Hebreus 2
Jag₁ ʼmɨ́₂ a₂ma₂lɨʼ₅₄ quianʼ₅₄ Diu₄ (CNTNT) vs ARIB
1 'Uɨg₅₄ jaun₂ bá₄ tion₅₄ niog₅ tion'₂ jniog₄ juɨ₅ 'ŋio₅ lɨn₃ guë́₄, jág₁ a₂ma₂néi₁ jniog₄, ia₁jaun₂ tsá₃ qui₂dsɨ₃cón'₅ jniog₄ juɨ₅.
1 Por isso convém atentarmos mais diligentemente para as coisas que ouvimos, para que em tempo algum nos desviemos delas.
2 Ia₁ chi₂jua'₂ tion₅₄ jme₁jme₂ti₃ dsa₂ 'éi'₃ jaun₂ a₂ca₂quiog₂ Diú₄ ma₂lɨ́g'₂ të₂le₃ quian'₅₄ ángeles quiáin₅, jaun₂ chi₂jua'₂ qui₂ca₂gue₃ dsa₂ uɨg₅ 'a₂ con'₂ ca₂tɨ́in₂ jme₁ca₂'náu₂ dso₄,
2 Pois se a palavra falada pelos anjos permaneceu firme, e toda transgressão e desobediência recebeu justa retribuição,
3 ¿'a₂ bá₄ lia'₂ lé₂ le₃lió₂ jniog₄ në₁jua'₂ tsá₃ tion'₂ jniog₄ juɨ₅ jág₁ a₂ŋɨ́₄ lë₃ quen₅ a₂lió₂ jaun₂? Ia₁ 'ŋiog₅ bá₄ Te₁gui'₅₄ 'éi₂ i₂ca₂juá'₂ le₂'uɨg₅₄ jág₁ a₂lió₂ jaun₂. Jaun₂ guë́₄ qui₂ca₂cuë₃ jág₁ dsau₅ tság₅ jnia'₅₄ dsa₂ i₂ca₂nág₂.
3 como escaparemos nós, se descuidarmos de tão grande salvação? A qual, tendo sido anunciada inicialmente pelo Senhor, foi-nos depois confirmada pelos que a ouviram:
4 Ján₃ bá₄ ca₂cuë₃ Diú₄ jág₁ dsau₅ të₂le₃ quian'₅₄ léi₄ a₂dsɨ₃gó'₃ dsɨ́₅ dsa₂ ca₂jmo₃ 'lióng₂ ráun₂, ján₃ bá₄ të₂le₃ quian'₅₄ Jme₂dsí₂ Jŋió₅ i₂ma₂qui₂ma₂cuɨin₃ jniog₄ le₂jau₂ le₂jau₂ lia'₂ con'₂ lë́₅ a₂'nio₃ 'éi₂.
4 testificando Deus juntamente com eles, por sinais e prodígios, e por múltiplos milagres e dons do Espírito Santo, distribuídos segundo a sua vontade.
5 On₃jua'₅₄ o₄gú₃ ángeles ca₂dsia₃ mɨ₂güɨ́g₃ a₂já₅, a₂'ë₂ jnia'₅₄.
5 Porque não foi aos anjos que Deus sujeitou o mundo vindouro, de que falamos.
6 La₁ia₁ cha₂ bá₄ caun₂ ja₁ma₂cuë₅ dsa₂ jág₁ dsau₅ le₂la₂;
6 Mas em certo lugar testificou alguém dizendo: Que é o homem, para que te lembres dele? ou o filho do homem, para que o visites?
7 Ca₂jmoi'₅₄ ca₂tiá₂ mei'₂ guë́₄
7 Fizeste-o um pouco menor que os anjos, de glória e de honra o coroaste,
8 ma₂dsia'₅₄ 'ne₂ ca₂le₃jë́₃ o₄tag₁₂.
8 todas as coisas lhe sujeitaste debaixo dos pés. Ora, visto que lhe sujeitou todas as coisas, nada deixou que não lhe fosse sujeito. Mas agora ainda não vemos todas as coisas sujeitas a ele;
9 La₁ia₁ jɨn₄ bá₄ jniog₄ Jesús i₂ca₂lɨn₃ ca₂tiá₂ mei'₂ guë́₄ con'₂ guë́₄ ángeles, ca₂rë₃juɨin'₂, ca₂lɨin₃ i₂dsen₅₄ guë́₄ në́₃ ia₁ ca₂i₃ŋɨ́i₂ uɨg₅ ne₄ 'mú₃, ia₁jaun₂ le₃cuɨ́'₅ 'mú₃ o₄quió'₄ ca₂le₃jɨ́n₃, ia₁ a₂'ua₁ dsɨ́₅ Diú₄.
9 vemos, porém, aquele que foi feito um pouco menor que os anjos, Jesus, coroado de glória e honra, por causa da paixão da morte, para que, pela graça de Deus, provasse a morte por todos.
