2 Timóteo 3

Ɨ nyúucarij tɨ jájcua tɨ aꞌɨj́na áꞌxaj ɨ Tavástaraꞌ ɨ Jesús tɨ Cɨríistuꞌ pueꞌeen ajta Salmos (COK) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Aꞌyaa pu ajta tyúuxɨeꞌveꞌ paj jamuaꞌreeriaj tɨ aꞌyan tyeꞌmej tɨꞌɨj néijmiꞌi tyeꞌentyipuáꞌrisimeꞌen tɨ jéehua jeꞌej puaꞌaj tyiꞌéenyeꞌej taꞌmej.
1 Lembre disto: nos últimos dias haverá tempos difíceis.
2 Capu huaꞌ jitze juxɨéꞌvaꞌaj taꞌmej jeꞌej tɨ tyihuáꞌuurej ɨ séecan, majta jéehua jaxɨeꞌvaꞌaj muáꞌjuꞌun ɨ túmii, majta jéehua óotzaahuatyeꞌen, majta huoꞌtyáxaahuataj ɨ juxaꞌaj tyeɨ́tyee. Jeꞌej mu puaꞌaj tyaꞌxáataj muáꞌjuꞌun ɨ Dios, majta quee huáꞌtzaahuatyaꞌaj muáꞌjuꞌun ɨ juhuásimuaꞌ, camu tyámuaꞌ tyihuoꞌtáꞌsij aꞌɨ́ɨmaj ɨ maj tyiꞌtɨ́j jɨn huoꞌtyáhuɨɨ, majta quee tzáahuatyiꞌraꞌaj tyichaꞌɨ́ɨj muáꞌjuꞌun ɨ maj jitzán tyáꞌtzaahuatyeꞌ.
2 Pois muitos serão egoístas, avarentos, orgulhosos, vaidosos, xingadores, ingratos, desobedientes aos seus pais e não terão respeito pela religião.
3 Camu huaꞌxɨeꞌveꞌej muáꞌjuꞌun ɨ tyeɨ́tyee, camu majta huaꞌcuꞌváaj muáꞌjuꞌun, sulu jéehua mu jeꞌej puaꞌaj tyuuxáataj muáꞌjuꞌun, majta aꞌyan rɨnyij jeꞌej tɨ tyihuaꞌráanajchi, mejchaꞌɨ́ɨriaꞌaj mu muáꞌjuꞌun néijmiꞌi ɨ tɨ xáꞌpuɨꞌ een.
3 Não terão amor pelos outros e serão duros, caluniadores, incapazes de se controlarem, violentos e inimigos do bem.
4 Avíitzij mu jɨn tyuꞌtátuiireꞌsij ɨ juxaꞌaj tyévij majta quee oocuꞌváaj muáꞌjuꞌun, jéehua mu ootzáahuatyeꞌej muáꞌjuꞌun, aꞌɨ́jna jɨmeꞌ tɨ aꞌyan tyihuáꞌmiteerasteꞌ maj jéehua juxɨeꞌveꞌ, majta aꞌɨ́j huoonyij maj aꞌyan huárɨnyij jeꞌej tɨ tyihuaꞌráanajchi, camu jaxɨeꞌvaꞌaj muáꞌjuꞌun maj jáahuoonyij ɨ Dios.
4 Serão traidores, atrevidos e cheios de orgulho. Amarão mais os prazeres do que a Deus;
5 Aꞌyaa mu tyuuséerataj muáꞌjuꞌun ɨ tyeɨ́tyee jimi, tɨꞌɨj ɨ maj jáꞌastijreꞌ ɨ Dios, ajta camu aꞌyan rɨcɨj jeꞌej maj tyíꞌxaj.
5 parecerão ser seguidores da nossa religião, mas com as suas ações negarão o verdadeiro poder dela. Fique longe dessa gente!
