João 3

Jag₁ ʼmɨ́₂ a₂ma₂lɨʼ₅₄ quianʼ₅₄ Diu₄ (CNTNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Jme₁chan₂ jan₂ dsa₂ fariseo i₂jme₁chen₂ Nicodemo, i₂jme₁lɨ́n₄ jan₂ dsa₂ dsen₅₄ quián₅ dsa₂ judíos.
1 Jew hai ukwarin orot wabin Nicodemus i Pharisee ana kou’ayamaim orot ta.
2 Ŋe₄ 'éi₂ ca₂i₁jɨin₁₂ Jesús të₂le₃ ca₂nei₂, jaun₂ ca₂juá'₂ ca₂tsɨ́'₃ Jesús:
2 Guguminamaim na Jesu biyan tit, naatu eo, “Bai’obaiyenayan, aki aso’ob o i bai’obaiyenayan God biyanane ina. Men yait ta karam boro ina’inanen fairih o kusisinafube nasinaf, God men hairi hinama’am na’at.” Jesus Nicodemus hairi bar tafan hima tibidudur|alt="Jesus and Nicodemus" src="CN01670b.tif" size="col" loc="Jhn 3.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="3.1-4"
3 Jaun₂ në́₃ ca₂juá'₂ Jesús ca₂tsɨ́'₃ Nicodemo:
3 Mar ta’imonamo Jesu iya’afut, “Ayu tur anababatun a tur ao’owen, men yait ta boro God ana ma’ama wanatowan na’itin, baise i boro natufuw maiye’ebo.”
4 Jaun₂ ca₂ŋag₃ Nicodemo:
4 “Orot ra’at gagamin na’in ema’am, boro mi’itube natufuw maiye?” Nicodemus ibat. “Men karam hinah yan wanawanan narun mar bairou’abin natufuw maiye!”
5 Jaun₂ ca₂ŋag₃ Jesús:
5 Jesu iya’afut eo, “Turobe a tur ao’owen, men yait ta boro God ana ma’ama wanatowan narun, baise i harew naatu Anuninamaim natufuw.
6 Juɨ₁lia'₂ i₂rë₂chan₂ le₃quió'₅ nɨ₁ŋɨ́₅, jan₂ dsa₂ nɨ₁ŋɨ́₅ bá₄ 'éi₂; juɨ₁lia'₂ i₂rë₂chan₂ le₃quió'₅ Jme₂dsí₂, jan₂ dsa₂ i₂gu₂dsí₂ bá₄ lɨ́n₅ 'éi₂.
6 Biyat etatoub, i biyat eya’iy, baise Anun Kakafiyin etatoub Anun Kakafiyin iya’iy.
7 Tsá₃ juɨ₁dsi₂gó'₃ 'au'₂ 'ne₂ a₂juá'₅ jniá₂: “Tion₅₄ bá₄ le₃chan'₂ 'nia'₂ táng₃.”
7 O boro men ita’ororsa’ir ayu tur iti tufuw maiye ao isan.
8 'Ag₅ dsí₂ juɨ₁'a₂ guë́₃ já'₄ 'nio₃ 'ag₃; nag'₂ bá₄ 'ne₂ mɨ'₅₄ a₂lë́₂, la₁ia₁ tsá₃ ŋi'₅₄ a₂já'₄ já₅, on₃ guë'₂ a₂já'₄ dsó₃. Ján₃ bá₄ le₂në₅ lɨ́n₅ ca₂le₃jɨ́n₃ i₂rë₂chan₂ le₃quió'₅ Jme₂dsí₂.
8 Waruw ana kokomaim ebababin. O i nidun kunonowar, baise o men karam boro inao, i menane na enan, o au mena’at babin enan. Imih orot babin anunihine i nati na’atube tetutufuw.”
9 Jaun₂ në́₃ ca₂ŋag₃ táng₃ Nicodemo:
9 Nicodemus i bat, “Iti i mi’itube?”
10 Jaun₂ ca₂ŋag₃ Jesús:
10 Jesu eo, “O i Israel hai bai’obaiyenayan naatu o iti sawar men imanamamih?”
11 A₂dsɨ₂jó'₃ juɨ́g₂ jniá₂ 'ne₂, juɨ₁lia'₂ a₂ma₂tag₂ bá₄ jnia'₅₄, dsia₂; ján₃ bá₄ jang'₂ jnia'₅₄ jág₁ dsau₅ juɨ₁lia'₂ a₂ma₂të́₂ ne₄ jnia'₅₄. La₁ 'nia'₂ në́₃ tsá₃ gue'₂ jág₁ dsau₅ a₂jang'₂ jnia'₅₄.
