Salmos 143

Ɨ nyúucarij tɨ jájcua tɨ aꞌɨj́na áꞌxaj ɨ Tavástaraꞌ ɨ Jesús tɨ Cɨríistuꞌ pueꞌeen ajta Salmos (COK) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Tavástaraꞌ, huánamuajriꞌ jeꞌej nyaj aꞌ jimi tyiꞌtyényuusij,
1 Ó Senhor , ouve a minha oração! Inclina os ouvidos às minhas súplicas; escuta-me segundo a tua verdade e segundo a tua justiça
2 Capáj jahuaviiraj tɨꞌij jaataxáj tyiꞌtɨ́j tɨ jɨn quee xáꞌpuɨꞌ huarɨ́j aꞌɨ́jna ɨ tɨ muéetzij muahuɨɨreꞌ,
2 e não entres em juízo com o teu servo, porque à tua vista não se achará justo nenhum vivente.
3 Aꞌɨ́ɨmaj mu nyamuarityeꞌ ɨ maj nyéjchaꞌɨɨreꞌ,
3 Pois o inimigo perseguiu a minha alma; abateu-me até ao chão; fez-me habitar na escuridão, como aqueles que morreram há muito.
4 Huápuɨꞌɨj nu quee cheꞌ jeꞌej tyéejtyoovej,
4 Pelo que o meu espírito se angustia em mim; e o meu coração em mim está desolado.
5 Nyáamuaꞌree jeꞌej tɨ jájcuaj tyíꞌeenyeꞌej,
5 Lembro-me dos dias antigos; considero todos os teus feitos; medito na obra das tuas mãos.
6 Muéetzij jimi nu ajméjcaꞌtaxɨꞌɨj,
6 Estendo para ti as minhas mãos; a minha alma tem sede de ti como terra sedenta. (Selá)
7 Tavástaraꞌ, ¡caꞌnácan paj naatájeevej,
7 Ouve-me depressa, ó Senhor ! O meu espírito desfalece; não escondas de mim a tua face, para que eu não seja semelhante aos que descem à cova.
8 Tɨꞌɨjta íiyaꞌ putyiꞌrɨjcáj muáaj paj noꞌtámuaꞌreeritziꞌtyeꞌen ɨ paj jɨn nyaxɨeꞌveꞌ,
8 Faze-me ouvir a tua benignidade pela manhã, pois em ti confio; faze-me saber o caminho que devo seguir, porque a ti levanto a minha alma.
9 Nyajapuáj paj huatányuunyij, Tavástaraꞌ, aꞌɨ́ɨjma jimi ɨ maj nyéjchaꞌɨɨreꞌ,
9 Livra-me, ó Senhor , dos meus inimigos; porque em ti é que eu me refugio.
10 Náamuaꞌtyej nyej nyij aꞌyan huárɨnyij jeꞌej paj muáaj tyáꞌxɨeꞌveꞌ,
10 Ensina-me a fazer a tua vontade, pois és o meu Deus; guie-me o teu bom Espírito por terra plana.
11 Muéetzij jitze maꞌcan, Tavástaraꞌ, ¡naatáꞌ nyej nyij júurij!
11 Vivifica-me, ó Senhor , por amor do teu nome; por amor da tua justiça, tira a minha alma da angústia.
12 Jiꞌnye capáj tyiꞌtɨ́j jɨn áꞌɨtzeereꞌ, ¡huaꞌantyipuaꞌrityeꞌ aꞌɨ́ɨjma ɨ maj nyéjchaꞌɨɨreꞌ!
12 E, por tua misericórdia, desarraiga os meus inimigos e destrói a todos os que angustiam a minha alma, pois sou teu servo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 143, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.