6 Jiꞌnye aꞌɨ́ɨjma mu jitze ajtyámaꞌcan ɨ maj hueꞌtzij jɨn utyáruꞌpij u huaꞌ chiꞌtáj ɨ tyeɨ́tyee, majta huáꞌcuanamuaj aꞌɨ́ɨjma ɨ úucaa ɨ maj quee tyéꞌviicueꞌ ɨ jutzájtaꞌ, ɨ maj juxaamuɨjrityeꞌ aꞌɨ́jna jɨmeꞌ ɨ maj ootyáꞌɨtzee ɨ Dios jimi, majta jéehua tyiꞌijxánaꞌcɨraꞌ aꞌɨ́jna jɨmeꞌ maj aꞌyan rɨcɨj jeꞌej tɨ tyiꞌtɨ́j tyihuaꞌráanajchi,
6 Alguns deles entram nas casas e conseguem dominar mulheres fracas, que estão cheias de pecados e que são levadas por todo tipo de desejos.
7 aꞌnáj tɨnaꞌaj mu huáꞌnamuaj ɨ maj tyihuáꞌmuaꞌtyej, ajta camu aꞌnáj yoꞌitéej muáꞌjuꞌun ɨ nyúucarij tɨ aꞌyan tyiꞌjaꞌyájna.
7 São mulheres que estão sempre tentando aprender, mas nunca chegam a conhecer a verdade.
8 Ajta aꞌɨ́ɨmaj ɨ tyétyacaa Janes ajta ɨ Jambrés aꞌɨ́ɨ mu aꞌyan chaꞌtaj manaꞌaj tyéꞌejchaꞌɨɨriaꞌcaꞌaj ɨ Moisés, aꞌyaa mu majta tyéjchaꞌɨɨreꞌ ɨ nyúucarij tɨ aꞌyan tyiꞌjaꞌyájna. Aꞌɨ́ɨ mu puéꞌeen ɨ maj jeꞌej puaꞌaj metyityoomuámuaꞌreꞌ, majta quee tzáahuatyiꞌraꞌaj jɨn tyáꞌtzaahuatyeꞌ.
8 Assim como Janes e Jambres foram contra Moisés, assim também esses homens são contra a verdade. Eles perderam o juízo e fracassaram na fé.
9 Camu cheꞌ áꞌtyeeren ɨ maj aꞌyan rɨcɨj, jiꞌnye néijmiꞌi mu jamuaꞌreeren tɨquee tyiꞌtɨ́j huɨɨreꞌ jeꞌej maj tyíꞌxaj, aꞌyájna tɨꞌɨj tyihuóꞌruuj aꞌɨ́ɨmaj ɨ maj huaꞌpuaj ɨ maj jájchaꞌɨɨriaꞌcaꞌaj ɨ Moisés.
9 Mas não irão longe, pois todos verão como eles são tolos. Foi isso que aconteceu com Janes e Jambres.
10 Pajta muáaj aꞌyaa paj tyámuaꞌ naa tyuꞌméꞌen jeꞌej nyaj tyimuaamuáꞌtyej, jeꞌej nyaj éenyeꞌqueꞌ joꞌchaꞌcan, jeꞌej nyaj tyíꞌmuɨjhuacaa, jeꞌej nyaj tyáꞌtzaahuatyeꞌ, nyajta tyéꞌviicueꞌ tyámuaꞌ naa ɨ nyaj jɨn jajpuéjtzij,
10 Mas você tem seguido os meus ensinamentos, a minha maneira de agir e o propósito que tenho na minha vida. E tem seguido também a minha fé, a minha paciência, o meu amor, a minha perseverança,
11 muáaj paj jamuaꞌreej maj jeꞌej puaꞌaj náaruj, nyajta jéehua jajpuéetzij, aꞌyájna matɨꞌɨj náaruj aꞌájna a Antoquíia, majta aꞌájna a Iconio, majta aꞌájna a Listra. Jéehua nu jaapuéjtzitariacaꞌ. Ajta nyavástaraꞌ pu néijmiꞌi jɨn naatáhuɨɨ.
11 as minhas perseguições e os meus sofrimentos. Você sabe tudo o que me aconteceu nas cidades de Antioquia, de Icônio e de Listra. Que terríveis perseguições eu sofri! Porém o Senhor me livrou de todas elas.
