Lucas 3
Ɨ nyúucarij tɨ jájcua tɨ aꞌɨj́na áꞌxaj ɨ Tavástaraꞌ ɨ Jesús tɨ Cɨríistuꞌ pueꞌeen ajta Salmos (COK) vs AAI
1 Puꞌríj tamuáamuataꞌ japuan anxɨ́ nyinyiꞌraꞌaj tyoomáꞌcaj tɨ tyíꞌijtacaꞌaj aꞌɨ́jna ɨ Tiberio, ajta aꞌɨ́jna ɨ Poncio Piláato aꞌɨ́ɨ pu tajtúhuan jɨn tyiꞌtyávaacaꞌaj aꞌájna a Judea, ajta ɨ Herodes aꞌáa pu tyejéꞌijtacaꞌaj a Galileea, ajta ɨ ihuáariaꞌraꞌ aꞌɨ́jcɨ ɨ Herodes Filipo tɨ ántyapuaj aꞌɨ́ɨ pu tajtúhuan jɨn tyiꞌtyávaacaꞌaj aꞌájna a Iturea, ajta aꞌájna a Traconíite, ajta aꞌɨ́jna ɨ Lisanias aꞌáa pu jaꞌtajtúhuanyicaꞌaj aꞌájna a Abilene.
1 Roman sabuw hai orot gagamin wabin Caesar Taibirias bi’aiwob ana kwamur 15 baib wanawananamaim Pontius Pilate i Judea wanawanan igawan, Herod i Galilee isan igawan, naatu tain Philip i tafaram Iturea naatu Trakonaitis hairi isah igawan naatu; Lysanias i tafaram Abilene isan igawan.
2 Ajta aꞌɨ́jna ɨ Anás ajta ɨ Caifás, aꞌɨ́ɨ mu puaaríij jɨn tyityetyúꞌuucaꞌaj ɨ tyeyúuj tzajtaꞌ. Aꞌájna ɨmuáj pu ɨ Dios jaatajé aꞌɨ́jcɨ ɨ Juan ɨ tɨ yójraꞌ puéꞌeen aꞌɨ́jcɨ ɨ Zacarías aꞌájna joꞌtɨj quee jáꞌtyiꞌtɨj,
2 Naatu Annas Kaiafas hairi i firis gagamih. Nati ana maramaim Zechariah natun John arar yan ma’am God ana tur na biyan tit.
3 Juan puꞌij néijmiꞌqueꞌ huáraa véjriꞌ aꞌájna ɨ játyaꞌnaj jitze ɨ Jordán, aꞌyaa pu tyihuáꞌixaatyaꞌcaꞌaj ɨ tyeɨ́tyee tɨ aꞌyan tyúuxɨeꞌveꞌ maj tyáꞌantzaahuatyeꞌen ɨ Dios jimi majta jeꞌen huáɨꞌhuaj, tɨꞌij ɨ Dios tyihuoꞌtúꞌuunyiꞌ ɨ maj jɨn ootyáꞌɨtzee.
3 Basit misir tit harew Jordan, sisibinamaim tafaram ta ta run tit binan eo, “Kakafih kwasisinaf kwanihamiyen kwanan bapataito anit saise God boro a kakafih nanotawiyen.”
4 Aꞌyaa pu tyuꞌrɨ́j jeꞌej tɨ tyoꞌtyéyuꞌxacaꞌ aꞌɨ́jna ɨ Isaías ɨ tɨ Dios jitze maꞌcan, tyíꞌxajtacaꞌaj tɨ aꞌyan tɨjɨn:
4 God ana dinab orot Isaiah ana Bukamaim kikirum na’atube eo,
5 Micheꞌ néijmiꞌqueꞌ tyaꞌváꞌjɨstyaꞌxɨꞌɨn a tɨ jaꞌtyacúcuꞌnyijmee,
5 Awa’awah etei kwanatounen hinayen hinituturin,
6 Néijmiꞌi ɨ maj aꞌyan séejreꞌ ɨ cháanacaj japua, aꞌɨ́ɨ mu jaséjran aꞌɨ́jcɨ ɨ tɨ Dios jɨn tajapuá huatányuusij.”
6 Sabuw tutufin etei God baiyawasenayan nabiyafar boro hina’itin!’”
7 Matɨꞌɨj ɨ tyeɨ́tyee ajoꞌréꞌnyinyiicaꞌaj tɨꞌij ɨ Juan huóꞌɨɨraj, aꞌyaa pu tyihuoꞌtéꞌexaaj tɨjɨn:
7 Sabuw rau’ay gagamin John bapataito baitih isan hinan iuwih eo, “Kok natunatun! Yait imatnuwi God ana baimakiy nabiyafar boro wan kwanabibir? Men kwananot kwanao, ayu bapataito abai imih boro natafafaru en.
