1 Tessalonicenses 3

Dios Chʉ'o Kʉaphʉro (COE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 — ausente —
1 Aki na itimih abiwa’an ef etei hifokar, yomaninamaim tunrabi. Imih ai not abogaigiwas Athens imaim boro akisi anama.
2 — ausente —
2 Baise, tai Timothy God ana akir wairafin orot ta, Keriso ana Tur Gewasin faramayan, kwa isa abiyafar nan a baitumatum isan koufair nit naatu baibais auman nit.
3 — ausente —
3 Saise bai’akir kakafin nanan ana veya kwa boro men yait ta a uma hina’oror iti baitumatum inihamiy au’uf inabatamih. Kwa taiyuw kwaso’ob, it i bai’akir kakafin wanawanan runamih tanan.
4 — ausente —
4 Bairi tama’am ana veya matan fufur aimatnuwi atur ao’owen i kwananot, it boro bai’akir kakafin wanawanan tanarun. Naatu boun i nati emamatar kwana’itin kwanaso’ob.
5 Jã'ajekʉna chʉ'ʉni cha'aʉamaʉna Timoteoni saosi'kʉa'mʉ chʉ'ʉ, mʉsanʉkona pa'iche'te ñajani ra chʉ'ʉni kʉaʉna asa masira chini, “Chʉkʉna cho'okatena Jesucristoni cuasajʉ, ¿repana re'oja'che pa'iche vatipi ʉ̃sekʉna jo'kasocuhare?”, chini cuasakʉ.
5 Anayabin iti isan ayu anot au yababan ra’at, tai Timothy kwa a baitumatum itinin so’ob isan nati ai yafar na. Ayu abir Routobonayan ef ta’ane narurutubuni na’at, aki ai bowabow etei boro nan yabin en namatar.
6 Chura repaʉ Timoteo mʉsanʉkona pa'icheja ñajani ranicuhasi'kʉa'mʉ. Chʉ'o rʉa re'oja'chere mʉsanʉkona pa'iche ra, ija'che kʉasi'kʉa'mʉ repaʉ chʉ'ʉre: “Re'oja'che pa'ijʉ chuta'a Diore rʉa cuasajʉ chekʉnare pãi oijʉ re'oja'che cho'okaijʉ pa'ime repana. Ũcuachi'a mai repanare ja'me pa'isi'e chuta'a cuasajʉ pojojʉ mai repanare ñañu chiicheja'che maire ũcuaja'che ñañu chiime repana”, chiiʉ kʉasi'kʉa'mʉ repaʉ chʉkʉna'te.
6 Baise Timothy kwa biyane i matabir maiye na aki biyai titaka, kwa a baitumatum naatu mi’itube kwama kwabiyabow ana tur gewasin baina eo anowar, mar etei ai yumat itin isan kwanot kwakakaibaban auman eo anowar. Aki ai kok kwa itimih anot ao na’atube kwabo kwanotanot.
7 Jã'aja'ñe kʉaʉna asa pãi chʉkʉna'te cu'ache cho'ochejẽ'e cuasama'ñe jã'achi'a cuasajʉ oijʉ pa'isina mʉsanʉkona re'oja'che pa'ijʉ Diore cuasajʉ pa'iche'te asa rʉa pojome chʉkʉna.
7 Isan imih taitu tuwai’inah, bai’akir kakafin wanawanan biyababan abai naatu ai not hikwakwaris ana veya kwa abaitumatumamaim aki koufair abai.
8 Mʉsanʉkona Jesucristo'te jo'kasoma'ñe cuasajʉ pa'iche asa vajʉsinaa'me chʉkʉna.
8 Kwa a baitumatum Regah wanawananamaim kwabukikin kwabatabat ana tur anonowar i ai yasisir, imih aki bounabo boro anama gewas.
9 Diopi cho'okaiʉna mʉsanʉkona pa'iche'te cuasani rʉa pojojʉ Dioni, “Re'orepamʉ, Ja'kʉ”, chiijʉ pa'ime chʉkʉna.
9 Aki boro mi’itube God ana merar anay kwa isa, aki ai yasisir dogorei wanawanan i ra’at kwanekwan, a tur anonowar ana veya God nanamaim abiyasisir.
10 Diopi chʉkʉnani mʉsanʉkona pa'ichejana saoa'kʉ chini Repaʉni sẽejʉ, umucujñana'me ñami sẽekaijʉ pa'ime chʉkʉna mʉsanʉkonare, Repaʉji saoʉna mʉsanʉkonani ñajʉ ja'me pa'ijʉ Repaʉ chʉ'ore chuta'a mʉsanʉkonare karache'te na'a rʉa che'chorena re'oja'che pa'iche'te peore masia'jʉ chini.
10 Naatu dogorei tutufin etei fai mar ayoyoyoban mi’itube atinanawani maiye. Naatu a baitumatum menane ere’er ine baibais atit.
11 Churata'ni mai Ja'kʉ Dios Maire Paakʉ Jesuna'me chʉkʉna'te mʉsanʉkona pa'ichejana saoa'kʉ.
11 Boun au yoyobanamaim mi’itube ata God it Tamat taiyuwin naatu ata Regah Jesu ai ef hitayabuna atan kwa biya atatit.
12 Ũcuachi'a mʉsanʉkona sãiñechi'a cuasajʉ chʉkʉna mʉsanʉkonare oicheja'che pãi ũcuanʉkore si'arʉmʉ na'a rʉa oijʉ paapʉ chini, Diore sẽekaime chʉkʉna mʉsanʉkonare.
12 Au yoyoban ta i mi’itube ata Regah kwa a yabow tafan taya’abar, taiyuw wanawanamaim yabow takarsuwai, naatu sabuw tutufin etei auman dogoroh wanawanan yabow awan takaratan, kwa isa abiyabow na’atube.
13 Ũcuachi'a Diopi cho'okaiʉna re'oja'che pa'imasijʉ Repaʉ chiichechi'a cho'ojʉ, mʉsanʉkonapi rekoñoã cu'achejẽ'e peorekoñoã paajʉna Jesús, Maire Paakʉ, Repaʉ neena re'onana'me peore jo'e cajesirʉmʉ mʉsanʉkonare ña pojokʉ, Pʉka'kʉre Diore, “Ja'kʉ, cu'ache cho'osi'e ro'iche peomʉ inare”, chiaʉ chini Diore sẽekaime chʉkʉna. Jã'aja'ñe paaʉ.
13 Ayoyoyoban maiye mi’itube ata Regah dogor wanawanan koufair nit, naatu nayasairi a ubar en God Tamat nanamaim kakafiyi kwanabat, ata Regah Jesu ana sabuw kakafiyih bairi hinanan ana veya.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.