11 Jesu iya’afut eo, “Ayu turobe a tur ao’owen, aki abisa asoso’ob i a’o, naatu abisa aki a’i’itin i isan a’o, baise kwa i boro’ika aki ai tur naniyan men kwabaibimih.
12 Chi₂jua'₂ ma₂në₂juá'₃ jniá₂ a₂'ë₂₃ juɨ₁lia'₂ a₂cha₂ mɨ₂güɨ́g₃ la₂, ton'₂ tsá₃ 'én'₂ bá₄ guë'₂ 'nia'₂, ¿'a₂ bá₄ guë'₂ lia'₂ le₃'én'₂ 'nia'₂ jág₁ quió₃ në₁ca₂juá'₃ jniá₂ ca₂juɨ́g₂ 'nia'₂ a₂'ë₂₃ juɨ₁lia'₂ a₂cha₂ guei'₅₄ i₂juɨ́g₃?
12 Ayu tafaram ana sawar isah ao kwanowar baise kwa men kwabitumatum. Kwa boro mi’itube kwanitumatum ayu mar ana sawar isah ana’o na’at?”
13 ’Ca₂lia'₂ 'i₁jan₂ tsá₃ 'ein₂ ma₂uɨ́g₂ guei'₅₄ i₂juɨ́g₃, jŋia'₅₄ lia'₂ 'éi₂ i₂ca₂sión₃ guei'₅₄ i₂juɨ́g₃; co₂'nió'₄ 'ŋiog₅ Jaun₅ dsa₂ mɨ₂güɨ́g₃.
13 Men yait ta in mar run, baise orot Natun marane nan akisinamo.
14 Juɨ₁lia'₂ ca₂chón'₂ Moisés dsɨ₂mɨ'₂ guei'₅₄ ja₁lë́₄ 'uë₃ quein₂ co₂'ŋiog₅ jaun₂, ján₃ bá₄ le₂jaun₂ 'i₄ 'éi'₃ chón'₂ dsa₂ guei'₅₄ Jaun₅ dsa₂ mɨ₂güɨ́g₃,
14 Moses mi’itube arar yan kok bora’ah na’atube, orot natun hinabora’ah nayen,
15 ia₁jaun₂ ca₂le₃jɨ́n₃ i₂'én₂ të₂le₃ quió'₅ 'éi₂, le₃chain₂ co₂tan₅₄.
15 saise iyabowat i tebitumatum boro ma’ama wanatowan hinab.
16 ’Jaun₂, 'uɨg₅₄ ia₁ a₂ŋɨ́₄ lë₃ ca₂rë₃'nio₃ Diú₄ ca₂rë₃'nioi₃ dsa₂ mɨ₂güɨ́g₃, ca₂cuɨin₃ Ja₁ŋi'₅₄ i₂jan₂ tan₅₄ quiáin₅, ia₁jaun₂ ca₂le₃jɨ́n₃ i₂'én₂ të₂le₃ quió'₅ 'éi₂, tsá₃ dsɨ₃'éin₂, ton'₂ le₃chain₂ bá₄ co₂tan₅₄.
16 God tafaram iyabuw kwanekwan imih i Natun ta’imonamo iyafar na, saise yait i ebitumitum boro men namorob, baise boro yawas wanatowan nab.
17 Ia₁ on₃jua'₅₄ jaun₂ ca₂chei₃ Diú₄ ca₂chein₃ Ja₁ŋi'₅₄ mɨ₂güɨ́g₃ a₂qui₃'ë́₂ uɨg₅ ja₁con₂ dsa₂ mɨ₂güɨ́g₃; a₂jaun₂ bá₄ ca₂chei₃ ia₁jaun₂ lión₂ dsa₂ mɨ₂güɨ́g₃ të₂le₃ quian'₅₄ 'éi₂.
17 God i men tafaram bai’afiyin isan Natun iyafar na tafaramaim titamih, baise tafaram baiyawasin isan na tit.
18 Juɨ₁lia'₂ dsa₂ i₂'én₂ të₂le₃ quió'₅ 'éi₂, tsá₃ rë₂'ë́₂ uɨg₅ ja₁coin₂; la₁ia₁ juɨ₁lia'₂ i₂tsá₃ 'én₂ guë'₂ në́₃, ma₂rë₂'ë́₂ uɨg₅ ja₁coin₂, 'uɨg₅₄ ia₁ a₂tsá₃ 'éin₂ të₂le₃ quió'₅ Ja₁ŋi'₅₄ i₂jan₂ tan₅₄ quián₅ Diú₄.
18 O yait I kubitumitum boro men ina’afemih, baise o yait men ebitumitum i eaf sawar, anayabin i men God Natun Ta’imon, i akisinamo wabin itumitumamih.
