendram males contra mim, dizendo:
8 majta aꞌyan tyíꞌxaj tɨjɨn:
8 Peste maligna deu nele, e: Caiu de cama, já não há de levantar-se.
9 Ajta aꞌɨ́jna ɨ tɨ tyámuaꞌ naa tyiꞌnyaꞌamíincuj, nyáaj nyej jitzán tyiꞌcaꞌnyajcaꞌaj,
9 Até o meu amigo íntimo, em quem eu confiava, que comia do meu pão, levantou contra mim o calcanhar.
10 Pajta muáaj, Tavástaraꞌ, náꞌancuꞌvaxɨꞌ,
10 Tu, porém, Senhor , compadece-te de mim e levanta-me, para que eu lhes pague segundo merecem.
11 Aꞌyaa nu nyij tyáꞌmuaꞌreeren nyaj aꞌyan rɨcɨj jeꞌej tɨ muéetzij tyimuaꞌráanajchi,
11 Com isto conheço que tu te agradas de mim: em não triunfar contra mim o meu inimigo.
12 Ajta nyéetzij jɨmeꞌ, nyaj tyámuaꞌ tyiꞌtyínyechaꞌɨj nyajta quee tyiꞌtɨ́j jɨn áꞌɨtzeereꞌ,
12 Quanto a mim, tu me susténs na minha integridade e me pões à tua presença para sempre.
13 ¡Cheꞌ tyámuaꞌ éenyeꞌej séjreꞌej ɨ Tavástaraꞌ, huaꞌ Dios ɨ maj Israel jitze ajtyámaꞌcan,
13 Bendito seja o Senhor , Deus de Israel, da eternidade para a eternidade! Amém e amém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.