10 Quió'₅ Diú₄ bá₄ le₃jë́₃; të₂le₃ quian'₅₄ 'éi₂ ca₂lë₃ le₃jë́₃. Jaun₂ 'nio₃ Diú₄ chóin'₂ ca₂le₃jɨ́n₃ chi'₂-guein₂ quiáin₅, a₂lén₂ 'éi₂ jláin'₁ co₂lë₅ quiain'₅₄. 'Uɨg₅₄ jaun₂, dsi₂ten₅₄ bá₄ a₂ca₂jme₃'ŋia₅ Diú₄ ca₂jme₃'ŋiai₂₃ Jesucristo të₂le₃ quian'₅₄ jmɨ₁uɨg₅ a₂ca₂i₃ŋɨ́i₂ jme₁ca₂niá₃ juɨ₅ a₂lióin₂ 'éi₂.
10 Porque convinha que aquele, para quem são todas as coisas, e por meio de quem tudo existe, em trazendo muitos filhos à glória, aperfeiçoasse pelos sofrimentos o autor da salvação deles.
11 Ia₁ juɨ₁lia'₂ i₂jme₂jŋió₃ quian'₅₄ i₂rë₂jŋió₃ në́₃, jan₂ bá₄ Jmei₂ chan₂. 'Uɨg₅₄ jaun₂, tsá₃ gui'₅₄ Ja₁ŋi'₅₄ Diú₄ të́'₂ dsa₂ 'éi₂ rɨin'₅₄.
11 Pois tanto o que santifica como os que são santificados, vêm todos de um só; por esta causa ele não se envergonha de lhes chamar irmãos,
12 Le₂la₂ juá'₂ ne₄ si₂;
12 dizendo: Anunciarei o teu nome a meus irmãos, cantar-te-ei louvores no meio da congregação.
13 Ján₃ bá₄ juá'₂:
13 E outra vez: Porei nele a minha confiança. E ainda: Eis-me aqui, e os filhos que Deus me deu.
14 Juɨ₁lia'₂ ca₂tɨ́n₂ chi'₂-guein₂ jan₂ chog₅₄-jmei₂ dsa₂ mɨ₂güɨ́g₃ caun₂ jmɨ₂ 'ain₅₄, ján₃ bá₄ le₂në₅ ca₂tɨ́n₂ Jesús caun₂ jmɨ₂ 'ain₅₄ quian'₅₄ dsa₂ mɨ₂güɨ́g₃, ia₁jaun₂ të₂le₃ quian'₅₄ 'mú₃ quió'₅ lé₂ le₃lí'₂ ne₄ 'éi₂ i₂'io₅ bí₂ quió'₅ 'mú₃, co₂'nió'₄ le₃jua'₅₄ i₂së₃dsen₃.
14 Portanto, visto como os filhos são participantes comuns de carne e sangue, também ele semelhantemente participou das mesmas coisas, para que pela morte derrotasse aquele que tinha o poder da morte, isto é, o Diabo;
15 Ján₃ bá₄ le₂jaun₂ ca₂jmo₃ ia₁jaun₂ lé₂ le₃qui₂le₃chen'₂ dsa₂ i₂në₂jag₄ bá₄ i₂qui₂rë₂'ŋe'₅₄, ia₁ ca₂le₃jë́₃ jmɨg₄ a₂chain₂, gó'₅ 'mú₃ quió'₅.
15 e livrasse todos aqueles que, com medo da morte, estavam por toda a vida sujeitos à escravidão.
16 Ia₁ dsón'₂ bá₄ on₃jua'₅₄ jaun₂ ca₂guain₃ jua'₅₄ a₂jme₃'oin₅₄ ángeles; ta₁ jaun₂ bá₄ ca₂guain₃ a₂jme₃'oin₅₄ tsɨ₁jon₂ Abraham.
16 Pois, na verdade, não presta auxílio aos anjos, mas sim à descendência de Abraão.
17 'Uɨg₅₄ jaun₂, tion₅₄ bá₄ ca₂lɨin₃ ca₂le₃jë́₃ juɨ₁lia'₂ lɨ́n₅ dsa₂ mɨ₂güɨ́g₃ rɨin'₅₄, ia₁jaun₂ dsióg₄ léin₂ jan₂ jme₂dsa₂ dsen₅₄ i₂ŋéi₂ dsɨ́₅, i₂rë₂ti'₅₄ në́₃, ia₁jaun₂ jŋiá'₂ dsáu₁ dsa₂ të₂le₃ quian'₅₄ a₂jéin'₂ ne₄ Diú₄.
17 Pelo que convinha que em tudo fosse feito semelhante a seus irmãos, para se tornar um sumo sacerdote misericordioso e fiel nas coisas concernentes a Deus, a fim de fazer propiciação pelos pecados do povo.
18 Jaun₂ juɨ₁lia'₂ ca₂ŋág₃ uɨg₅ 'éi₂ jme₁ca₂caun₃ Diú₄ táu₂, ján₃ bá₄ le₂në₅ quɨ'₅₄ jmɨg₄ jme₃'oin₅₄ juɨ₁lia'₂ dsa₂ i₂cáun₂ dsa₂ táu₂.
18 Porque naquilo que ele mesmo, sendo tentado, padeceu, pode socorrer aos que são tentados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.