Mateus 14
Dios Chʉ'o Kʉaphʉro (COE) vs AAI
1 Ũcuarʉmʉna Herodes Galilea cheja pa'inare chʉ̃'ʉkʉ Jesús cho'oche asaasomʉ.
1 Nati ana veya’amaim Herod tafaram Galilee ana kaifayan orot Jesu bowabow ana tur nowar.
2 Jã'aja'ñe asa repaʉ'te cho'oche cho'okainare soni rao Jesús pa'iche'te vesʉkʉ ija'che i'kaasomʉ repaʉ: “Juan Pãi Okoro'vesi'kʉ chʉ'ʉpi chʉ̃'ʉʉna chuenisõsi'kʉpi jũni vajʉrani pa'icosomʉ jã'ʉ. Jã'aja'ñejekʉna Diochi'a cho'omasiche cho'omasicosomʉ repaʉ”, chiniasomʉ.
2 Naatu ana orot ukwarih hai tur eowen eo, “Ni’i orot i John Baptist, morobone yawas maiye, imih fair bai nati ina’inan isisinaf.”
3 — ausente —
3 Herod i John Baptist bai fatum in dibur yari’iy aawan Herodias baiyasisirin isan.
4 — ausente —
4 John tur fokarin maiyow Herod Herodias i tain Philip aawan bai bi’aawan isan gam iu, “O i ofafar iastu’ub tai aawan ibai i’awan.” Tur fokarin iti eo isan Herod yan bai dibur yari’iy.
5 Juanre vanisõñe chʉ̃'ʉra chiniasomʉ repaʉ. Jã'ata'ni pãipi ũcuanʉko, “Juan Dios chʉ'o kʉakaikʉ'mʉ”, chiijʉ cuasajʉna chʉ̃'ʉvajʉchʉasomʉ repaʉ, “Pãipi pe'rujʉ”, chini.
5 Herod kok i John ta’asabun, baise Jew sabuw isah bir, anayabin John hi’i’itin i dinab orot ta na’atube.
6 Ũcuarʉmʉ Herodes repaʉ'te jñaasiumucusejarʉmʉjekʉna fiesta cho'ora chini pãi jainʉkore soni rao chi'iasomʉ. Fiesta'te cho'ojʉna Herodías mamako pãi jainʉko ñajʉ'te eta te'eo ujacha'iasomo. Jã'aja'ñe cho'okona ña Herodes rʉa pojoasomʉ repao'te.
6 Naatu Herod ana tufuw isan hibiyasisir ana veya’amaim, Herodias natun babitai run sabuw rou’ay gagamin nahimaim benaben, Herod itin iyasisir gagamin maiyow.
7 Pojokʉ repao'te,
7 Naatu taiyuwin isan eo baifaro babitai eomatan eo, “Abisa kukokok boro anit?”
8 Chikʉna eta pʉka'koni ija'che sẽniasomo repao:
8 Naatu babitai hinah ana turamaim na eo, “Ayu akokok boun John Baptist ukwarin tew yan iniwan inab inan initu.”
9 Repao sẽeñe'te asaʉna Herode'te rʉa sʉmaneasomʉ. Jã'ata'ni repaʉ soicojñosina asajʉ'te, “Ũcuarepare i'kamʉ chʉ'ʉ”, chiisi'kʉjekʉ ũcuare ra ĩsia'jʉ chini chʉ̃'ʉasomʉ repaʉ, pãipi, “Joreʉ'mʉ ikʉ”, chiimanea'jʉ chini.
9 Aiwob orot iti tur nonowar i uwan yi, baise sabuw rou’ay gagamin matahimaim eomatan, imih ana baiyowayah orot iuwih babitai ana kokok hisinaf.
10 Jã'ajekʉna,
10 John dibur bar wanawananamaim ma’am hin sikan hi’afuw,
11 Chikʉna sani Juan sĩjopʉ tʉsocuha cʉnare'avana maña ra romichĩioni ĩsiasome repana. Ĩsirena koo pʉka'koni jo'e sa ĩsiasomo repao.
11 ukwarin tew yan hiwan hibai hina babitai hitin, bai in hinah itin (so’ob John i morob).
12 Jã'a cho'o pi'nisirʉmʉ repaʉ Juan neena pa'isina repaʉ'te vanisõsi'ere asa pãi cu'ache cho'onare chẽa cuaovʉ'ena sani repava'ʉre sa tãasome. Tã pi'ni sani Jesuni kʉaasome repana.