19 A₂la₂ bá₄ uɨg₅ a₂rë₂'ë́₂ jaun₂: a₂ma₂gua₅ si₂ ja₁con₂ dsa₂ mɨ₂güɨ́g₃, la₁ ca₂rë₃'nio₃ guë́₄ dsa₂ jë₄ qui₁né'₃ lia'₂ con'₂ guë́₄ ja₁tág₅ si₂, ia₁ a₂'lɨg'₅₄ bá₄ jme₁jmo₂₃-dsáu₅.
19 Iti i baib’afiyen. Marakaw na tafaramamaim tit, baise orot marakaw efanin gugumin iyabuw anayabin hai sinaf kakafih.
20 Ca₂le₃jɨ́n₃ dsa₂ i₂jmo₅ a₂'lɨg'₅₄, 'io'₅₄ si₂, jaun₂ tsá₃ jme₂quiáin₃ ja₁tág₅ si₂, ia₁jaun₂ tsá₃ le₃jniá₂ a₂'lɨg'₅₄ a₂jmo₂₃-dsáu₅.
20 Orot babin etei sinaf kakafih tesisinaf i marakaw hikwahir naatu boro men hinan marakaw wanawanan hinarun, tebirubir hai sinaf boro hinirerereb.
21 La₁ia₁ juɨ₁lia'₂ dsa₂ i₂chan₂ caun₂ juɨ₅ co₂dsau₅, jme₂quiáin₃ ja₁tág₅ si₂, ia₁jaun₂ le₃jniá₂, le₃quió'₅ Diú₄ bá₄ já₅ a₂dse₃ a₂jmo₅ 'éi₂.
21 Baise yait ta turobe’emaim ema’am marakaw wanatowan erur, saise i ana bowabow God wanawananamaim bowabow boro nirerereb.
22 Cang₂ jaun₂, ŋó₃ Jesús juɨ₅ 'uë₃ Judea quiain'₅₄ chi'₂ dsɨ₂guia₃-tɨ́n₂ quiáin₅, jaun₂ ja₁jaun₂ ca₂'í₃ ca₂la₂ uë́₂ quiain'₅₄ 'éi₂, qui₂choin₂₃ jmɨg₂ dsa₂.
22 Iti ufunamaim, Jesu ana bai’ufununayah bairi hitit hin Judea tafaram ufunane hirun, nati’imaim mar kikimin hima naatu bapataito itih.
23 Ján₃ bá₄ le₂jaun₂ jme₁'en₅₄ Juan₅₄ në́₃, choin₂₃ jmɨg₂ dsa₂, caun₂ ja₁chei₂ Enón, ma₂quián₅ Salim, ia₁ ja₁jaun₂ jme₁cha₂ 'lióng₂ jmɨg₂; jaun₂ jme₁ja₂lén₂ dsa₂ ia₁jaun₂ qui₃cho₃ Juan₅₄ jmɨg₂.
23 Nati’imaim John auman tafaram Aenonamaim sabuw bapataito bitih, Salim i men ef yok i sisibinamaim, anayabin nati’imaim i harew moumurih, naatu sabuw i nan ufun hinan bapataito bain isan.
24 (A₂la₂ ca₂lë₃ né'₃ guë́₄ a₂ton'₂ dsa₂ Juan₅₄ né'₃ 'má₃.)
24 (Iti John dibur hiyaru’uy ma’am nanamaim.)
25 Jaun₂ në́₃, i₂lɨn₅₄ dsa₂ i₂quian'₅₄ Juan₅₄ ca₂tsɨ́in₂ quian'₅₄ jan₂ dsa₂ judío ne₄ jág₁ juɨ₁lia'₂ a₂jmo₅ dsa₂ le₁jɨ́in₃.
25 John ana bai’ufununayah afa naatu Jew sabuw afa wanawanahimaim gamin matar, bapataito ana ofafaren isan.
26 Jaun₂ i₃léin₂ i₁chi'₄ Juan₅₄:
26 I hina John biyan hitit naatu hi’o, “Bai’obaiyenayan, orot nati o airi no Jordan harew rounane menatan isan o i’o’orerereb, i boun bapataito sabuw ebitih, naatu sabuw etei i isan tenan.”
27 Jaun₂ ca₂ŋag₃ Juan₅₄:
27 Nati isan John iya’afut eo, “Orot abistanawat marane tebitin iwat nab.
28 Ca₂nei'₂ bá₄ 'nia'₂ guiong'₅₄ jme₁ca₂juá'₃: “On₃jua'₅₄ jniá₂ lɨ́ng₅ I₂rë₂'ɨ́n₁ quián₅ Diú₄; jan₂ dsa₂ i₂chen₄ ne₄ juɨ₅ quió'₅ 'éi₂ bá₄ lɨ́ng₅.”
