João 21
Jag₁ ʼmɨ́₂ a₂ma₂lɨʼ₅₄ quianʼ₅₄ Diu₄ (CNTNT) vs NVI
1 Cang₂ guë́₄ jaun₂, ca₂jme₃jnia₅ táng₃ Jesús ne₄ chi'₂ dsɨ₂guia₃-tɨ́n₂ quiáin₅ chei'₅₄ Jmɨ₁ŋí'₄ Tiberias. Le₂la₂ bá₄ ca₂lë₃:
1 Depois disso Jesus apareceu novamente aos seus discípulos, à margem do mar de Tiberíades. Foi assim:
2 Jme₁tion'₅₄ co₂lë₅ Si₂mu₅₄ Pe₄; To₁má₄, i₂të́'₂ dsa₂ Dsa₂ Tsɨn'₅₄; Natanael i₂chan₂ juɨg₂ Caná ja₁tén₄ 'uë₃ Galilea; le₃on₃ ja₁ŋi'₅₄ Zebedeo në́₃; quiain'₅₄ on₃ guë́₄ chi'₂ dsɨ₂guia₃-tɨ́n₂ sián'₂ quián₅ Jesús.
2 Estavam juntos Simão Pedro; Tomé, chamado Dídimo; Natanael, de Caná da Galiléia; os filhos de Zebedeu; e dois outros discípulos.
3 Jaun₂ ca₂juá'₂ Si₂mu₅₄ Pe₄:
3 "Vou pescar", disse-lhes Simão Pedro. E eles disseram: "Nós vamos com você". Eles foram e entraram no barco, mas naquela noite não pegaram nada.
4 Jme₁ca₂jnia₃ táng₃ jaun₂, jaun₂ jme₁chén'₄ Jesús chei'₅₄ jmɨ₁ŋí'₄, la₁ tsá₃ jaun₂ ŋi₅ chi'₂ dsɨ₂guia₃-tɨ́n₂ jŋia'₅₄ Jesús bá₄ 'éi₂.
4 Ao amanhecer, Jesus estava na praia, mas os discípulos não o reconheceram.
5 Jaun₂ në́₃ ca₂juá'₂ Jesús:
5 Ele lhes perguntou: "Filhos, vocês têm algo para comer? " "Não", responderam eles.
6 Jaun₂ në́₃ ca₂juá'₂ Jesús:
6 Ele disse: "Lancem a rede do lado direito do barco e vocês encontrarão". Eles a lançaram, e não conseguiam recolher a rede, tal era a quantidade de peixes.
7 Jaun₂ në́₃ ca₂juá'₂ chi'₂ dsɨ₂guia₃-tɨ́n₂ i₂jme₁'nio₃ Jesús guë́₄ lɨn₃, ca₂tsɨ́'₃ Pe₄:
7 O discípulo a quem Jesus amava disse a Pedro: "É o Senhor! " Simão Pedro, ouvindo-o dizer isso, vestiu a capa, pois a havia tirado, e lançou-se ao mar.
8 Chi'₂ dsɨ₂guia₃-tɨ́n₂ rɨin'₅₄ guë'₂ në́₃, ca₂dsi₃lein₃ bá₄ të₂ chei'₅₄ jmɨ₁ŋí'₄ quian'₅₄ tsɨ₁mu₅ qui₂tsɨ₂cuɨ́n'₅ tsɨ₁'má₅, ca₂lia'₂ rë₂can'₂ ju₄. Ia₁ tsá₃ uɨ́ng₂ jme₁tioin'₅₄ ja₁lë́₄ chei'₅₄ jmɨ₁ŋí'₄: con'₂ caun₂ 'ŋiá₂-láu₂ metros bá₄ jme₁tí₄.
8 Os outros discípulos vieram no barco, arrastando a rede cheia de peixes, pois estavam apenas a cerca de noventa metros da praia.
9 Jme₁ca₂sióin₃ 'uë₃ në́₃, ca₂jág₃ a₂ma₂niog₅ si₂ tá'₃, ján₃ bá₄ jme₁ma₂dsɨ́n₂ jan₂ ju₄ ne₄ si₂; ján₃ bá₄ jme₁te₁'i₁ i₁ŋí'₄ në́₃.