12 John ana bai’ufununayah hina biyan hibai hin hiyai, imaibo hin Jesu ana tur hiowen.
13 Juan chuenisõsi'e asasirʉmʉ Jesús ũcuachejapi chʉkʉna repaʉ neenana'me choovʉ tuni pãi peochejana chiara chekʉkã'kona jẽ'esi'kʉa'mʉ. Jã'ata'ni pãi repaʉ saisichejare asa vʉ'ñajoopoã pa'isina eta repara chekʉkã'kona po'opi tuhasinaa'me repaʉ'te.
13 Jesu John ana tur nonowar ufunamaim, wa bai akisinamo efan nautanubinamaim in. Baise sabuw menamaim inan i ana tur hinowar, ababawat bar merar ta ta hirun hitit hi’ufunun hin.
14 Chiara chekʉkã'ko jẽni tĩ'a mani Jesús, repaʉ'te tuhasinare pãi ñasi'kʉa'mʉ. Ũcuanani ña oiʉ repana sasiva'nare jũ'iva'nare vasokaisi'kʉa'mʉ repaʉ.
14 Jesu wa biyut ana veya nuwanuw sabuw rou’ay gagamin maiyow i’itih iyababan, naatu hai sabuw sawusawuwih hibow hinan etei iyayawasih.
15 Ũcuarʉmʉ chʉkʉna repaʉ neena na'isõcuhakʉna repaʉ'te sani ija'che i'kasinaa'me:
15 Veya re birabirab auman Jesu ana bai’ufununayah hin hiu, “Veya i re sawar. Igewasin sabuw iniyafarih hinan bar merar yubinamaim bay hinatobon hinaa hinayawas.” (Anayabin iti efan i arar yan sabuw en).”
16 Chitena Jesús i'kasi'kʉa'mʉ.
16 Jesu iyafutih eo, “Men karam asir ana’uwih hinan. Gewasin, kwa a efanamaim bay kwana’itin kwanitih hina hinayawas.”
17 Chikʉna chʉkʉna i'kasinaa'me.
17 Baise hiya’afut hio, “Aki ai efanamaim rafiy fafar etei umat roun naatu siy rou’ab na’atumo ti’inu’in, men karam boro iti sabuw rou’ay gagamin anituwih.”
18 Chitena Jesús i'kasi'kʉa'mʉ.
18 Jesu eo, “Kwabow kwana kwaitu.”
19 Ũcuarʉmʉ Jesús repanare pãi tachavʉna pʉʉa'jʉ chini chʉ̃'ʉsi'kʉa'mʉ. Pʉʉ ñu'ijʉna pã, cincorepapʉã va'iva'na te'eka'chapava'nare mini cãjikʉ cʉnaʉmʉre ñakʉ Dioni, “Re'orepamʉ Ja'kʉ”, chini chʉkʉnani repaʉ neenani tʉ'se ĩsisi'kʉa'mʉ. Ĩsiʉna pãire ĩsisinaa'me chʉkʉna.
19 Naatu sabuw iuwih fotan yan himare, imaibo Jesu rafiy fafar umat roun, siy rou’ab auman bow au mar nuw ra’at, God ana merar yi sawar, basit rafiy imseseb ana bai’ufununayah itih, naatu ana bai’ufununayah hibow sabuw hifaramih hi’aa.
20 Pãi ũcuanʉko chajiche ãisinaa'me repa. Jã'ata'ni repana ãijʉna cajejaisi'e ãu docerepajʉ'ña sia maña timusinaa'me chʉkʉna.
20 Sabuw etei hi’aa yah iw, naatu ana bai’ufununayah bay rebareb hi’aa hi’inu’in hibow hibiwan sakasak etei 12 hiwan foten.
21 Repa ãu ãisina pãi romijẽ'e chĩijẽ'e kuẽkuema'ñe chekʉrʉmʉ cinco milrepana pa'icosome ʉmʉpãichi'a.
21 Orot iti bay hi’aa hibiyab etei 5,000 kek babin men auman hiyabamih.
22 Jã'aja'ñe cho'ocuha Jesús chʉkʉna'te repaʉ neenare, ija'che i'kasi'kʉa'mʉ: “Chʉ'ʉ inare pãi saochetʉ'ka mʉsanʉkona choovʉ tuni chiara chekʉkã'kona charo jẽ'ejʉ pa'ijʉ̃'ʉ”, chiisi'kʉa'mʉ.
22 Jesu matan kabiy ana bai’ufununayah iuwih wa hibai wan hirabon hin harew kukuf rewan rounane na’at. Naatu Jesu ma sabuw iyafarih hai au bar hin.
23 Repanare sao pi'nisirʉmʉ Jesús aikũtina mʉnisõasomʉ, te'eʉ Dioni sẽsa chini. Mʉni pa'iʉ na'isõʉna ñami te'eʉ paniasomʉ repaʉ.