12 Aꞌyaa pu tyiꞌjaꞌyájna tɨjɨn aꞌtɨ́j tɨ naꞌaj tɨ tyíꞌtyeseꞌ tɨ jaꞌráꞌastijreꞌen ɨ Cɨríistuꞌ tɨ ajta Jesús puéꞌeen, jéehua pu jajpuéetzij jaꞌmej,
12 Todos os que querem viver a vida cristã unidos com Cristo Jesus serão perseguidos.
13 ajta aꞌɨ́ɨmaj ɨ maj jeꞌej puaꞌaj tyityetyúuchaꞌɨj majta ɨ maj huáꞌcuanamuaj ɨ tyeɨ́tyee, móocheꞌ mu jéetzeꞌ jeꞌej puaꞌaj rɨnyij ɨ jutzájtaꞌ, séecan mu ɨ tyeɨ́tyee huáꞌcuanamuan, majta jujɨ́ɨmuaꞌaj tyoꞌtyóohueꞌtzeꞌsij.
13 Porém as pessoas más e fingidas irão de mal a pior, enganando e sendo enganadas.
14 Pajta muáaj, aꞌyaa paj pooj tyáꞌtzaahuatyeꞌej jeꞌej paj tyaarɨꞌrej, pajta aꞌyan tyáꞌmuaꞌreerej tɨ aꞌyan tyiꞌjaꞌyájna. Pajta jamuaꞌreej aꞌtyán maj aꞌyan tyimuamuáꞌtyej.
14 Quanto a você, continue firme nas verdades que aprendeu e em que creu de todo o coração. Você sabe quem foram os seus mestres na fé cristã.
15 Ootámuaꞌreej patɨꞌɨj paꞌrɨꞌɨstacaꞌaj, tyámuaꞌ paj tyáꞌmuaꞌreej jeꞌej tɨ tyéꞌyuꞌsiꞌ ɨ yuꞌxarij jitze Dios tɨ janyuucaa, aꞌɨ́ɨ pu aꞌɨ́ɨn puéꞌeen ɨ nyúucarij tɨ muaatáꞌsij paj tyámuaꞌ metyóomuaꞌriaj, ajta tɨꞌij muáahuɨɨreꞌen aꞌɨ́jna jɨmeꞌ paj tyáꞌtzaahuatyeꞌ ɨ Cɨríistuꞌ jimi tɨ ajta Jesús puéꞌeen.
15 E, desde menino, você conhece as Escrituras Sagradas , as quais lhe podem dar a sabedoria que leva à salvação, por meio da fé em Cristo Jesus.
16 Néijmiꞌi ɨ tɨ tyéꞌyuꞌsiꞌ ɨ yuꞌxarij jitze, Dios jimi pu jáꞌmaꞌcan, ajta aꞌyan tyíꞌhuɨɨreꞌ mej mij aꞌɨ́j huoꞌmuaꞌtyej majta aꞌɨ́jna jɨn tyámuaꞌ huóꞌuurej ɨ tyeɨ́tyee, mej mij aꞌɨ́jna jitze huoꞌtéꞌexaatyeꞌen ɨ maj jɨn ootyáꞌɨtzee ɨ Dios jimi, ajta mej mij jɨꞌréenyaꞌaj muáꞌraꞌnyij ɨ jutzájtaꞌ,
16 Pois toda a Escritura Sagrada é inspirada por Deus e é útil para ensinar a verdade, condenar o erro, corrigir as faltas e ensinar a maneira certa de viver.
17 taꞌaj ij aꞌɨ́jna ɨ tyáatɨꞌ ɨ tɨ Dios jitze ajtyámaꞌcan tyámuaꞌ eenyeꞌen tɨꞌij aꞌyan huárɨnyij néijmiꞌi jɨmeꞌ jeꞌej tɨ tyíꞌxaꞌpuɨꞌ.
17 E isso para que o servo de Deus esteja completamente preparado e pronto para fazer todo tipo de boas ações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.