8 Siataꞌaj tyámuaꞌ tyityetyúuchaꞌɨɨj, taꞌaj ij huataséjreꞌen siaj seríj tyáꞌtzaahuatyeꞌ ɨ tavástaraꞌ jimi, siajta quee aꞌyan tyíꞌxajtaj yee: “Ityáj tu Abraham jitze eerámaꞌcan”, jiꞌnye aꞌyaa nu tyajáꞌmuaꞌixaatyeꞌ tɨ ɨ Dios jaayíꞌtɨn tɨ aꞌyan jaꞌuurej ɨ tyetyéj tɨꞌij aꞌɨ́ɨn puéꞌeenyeꞌ ɨ tɨ Abraham jitze eerámaꞌcan.
8 Baise wantoro’ot i a yawas nigewasin kwanama saise nati’imaim boro kwa isa niturobe bowabow kakafih kwasisinaf etei kwaihamiyen. Naatu men kwanao, Abraham i aki ai agir imih God boro men baimakiy niti! Baise a tur ao’owen God karam kabay iti nabow niwa’an Abraham wawawan hinamatar.
9 Ajta ɨ tyapuéj puꞌríj tyámuaꞌ een tɨꞌij jeꞌejveechixɨꞌɨn ɨ cɨyéj néijmiꞌi ɨ náanaꞌraꞌ. Néijmiꞌi ɨ cɨyéj tɨquee tyíꞌtajcaa aꞌɨ́ɨ pu tyuꞌréꞌveechiꞌhuaj ajta tyuꞌtyáteeriꞌhuaj.
9 Ai tebiw ro’oro’oh men gewasih i boro hinatar wairaf wah hinayara’aten hina’arat, imih kariwak i ai tarinamih hiya’ataitik inu’in.”
10 Aj mu mij ɨ tyeɨ́tyee aꞌyan tyaataꞌíhuoꞌriꞌ tɨjɨn:
10 Sabuw hibatiy, “Bo aki boro mi’itube ana sinaf?”
11 Juan pu aꞌyan tyihuoꞌtéꞌexaaj tɨjɨn:
11 Iyafutih eo, “O yait isa biya baibiyon rou’ab hinama’am ta inab menatan isan biya baibiyon en initin, naatu yait isan bay nakakaram nafaram.”
12 Aꞌɨ́ɨ mu majta ajeꞌréꞌnyej mej mij huáɨꞌhuaj ɨ maj huáꞌjijvaꞌcaꞌaj ɨ maj tyíꞌtɨꞌɨjcɨcaa, matɨꞌɨj mij aꞌyan tyaataꞌíhuoꞌriꞌ aꞌɨ́jcɨ ɨ Juan tɨjɨn:
12 Kabay o’onayah bapataito bainamih hina hitit hibatiy, “Bai’obaiyenayan aki boro mi’itube ana sinaf?”
13 Juan pu aꞌyan tyihuoꞌtéꞌexaaj tɨjɨn:
13 “Kwa kabay o’onamih hio hibiyuni na’atube ana fofonin kwana’o’on men tafan kwanayara’ah auman kwana’o’onamih.”
14 Séecan mu majta ɨ xantáaruꞌ aꞌyan tyaataꞌíhuoꞌriꞌ tɨjɨn:
14 Roman baiyowayah orot afa auman hio, “Bo aki i boro mi’itube?” Iuwih eo, “Sabuw men kwanao kikinih kabay hinitimih o men baifuwenamaim hai kabay kwanabowamih, baise a bowabow isan a baiyan hinabit i kwaniyasisir.”