28 Kwa taiyuw i karam ayu ao i kwanao’rereb, Ayu i men Keriso, baise ayu i nanamaim hiyafaru ana.
29 I₂ca₂tɨ́n₂ dsa₂ ŋe'₂ i₂jen'₂ gu₂ bá₄, dsa₂ mɨ́₂ i₂jen'₂ gu₂ quiain'₅₄. Jaun₂ dsa₂ a₂mei₅₄ quián₅ dsa₂ ŋe'₂ në́₃, chi₁jŋia₁ nag₂₃. Jaun₂ 'io'₂ jén'₅ jë₁ma₂nág₂ jág₁ quió'₅ 'éi₂. Ján₃ bá₄ le₂jaun₂ jniá₂ në́₃, rë₂'ŋia₅ a₂'io'₂ jén'₅ dsɨ₃.
29 Babin orot ana rum hi’o ema’am, orot ana of menatan i bai’awaninamih i orot isan ma tainin rub ma ekakaif, naatu i ana rum fanan enonowar ana veya i anababatun ekakawasa. Iti kawasa i ayu nowau, naatu kawasa i boun ana yomanin a’asa’ub.
30 ’'Éi₂ ca₂tɨ́n₂ le₃dsein₅₄ guë́₄; jniá₂ guë'₂ ca₂tɨ́ng₂ le₃meg'₂.
30 I ana fair ra’at natabiru, ayu fair i men ra’at.”
31 Juɨ₁lia'₂ i₂já₅ juɨ₅ guei'₅₄ i₂juɨ́g₃, dsen₅₄ guë́₄ ne₄ quió'₅ ca₂le₃jɨ́n₃. Juɨ₁lia'₂ i₂já₅ gua'₅₄ 'uë₃, jan₂ i₂chan₂ gua'₅₄ 'uë₃ bá₄ 'éi₂. Jaun₂ dsia₂₃ juɨ₁lia'₂ a₂quió'₅ gua'₅₄ 'uë₃. La₁ia₁ juɨ₁lia'₂ i₂já₅ guei'₅₄ i₂juɨ́g₃, dsen₅₄ guë́₄ ne₄ quió'₅ ca₂le₃jɨ́n₃.
31 Yeit auyomane nan i ra’at etei natabirih, menatan iti tafaramane nan i tafaram nowan, naatu tafaram ana sawar isah i ebidudur. Menatan marane nan i sawar etei tafahimaim.
32 Jáng'₅ 'éi₂ jág₁ dsau₅ juɨ₁lia'₂ a₂ma₂të́₂ ne₅₄, juɨ₁lia'₂ a₂ma₂nág₂ në́₃; la₁ 'i₁jan₂ tsá₃ 'ein₂ tón'₂ juɨ₅ jág₁ dsau₅ a₂jáng'₅ 'éi₂.
32 I abis nonowar, i’itanen i isah eo’orerereb, baise men yait ta ana tur ebaibimih.
33 La₁ia₁ juɨ₁lia'₂ i₂tón'₂ juɨ₅, ma₂cáun₅ 'í₁ a₂dsón'₂ bá₄ tí₅ jág₁ a₂juá'₂ Diú₄;
33 Orot yait ta i ana tur nabitumitum na’at, i ebi’obaiyit i ebitumatum God abistan eo’o i turobe.
34 ia₁ i₂ca₂chen₃ Diú₄ në́₃, dsia₂₃ jág₁ quió'₅ Diú₄, ia₁ cuɨn₅ Diú₄ Jme₂dsí₂ quiáin₅ ca₂lia'₂ tsá₃ niog₅ 'éi'₃.
34 Menatan God biyafar i God ana tur eo’orerereb; anayabin God i Anun i nowanamih itin anababatun
35 A₂'nio₃ Diú₄ Jmei₂ 'nioi₃ Ja₁ŋi'₅₄, jaun₂ o₄gú₃ 'éi₂ ma₂dsia₃ ca₂le₃jë́₃.
35 Tamah Natun iyabuw kwanekwan naatu sawar etei i ana fair babanamaim ya.
36 Juɨ₁lia'₂ i₂'én₂ të₂le₃ quió'₅ Ja₁ŋi'₅₄ Diú₄, le₃chain₂ bá₄ co₂tan₅₄; la₁ juɨ₁lia'₂ i₂tsá₃ ne'₅₄ le₃quió'₅ Ja₁ŋi'₅₄ Diú₄, tsá₃ të₃ ne₅₄ a₂le₃chain₂ rë₂'ŋiai₂₃, ton'₂ të₂le₃ të₃gua₄ 'nei₂ dsɨ́₅ Diú₄ ja₁coin₂.
36 Yait ana baitumatum Natunamaim naya’iy boro yawas wanatowan nab, baise yait ta God Natun nabifutuw boro men yawas nitinimih, God ana yaso’ar tafahimaim nama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.