9 Quando desembarcaram, viram ali uma fogueira, peixe sobre brasas, e um pouco de pão.
10 Jaun₂ ca₂juá'₂ Jesús:
10 Disse-lhes Jesus: "Tragam alguns dos peixes que acabaram de pescar".
11 Jaun₂ ca₂uɨ́g₂ Si₂mu₅₄ Pe₄ guei'₅₄ tsɨ₁mu₅. Jaun₂ ca₂tsë́'₃ tsɨ₁'má₅ ca₂të₂ chei'₅₄ jmɨg₂ lia'₂ rë₂can'₂ tion'₅₄ ju₄ ca₁can'₅₄. Con'₂ caun₂ 'ŋiá₂-lón₂ rë₂dsɨ́₂ të₂láu₃-guia₃-ún₂ (153) ju₄ jme₁tion'₅₄. La₁ o₁jŋia'₅₄ la₂ juɨn₅ ju₄ jme₁tion'₅₄, tsá₃ ca₂gag₂ bá₄ guë́₄ tsɨ₁'má₅.
11 Simão Pedro entrou no barco e arrastou a rede para a praia. Ela estava cheia: tinha cento e cinqüenta e três grandes peixes. Embora houvesse tantos peixes, a rede não se rompeu.
12 Jaun₂ ca₂juá'₂ Jesús ca₂tsɨ́'₃ chi'₂ dsɨ₂guia₃-tɨ́n₂:
12 Jesus lhes disse: "Venham comer". Nenhum dos discípulos tinha coragem de lhe perguntar: "Quem és tu? " Sabiam que era o Senhor.
13 Jaun₂ në́₃ ca₂jme₃quián₃ Jesús, ca₂can₃ i₁ŋí'₄, jaun₂ ca₂cuë́'₃ chi'₂ dsɨ₂guia₃-tɨ́n₂. Ján₃ bá₄ le₂jaun₂ ca₂jmo₃ quian'₅₄ ju₄.
13 Jesus aproximou-se, tomou o pão e o deu a eles, fazendo o mesmo com o peixe.
14 A₂në₅ jë₁ca₂të́₂ 'nag'₂ ráun₂ a₂ca₂jme₃jnia₅ Jesús ne₄ chi'₂ dsɨ₂guia₃-tɨ́n₂ quiáin₅ cang₂ jme₁ca₂jein'₅₄ ja₁jme₁rë₂'lɨin₅₄.
14 Esta foi a terceira vez que Jesus apareceu aos seus discípulos, depois que ressuscitou dos mortos.
15 Cang₂ jme₁ca₂lë₃ guë́'₅ má₃ të₂ o₃'iog₂, ca₂ŋag₃ Jesús ca₂ŋɨ́i'₃ Si₂mu₅₄ Pe₄:
15 Depois de comerem, Jesus perguntou a Simão Pedro: "Simão, filho de João, você me ama realmente mais do que estes? " Disse ele: "Sim, Senhor, tu sabes que te amo". Disse Jesus: "Cuide dos meus cordeiros".
16 Jaun₂ ca₂ŋag₃ táng₃ Jesús jë₁ca₂të́₂ táng₃ ráun₂:
16 Novamente Jesus disse: "Simão, filho de João, você realmente me ama? " Ele respondeu: "Sim, Senhor tu sabes que te amo". Disse Jesus: "Pastoreie as minhas ovelhas".
17 Jaun₂ ca₂ŋag₃ táng₃ Jesús jë₁ca₂të́₂ 'nag'₂ ráun₂:
17 Pela terceira vez, ele lhe disse: "Simão, filho de João, você me ama? " Pedro ficou magoado por Jesus lhe ter perguntado pela terceira vez "Você me ama? " e lhe disse: "Senhor, tu sabes todas as coisas e sabes que te amo". Disse-lhe Jesus: "Cuide das minhas ovelhas.
18 A₂dsɨ₂jó'₃ juá'₅ jniá₂, lia'₂ con'₂ jme₁lɨ́ng'₄ guë́₄ dsa₂ chi'₂, jme₁tɨng'₂ jme₁quɨ́'₂ tsɨ́ng'₂, jaun₂ jme₁góg'₂ a₂já'₄ 'niog'₂ gog'₅₄; la₁ia₁ jë₁ma₂lɨ́ng'₅ jan₂ dsa₂ ma₂guen'₂, jaun₂ nei'₅₄ gog'₂, jaun₂ i₂sián'₂ bá₄ quei'₃ tsɨ́ng'₂, jaun₂ dsɨ₃jiog₃ ja₁tsá₃ 'niog'₂ gog'₅₄.
18 Digo-lhe a verdade: Quando você era mais jovem, vestia-se e ia para onde queria; mas quando for velho, estenderá as mãos e outra pessoa o vestirá e o levará para onde você não deseja ir".