15 Majta aꞌɨ́ɨmaj ɨ tyeɨ́tyee jeꞌej mu tyojoꞌsejracaꞌaj, majta aꞌyan tyúuꞌihuoꞌracaꞌaj tɨpuaꞌaj ɨ Juan aꞌɨ́ɨn puéꞌeenyeꞌ ɨ Cɨríistuꞌ,
15 Sabuw hai notamaim hinotanot John i baiyawasenayan.
16 ajta ɨ Juan pu aꞌyan néijmiꞌcaa tyuꞌtéꞌexaaj tɨjɨn:
16 Imih John iuwih eo, “Ayu i harewamaim bapataito abit, baise orot ta boro enan ana fair i ra’at. Ayu i men gewasu boro an ana baibiyon anaku’ub. I boro Anun Kakafiyin naatu wairafamaim bapataito nit.
17 Aꞌɨ́ɨ pu jiꞌtyáaꞌ ɨ tɨ jitzán jaꞌnácaꞌtzɨj ɨ játzaꞌraꞌan ɨ tyeríicuj, tɨꞌij jujɨ́meꞌ jájsɨɨrej ɨ xɨéerij. Ajta aꞌɨ́jcɨ ɨ ímueꞌrij aꞌɨ́j pu utyátoosij ɨ chóorij tzajtaꞌ, ajta ɨ xɨéerij aꞌɨ́ɨ pu jaatyáteeraj ɨ tɨéj jitze tɨquee aꞌnáj jáꞌmuɨꞌnyij.
17 I umanamaim i roububuna’en ana sawar auman bai enan, boro imaim wheat narububunai ani’anin korom nayai, naatu hain boro nabow nan wairaf wanatowanin in etoto’ab wan naya na’afusar.”
18 Aꞌyaa puꞌij, ajtáhuaꞌaj séecan ɨ nyúucarij jɨmeꞌ pu ɨ Juan aꞌyan tyihuáꞌixaatyaꞌcaꞌaj ɨ tyeɨ́tyee.
18 John ef maumurih maiyow sabuw isah binan naatu hai yawas auman botabirinamih iuwih.
19 Aꞌɨ́j pu ajta tyityáꞌxɨj aꞌɨ́jcɨ ɨ Herodes tɨ tajtúhuan jɨn tyiꞌtyávaacaꞌaj, jiꞌnye aꞌɨ́j pu tyéviꞌtɨnyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Herodías, ɨ tɨ ɨ́ɨraꞌraꞌan puéꞌeenyeꞌej ɨ ihuáariaꞌraꞌ ɨ Herodes, ajta aꞌɨ́jcɨ jɨmeꞌ ɨ tɨ jeꞌej puaꞌaj tyiꞌtyúuchaꞌɨɨcaꞌaj,
19 Baise Herod tuwah aawan Herodias bi’aawan isan, naatu bowabow kakafih maumurih maiyow sisinaf isan John kwarar yayamutufur ana maramaim
20 ajta ɨ Herodes jéetzeꞌ pu jeꞌej puaꞌaj huarɨ́j tyiꞌtɨ́j jɨmeꞌ, aꞌɨ́ɨ pu jeꞌtyáanaj aꞌɨ́jcɨ ɨ Juan.
20 Herod ibanaka sinaf kakafin tabow sinaf John bai dibur bar yari’iy.
21 Aꞌyaa pu tyuꞌrɨ́j tɨꞌɨj ooj ɨ Juan huaꞌɨ́ɨracaj ɨ tyeɨ́tyee, aꞌɨ́j pu ajta huáꞌɨɨriꞌ ɨ Jesús, ajta tɨꞌɨj ɨ Jesús tyenyúusimaꞌcaj, aj puꞌij antacúj ɨ tajapuá,
21 Sabuw etei’imak bapataito hibaib ufunamaim, Jesu auman ibapataito. Naatu yoyoyoban ana maramaim mar botawiy,
22 ajta ɨ júuricamaꞌraꞌ ɨ Dios, aꞌɨ́ɨ pu ajeꞌcáanyej aꞌyan huaséꞌrihuaꞌaj tɨꞌɨj cúcuiꞌ, ajta jeꞌen nyúucarij ujeꞌcánamuajrej ɨ jútyeꞌ, tɨ aꞌyan tyíꞌxajtacaꞌaj tɨjɨn:
22 Anun Kakafiyin marane mamu imakabe ra’iy targabuw. Naatu orot fanan marane tit. “O i ayu Natu ta’imonamo. O isa ayu abiyasisir.”