23 Sabuw iyafarih hinan ufut akisinamo yen in oyawamaim yoyoban isan. Naatu nati’imaim, akisinamo ma’am mar bu’u’um.
24 Jã'a cho'oto chʉkʉna chuta'a chiara joorepapo'te jẽ'ejʉ pa'isinaa'me. Chʉkʉna saichejapi rache tutakʉna rʉa fa'asi'kʉa'mʉ chiara.
24 Iti ana veya’amaim ana bai’ufununayah i hire hin hikukuyowen ana veya yabat misir wa rab naatu kotar nahine na kufutih.
25 Ũcuarʉmʉ Jesús ñatacuhatona chiara sẽ'sevʉji nʉka ku'iʉ tuhasi'kʉa'mʉ chʉkʉna'te.
25 Mar sibisib auman Jesu riy tafanamaim bat ana bai’ufununayah isah remor na.
26 Jã'aja'ñe raiʉna ña kʉkʉsõ, vajʉchʉjʉ ija'che i'kajʉ rʉa cuisinaa'me chʉkʉna:
26 Riy tafan bat remor nan ana bai’ufununayah hi’i’itin ana maramaim, hai bir ra’at hio, “Iti i wagabur mowan.” Hikirir hirerey.
27 Jã'aja'ñe i'kajʉna Jesús ija'che i'kasi'kʉa'mʉ:
27 Baise Jesu mar ta’imon eaf eo, “Men kwanabir, ayu anan.”
28 Chikʉna Pedro i'kasi'kʉa'mʉ.
28 Naatu Peter iya’afut eo, “Anababatun o na’at, basit ku’uwu riy tafan abat ana biya atit.”
29 Chikʉna Jesús,
29 Jesu eo, “Kuna.” Peter wa afe’en isure riy tafan bat in Jesu biyan tit.
30 Jã'ata'ni rʉarepa tutakʉna ña kʉkʉsõ runisõpi'rakʉ ija'che chiiʉ cuisi'kʉa'mʉ repaʉ:
30 Baise kotar gagamin bababin naniyan bai, ana bir ra’at, basit busuruf unun re, re’ere auman Regah isan ererey eaf eo, “Regah kwiyawasu.”
31 Chikʉna Jesús teana repaʉ jʉ̃tʉna chẽa ija'che i'kasi'kʉa'mʉ repaʉ'te:
31 Jesu mar ta’imon eof nunuw uman bai iu eo, “A baitumatum men nikikimin, aisim kukakasiy.” Jesu eofere Peter uman ebaib|alt="Jesus reaching out to Peter" src="cn01722B.tif" size="col" loc="Mat 14.31" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="14.31"
32 Repaʉ Jesús Pedrona'me choovʉna tutena tutasi'e cuhasõsi'kʉa'mʉ.
32 Naatu hairi wa tafan hiyey ana veya kotar bababin nutanub.
33 Ũcuarʉmʉ chʉkʉna repaʉ neena ũcuaʉji choovʉna tukʉna repaʉni pojojʉ ija'che i'kasinaa'me:
33 Imaibo bai’ufununayah wa tafan hima’am Jesu hibora’ah hio, “O i anababatun God Natun!”
34 Ũcuarʉmʉ chʉkʉna Jesuna'me chiaraji jẽni Genesaret chejana tĩ'asinaa'me.
34 Hirabon hina rewan rounane hitit naatu hin Genesaret, imaim hai wa hitain yen.
35 Tĩ'a maito repacheja pa'ina pãi Jesure ña masisinaa'me. Ũcuachi'a repaʉ raisi'ere chekʉnapi kʉajʉna repacheja pa'ijoorʉã peore cana ũcuanʉko asaasome. Asa ravʉ jũ'iva'nare Jesús pa'ichejana rasinaa'me repana.
35 Naatu nati’imaim sabuw Jesu hi’i’inan ana veya, tur hiyafar nati tafaram wanawanan bar merar gidigidihimaim, sabuw sawusawuwih etei hibow hina Jesu biyan hitit.
36 Repava'nare jũ'iva'nare ra ija'che chiijʉ sẽesinaa'me repana: “Iva'na jũ'iva'na mʉ'ʉ ju'ikãa pʉso juhasirʉ'tʉ chẽseche jo'kajʉ̃'ʉ, chẽse vajʉa'jʉ”, chiisinaa'me. Ũcuarʉmʉ repana jũ'iva'na repaʉ ju'ikãa chẽsesina ũcuanʉko vajʉsinaa'me.
36 Naatu ana faifuw taininawat butubunin isan hifefeyan, naatu sabuw iyab ana faifuwawat hibubutubun i etei hiyawas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.