19 Jme₁ca₂juá'₂ Jesús le₂në₅, ca₂jmo₃ jág₁ a₂'ë₂₃ 'e₂ ne₅₄ 'mú₃ a₂'i₄ 'éi'₃ dsɨ₃ŋɨ́₂ Pe₄, a₂jme₃jniai₂₃ a₂jlán'₁ Diú₄. Jaun₂ ca₂juá'₂ táng₃ ca₂tsɨ́'₃ Pe₄:
19 Jesus disse isso para indicar o tipo de morte com a qual Pedro iria glorificar a Deus. E então lhe disse: "Siga-me! "
20 Jme₁ca₂jén'₃ Pe₄ le₃ca'₃, ca₂jág₃ já₅ chi₁co'₅₄ quió'₅, chi'₂ dsɨ₂guia₃-tɨ́n₂ i₂'nio₃ Jesús guë́₄ lɨn₃; chi'₂ dsɨ₂guia₃-tɨ́n₂ 'éi₂ i₂jme₁guá₄ cau₅ le₃jén'₃ quió'₅ Jesús ja₁ca₂guë́'₃ má₃ të₂le₃ ca₂nei₂, ján₃ bá₄ 'éi₂ i₂ca₂ŋag₃ ca₂ŋɨ́i'₃ Jesús, jme₁ca₂juá'₂: “Te₁gui'₅₄, ¿i₂'ein₂ 'éi₂ i₂jáng'₂ quiáng'₂?”
20 Pedro voltou-se e viu que o discípulo a quem Jesus amava os seguia. ( Este era o que se inclinara para Jesus durante a ceia e perguntara: "Senhor, quem te irá trair? " )
21 Jaun₂ jme₁ca₂jág₃ Pe₄ ca₂jɨ́in₂ 'éi₂, ca₂ŋag₃ ca₂ŋɨ́i'₃ Jesús:
21 Quando Pedro o viu, perguntou: "Senhor, e quanto a ele? "
22 Jaun₂ ca₂ŋag₃ Jesús:
22 Respondeu Jesus: "Se eu quiser que ele permaneça vivo até que eu volte, o que lhe importa? Siga-me você".
23 Jaun₂ në́₃ ca₂i₃'ag₅₄ jág₁ në₅ jɨn₄ rɨin'₅₄ a₂tsá₃ jón₂ chi'₂ dsɨ₂guia₃-tɨ́n₂ 'éi₂. La₁ia₁ on₃jua'₅₄ jaun₂ ca₂juá'₂ Jesús a₂tsá₃ jón₂ 'éi₂; a₂jaun₂ bá₄ ca₂juá'₂: “Chi₂jua'₂ 'nio₃ jniá₂ a₂chan₂ i₂në₅ ca₂lia'₂ jë₁ma₂guión'₃ jniá₂ táng₃, ¿'e₂ bá₄ 'uɨg₅₄ 'ne₂ 'ɨ́₅ 'au'₂?”
23 Foi por isso que se espalhou entre os irmãos o rumor de que aquele discípulo não iria morrer. Mas Jesus não disse que ele não iria morrer; apenas disse: "Se eu quiser que ele permaneça vivo até que eu volte, o que lhe importa? "
24 Chi'₂ dsɨ₂guia₃-tɨ́n₂ 'éi₂ bá₄ la₂, i₂jáng'₅ jág₁ dsau₅ 'a₂ lia'₂ ca₂lë₃, i₂ca₂tó'₂ jág₁ la₂ ne₄ si₂ në́₃. Jaun₂ ne₄ bá₄ jniog₄, a₂tí₅ bá₄ jág₁ dsau₅ a₂jáng'₅ 'éi₂.
24 Este é o discípulo que dá testemunho dessas coisas e que as registrou. Sabemos que o seu testemunho é verdadeiro.
25 Ján₃ bá₄ cha₂ 'lióng₂ a₂siá'₂ a₂ca₂jmo₃ Jesús; jua'₅₄ mei'₂ guë́₃ dsɨ₃to'₅₄ ne₄ si₂ le₂caun₂ le₂caun₂, ca₂lia'₂ jŋia'₅₄ ta₁caun₂ mɨ₂güɨ́g₃ bá₄ tsá₃ jme₁'éi'₄ si₂ jua'₅₄ ca₂'uë́'₃ dsa₂, lɨ́n₂ jniá₂.
25 Jesus fez também muitas outras coisas. Se cada uma delas fosse escrita, penso que nem mesmo no mundo inteiro haveria espaço suficiente para os livros que seriam escritos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.