23 Ajta aꞌɨ́jna ɨ Jesús aꞌyaa pu tyéejchaꞌɨɨcaꞌaj aꞌchu seityéj japuan tamuáamuataꞌ nyinyiꞌraꞌaj tɨꞌɨj huatyóochej tɨ tyuꞌmuárɨeꞌen. Majta aꞌyan tyíꞌmuaꞌajcaa tɨ yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ José. Ajta aꞌɨ́jna ɨ José, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Elí,
23 Jesu ana kwamur 30 imaim ana bowabow busuruf. Sabuw hisoso’ob Jesu i Joseph natun imih Joseph isan hinot, Joseph tamah i Heli,
24 ajta aꞌɨ́jna ɨ Elí, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Matat, ajta aꞌɨ́jna ɨ Matat, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Leví, ajta aꞌɨ́jna ɨ Leví, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Melquí, ajta aꞌɨ́jna ɨ Melquí, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Janai, ajta aꞌɨ́jna ɨ Janai, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ José,
24 Heli tamah i Mathat, Mathat tamah i Levi, Levi tamah i Melkai, Melkai tamah i Jannai, Jannai tamah i Joseph,
25 ajta aꞌɨ́jna ɨ José, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Matatías, ajta aꞌɨ́jna ɨ Matatías, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Amós, ajta aꞌɨ́jna ɨ Amós, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Nahúm, ajta aꞌɨ́jna ɨ Nahúm, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Eslí, ajta aꞌɨ́jna ɨ Eslí, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Nagai,
25 Joseph tamah i Matathias, Matathias tamah i Amos, Amos tamah i Nahum, Nahum tamah i Esli, Esli tamah i Naggai,
26 ajta aꞌɨ́jna ɨ Nagai, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Máhat, ajta aꞌɨ́jna ɨ Máhat, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Matatías, Ajta aꞌɨ́jna ɨ Matatías, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Semei, ajta aꞌɨ́jna ɨ Semei, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ José, ajta aꞌɨ́jna ɨ José, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Judá,
26 Naggai tamah i Maatah, Maatah tamah i Matathias, Matathias tamah i Semein, Semein tamah i Josech, Josech tamah i Joda,
27 ajta aꞌɨ́jna ɨ Judá, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Johanán, ajta aꞌɨ́jna ɨ Johanán aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Resá, ajta aꞌɨ́jna ɨ Resá aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Zorobabel, ajta aꞌɨ́jna ɨ Zorobabel, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Salatiel, ajta aꞌɨ́jna ɨ Salatiel, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Nerí,
27 Joda tamah i Joanan, Joanan tamah i Rhesa, Rhesa tamah i Zerubbabel, Zerubbabel tamah i Shealtiel, Shealtiel tamah i Neri,
28 ajta aꞌɨ́jna ɨ Nerí, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Melquí, ajta aꞌɨ́jna ɨ Melquí, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Adí, ajta aꞌɨ́jna ɨ Adí, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Cosam, ajta aꞌɨ́jna ɨ Cosam, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Elmadam, ajta aꞌɨ́jna ɨ Elmadam, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Er,
28 Neri tamah i Melkai, Melkai tamah i Addi, Addi tamah i Cosam, Cosam tamah i Elmadam, Elmadam tamah i Er,
29 ajta aꞌɨ́jna ɨ Er, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Josué, ajta aꞌɨ́jna ɨ Josué, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Eliézer, ajta aꞌɨ́jna ɨ Eliézer, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Jorim, ajta aꞌɨ́jna ɨ Jorim, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Matat, ajta aꞌɨ́jna ɨ Matat, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Leví,
29 Er tamah i Joshua, Joshua tamah i Eliezer, Eliezer tamah i Jorim, Jorim tamah i Mathat, Mathat tamah i Levi
30 ajta aꞌɨ́jna ɨ Leví, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Simeón, ajta aꞌɨ́jna ɨ Simeón, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Judá, ajta aꞌɨ́jna ɨ Judá, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ José, ajta aꞌɨ́jna ɨ José, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Jonam, ajta aꞌɨ́jna ɨ Jonam, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Eliaquim,
30 Levi tamah i Simeon, Simeon tamah i Judah, Judah tamah i Joseph, Joseph tamah i Jonam, Jonam tamah i Eliakim,
31 ajta aꞌɨ́jna ɨ Eliaquim, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Meleá, ajta aꞌɨ́jna ɨ Meleá, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Mená, ajta Mená, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Matatá, ajta aꞌɨ́jna ɨ Matatá, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Natán, ajta aꞌɨ́jna ɨ Natán, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ David,
31 Eliakim tamah i Melea, Melea tamah i Menna, Menna tamah i Matatha, Matatha tamah i Nathan, Nathan tamah i David,
32 ajta aꞌɨ́jna ɨ David, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Isaí, ajta aꞌɨ́jna ɨ Isaí, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Obed, ajta aꞌɨ́jna ɨ Obed, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Booz, ajta aꞌɨ́jna ɨ Booz, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Salmón, ajta aꞌɨ́jna ɨ Salmón, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Nahasón,
32 David tamah i Jesse, Jesse tamah i Obed, Obed tamah i Boaz, Boaz tamah i Salmon, Salmon tamah i Nashon,
33 ajta aꞌɨ́jna ɨ Nahasón, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Aminadab, ajta aꞌɨ́jna ɨ Aminadab, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Aram, ajta aꞌɨ́jna ɨ Aram, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Esrón, ajta aꞌɨ́jna ɨ Esrón, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Fares, ajta aꞌɨ́jna ɨ Fares, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Judá,
33 Nashon tamah i Aminadab, Aminadab tamah i Admin, Admin tamah i Arni, Arni tamah i Hezron, Hezron tamah i Perez, Perez tamah i Judah,
34 ajta aꞌɨ́jna ɨ Judá, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Jacob, ajta aꞌɨ́jna ɨ Jacob, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Isaac, ajta aꞌɨ́jna ɨ Isaac, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Abraham, ajta aꞌɨ́jna ɨ Abraham, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Taré, ajta aꞌɨ́jna ɨ Taré, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Nahor,
34 Judah tamah i Jacob, Jacob tamah i Isaac, Isaac tamah i Abraham, Abraham tamah i Terah, Terah tamah i Nahor,
35 ajta aꞌɨ́jna ɨ Nahor, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Serug, ajta aꞌɨ́jna ɨ Serug, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Ragau, ajta aꞌɨ́jna ɨ Ragau, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Péleg, ajta aꞌɨ́jna ɨ Péleg, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Heber, ajta aꞌɨ́jna ɨ Heber, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Sala,
35 Nahor tamah i Serug, Serug tamah i Reu, Reu tamah i Peleg, Peleg tamah i Eber, Eber tamah i Shelah,
36 ajta aꞌɨ́jna ɨ Sala, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Cainán, ajta aꞌɨ́jna ɨ Cainán, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Arfaxad, ajta aꞌɨ́jna ɨ Arfaxad, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Sem, ajta aꞌɨ́jna ɨ Sem, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Noé, ajta aꞌɨ́jna ɨ Noé, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Lámec,
36 Shelah tamah i Cainan, Cainan tamah i Arafasad, Arafasad tamah i Shem, Shem tamah i Noah, Noah tamah i Lamech,
37 ajta aꞌɨ́jna ɨ Lámec, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Matusalén, ajta aꞌɨ́jna ɨ Matusalén, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Enoc, ajta aꞌɨ́jna ɨ Enoc, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Jared, ajta aꞌɨ́jna ɨ Jared, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Mahalaleel, ajta aꞌɨ́jna ɨ Mahalaleel, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Cainán,
37 Lamech tamah i Methuselah, Methuselah tamah i Enoch, Enoch tamah i Jared, Jared tamah i Mahalalel, Mahalalel tamah i Cainan,
38 ajta aꞌɨ́jna ɨ Cainán, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Enós, ajta aꞌɨ́jna ɨ Enós, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Set, ajta aꞌɨ́jna ɨ Set, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej aꞌɨ́jcɨ ɨ Adán. Ajta aꞌɨ́jna ɨ Adán, aꞌɨ́ɨ pu yójraꞌ puéꞌeenyeꞌej ɨ Dios.
38 Cainan tamah i Enos, Enos tamah i Seth, Seth tamah i Adam, Adam tamah i God.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.